1 00:00:04,517 --> 00:00:09,517 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,529 --> 00:00:24,070 Hey, check this out! 3 00:00:24,095 --> 00:00:25,561 That's... great. I think. 4 00:00:25,586 --> 00:00:27,116 Do you have a super fun hernia? 5 00:00:27,141 --> 00:00:29,211 It's a belly roll. Like belly dancers do. 6 00:00:29,236 --> 00:00:32,062 So put that down as another career option for me. 7 00:00:32,087 --> 00:00:34,937 Mom, you're not looking. 8 00:00:34,962 --> 00:00:36,718 Sorry, honey. I'm trying to find my phone. 9 00:00:36,742 --> 00:00:39,204 Did you look in the bathroom? You usually bring it in there. 10 00:00:39,229 --> 00:00:40,547 It's not there. I already looked. 11 00:00:40,572 --> 00:00:43,077 I had to poop without it. I read the back of the shampoo bottle, 12 00:00:43,102 --> 00:00:44,773 like in the old days. 13 00:00:44,798 --> 00:00:47,651 Oh. Not to brag, but I just got a text on my phone. 14 00:00:47,683 --> 00:00:50,001 That I didn't lose. Teddy's coming over. 15 00:00:50,026 --> 00:00:51,493 He's gonna help me take down the vent hood, 16 00:00:51,518 --> 00:00:53,024 and then we're gonna go pick up the new one. 17 00:00:53,049 --> 00:00:54,430 Ah, I love your life. 18 00:00:54,455 --> 00:00:56,344 I'll be back soon so we can open for lunch. 19 00:00:56,384 --> 00:00:58,726 Okay. We should be back from the shoe store by then, too. 20 00:00:58,751 --> 00:01:00,734 And someone will have her new sneakers. 21 00:01:00,759 --> 00:01:03,719 - It's me! - Aw, look at her poor toe poking out. 22 00:01:03,744 --> 00:01:05,380 She's going through shoe-berty. 23 00:01:05,405 --> 00:01:06,874 - Say hi. - Hi! 24 00:01:06,899 --> 00:01:08,530 - Dad? - Oh. Hi? 25 00:01:08,555 --> 00:01:11,233 - How are you? - I, um... I'm fine. 26 00:01:11,265 --> 00:01:14,084 You know what, Mom, I'm gonna have to pass on the shoe store. 27 00:01:14,109 --> 00:01:15,983 We only shop in the sales racks, 28 00:01:16,008 --> 00:01:17,514 and they're the saddest place in the whole world. 29 00:01:17,539 --> 00:01:19,014 All those mismatched shoes 30 00:01:19,039 --> 00:01:20,553 staring up at you from the floor. 31 00:01:20,578 --> 00:01:23,108 One time, I found a bloody Band-Aid in one of the shoes. 32 00:01:23,140 --> 00:01:26,356 - Mom bought that pair. - The Band-Aid wasn't that bloody. 33 00:01:26,381 --> 00:01:28,568 Dad, can I please go with you and Teddy? 34 00:01:28,593 --> 00:01:31,144 Sure. You want to go pick up a new hood for a grill? 35 00:01:31,169 --> 00:01:32,719 Oh, you're seriously doing that? 36 00:01:32,744 --> 00:01:34,935 Ugh, still better than the sale racks. 37 00:01:34,960 --> 00:01:37,344 Huh. Should I go with Mom or with Dad? 38 00:01:37,369 --> 00:01:38,920 It's a real Kramer vs. Kramer. 39 00:01:38,945 --> 00:01:40,607 Which I think was a Seinfeld episode. 40 00:01:40,632 --> 00:01:43,155 Well, pick someone, 'cause you're not staying here alone. 41 00:01:43,180 --> 00:01:45,386 And not because I don't want you to find Mommy's special crackers 42 00:01:45,411 --> 00:01:47,061 that I don't really have. Forget I said anything. 43 00:01:47,086 --> 00:01:49,827 Alone? Gene can't be anywhere by himself. 44 00:01:49,852 --> 00:01:51,053 I beg your pardon? 45 00:01:51,078 --> 00:01:53,592 You still make Mom hide with you when we play hide-and-seek. 46 00:01:53,617 --> 00:01:55,186 And you hate brushing your teeth by yourself. 47 00:01:55,211 --> 00:01:57,913 - That's why we do it together. - We're the Supreme Court Brush-tices! 48 00:01:57,938 --> 00:02:00,194 And you get dressed in our room every morning, 49 00:02:00,219 --> 00:02:01,600 even if we're still asleep. 50 00:02:01,625 --> 00:02:04,288 I change in your room because sometimes Ken uses my room 51 00:02:04,313 --> 00:02:06,827 for his sunrise yoga class that he substitute-teaches. 52 00:02:06,852 --> 00:02:08,577 I like Yoga Ken. So flexible. 53 00:02:08,602 --> 00:02:10,350 - Ken's not real. - If Ken's not real, 54 00:02:10,375 --> 00:02:12,645 then how did we FaceTime for two hours last night? 55 00:02:12,670 --> 00:02:15,077 Okay. Uh, I'm going down to meet Teddy. 56 00:02:15,102 --> 00:02:17,428 - Wait for me. - I'll stay here and do more of this. 57 00:02:18,978 --> 00:02:21,780 Where are you, you stupid, stupid, stupid phone?! 58 00:02:21,805 --> 00:02:24,973 Maybe try talking a little nicer to it? Just a thought. 59 00:02:24,998 --> 00:02:27,012 Okay. We're getting there. 60 00:02:27,036 --> 00:02:28,584 - Keep holding it. - Got it. 61 00:02:28,609 --> 00:02:30,272 Thanks again for helping out with this, Teddy. 62 00:02:30,297 --> 00:02:32,819 No prob, Bobby. There's nowhere I'd rather be. 63 00:02:32,844 --> 00:02:34,295 Not even my cousin's wedding today. 64 00:02:34,320 --> 00:02:36,520 Wait, what? Teddy, you didn't have to do this. 65 00:02:36,545 --> 00:02:39,271 It's fine. It's just my mother's brother's son. 66 00:02:39,296 --> 00:02:41,170 So cocky 'cause he found true love. 67 00:02:41,195 --> 00:02:42,795 Anyway, today's about you. 68 00:02:42,820 --> 00:02:44,959 New hood, new life. Pretty exciting. 69 00:02:44,984 --> 00:02:47,672 Well, new to us. It's from a guy on a message board 70 00:02:47,697 --> 00:02:49,178 who's selling a refurbished one. 71 00:02:49,203 --> 00:02:51,366 It's way less expensive than a new hood. 72 00:02:51,391 --> 00:02:53,391 Oh. So you're buying another old hood. 73 00:02:53,416 --> 00:02:55,452 Well, it's not old... It's refurbished. 74 00:02:55,477 --> 00:02:56,884 That's a fancy word for "old." 75 00:02:56,909 --> 00:02:59,418 So, you found this guy on a message board, huh? 76 00:02:59,443 --> 00:03:01,770 Y-Yeah. Why are you saying it like that? 77 00:03:01,795 --> 00:03:04,629 It's just... don't people who post ads on the Internet 78 00:03:04,654 --> 00:03:07,467 turn out to be, you know, psycho murderers? 79 00:03:07,492 --> 00:03:10,194 Eh. Some people just want to sell you a pull-up bar, 80 00:03:10,219 --> 00:03:12,239 then be your friend and move in with you for a while. 81 00:03:12,264 --> 00:03:13,858 I'm pretty sure this guy's legit. 82 00:03:13,883 --> 00:03:15,584 He sells a lot of refurbished appliances. 83 00:03:15,609 --> 00:03:17,100 - Old appliances. - Besides, 84 00:03:17,125 --> 00:03:18,978 wouldn't it be the buyer who's the psycho, 85 00:03:19,003 --> 00:03:20,952 not the seller who gives you their address 86 00:03:20,977 --> 00:03:22,561 and trusts you to come to their home? 87 00:03:22,586 --> 00:03:24,684 Yeah, but what if their home turns out to be a dungeon? 88 00:03:24,709 --> 00:03:27,485 Oh, yeah. What if their home turns out to be a dungeon? 89 00:03:27,510 --> 00:03:29,920 Okay, guys, if their home is a dungeon, we won't buy the hood. 90 00:03:29,945 --> 00:03:31,723 'Cause we'll be getting murdered in the dungeon. 91 00:03:31,748 --> 00:03:33,953 Eh. I'm gonna miss you guys so much. 92 00:03:33,977 --> 00:03:35,602 But, Teddy, you'd be with us. 93 00:03:35,627 --> 00:03:37,342 - We'd be together. - No, I'd get away. 94 00:03:37,367 --> 00:03:39,848 - Then I'd miss you so much. - Well, if you get away, 95 00:03:39,873 --> 00:03:41,021 you can call the police. 96 00:03:41,046 --> 00:03:42,670 - Then you can save us. - Eh. 97 00:03:42,695 --> 00:03:45,095 The guy'd probably kill you before the police get there. 98 00:03:45,120 --> 00:03:46,211 But I could try. 99 00:03:46,236 --> 00:03:47,980 - Thanks, Teddy. - Hey! Teddy! 100 00:03:48,005 --> 00:03:50,631 You haven't seen my cool new trick yet, you lucky man. 101 00:03:52,543 --> 00:03:53,709 Oh, that's fun, Gene. 102 00:03:53,734 --> 00:03:55,262 It's like you swallowed a water bed. 103 00:03:55,479 --> 00:03:57,514 Why are flecks of moisture hitting me? 104 00:03:57,539 --> 00:03:59,366 Gene, we're... kind of busy at the moment. 105 00:03:59,391 --> 00:04:01,381 - Oh, boo. - Okay. R-Ready, Bob? 106 00:04:01,406 --> 00:04:04,225 - Yeah. Oh, God. - You said you were ready! 107 00:04:04,249 --> 00:04:06,608 I know, I did, I'm just... not strong. 108 00:04:06,633 --> 00:04:08,433 No, you are not. No offense. 109 00:04:08,458 --> 00:04:09,780 None taken. 110 00:04:09,805 --> 00:04:11,558 Hmm. Maybe I'll go with you guys. 111 00:04:11,583 --> 00:04:13,952 Teddy's got a truck, and a truck trip could be fun. 112 00:04:13,977 --> 00:04:15,913 Although Mom likes to sing while she drives, 113 00:04:15,938 --> 00:04:17,438 and I do enjoy that. 114 00:04:17,463 --> 00:04:19,717 A lot of swerving to the music, honking to the beat. 115 00:04:19,742 --> 00:04:21,444 Will there be singing in the truck? 116 00:04:21,469 --> 00:04:23,113 I think it's gonna be a lot of this. 117 00:04:23,138 --> 00:04:24,629 All right, let's put it against the wall. 118 00:04:24,653 --> 00:04:25,975 Lea-Lean it this way. 119 00:04:26,000 --> 00:04:27,741 - The weight's all in the back. - Just like Dad. 120 00:04:27,766 --> 00:04:29,825 Eh, I think I'm gonna go with Mom and Tina. 121 00:04:29,849 --> 00:04:31,711 I just remembered that the shoe store gives out 122 00:04:31,735 --> 00:04:33,639 free crushed pretzels on the floor. 123 00:04:33,664 --> 00:04:35,220 Ugh, where are you, phone? 124 00:04:35,245 --> 00:04:37,205 - Okay, it's ringing. - Don't hear it. 125 00:04:37,230 --> 00:04:39,259 Don't hear it. Don't hear it. 126 00:04:39,284 --> 00:04:41,726 Tina, honey, maybe you saying that over and over again 127 00:04:41,751 --> 00:04:43,374 is gonna make it hard to hear the phone? 128 00:04:43,399 --> 00:04:46,022 I mean, I'm not questioning your process, but okay. 129 00:04:46,178 --> 00:04:48,108 Wait till Mom and Tina hear the good news. 130 00:04:48,133 --> 00:04:50,321 Oh, before we leave, I should probably get my Casio, 131 00:04:50,345 --> 00:04:53,663 grab my day planner, ooh, and do one of those auto-reply 132 00:04:53,688 --> 00:04:55,462 "I'm out of the office" e-mails. 133 00:04:55,487 --> 00:04:56,778 Ugh, this isn't working. 134 00:04:56,803 --> 00:04:58,403 I don't know where my dumb phone is. 135 00:04:58,428 --> 00:05:00,314 Maybe you accidentally put it in a burger? 136 00:05:00,338 --> 00:05:02,577 No, I'm always really careful about that. 137 00:05:02,602 --> 00:05:05,264 Well, I guess we should leave if we want to get back before lunch. 138 00:05:05,289 --> 00:05:07,420 I can live without my phone for a couple hours. 139 00:05:07,445 --> 00:05:10,257 I'll have to make real faces instead of sending emojo-people. 140 00:05:10,282 --> 00:05:11,842 Wait, Gene's going with Dad, right? 141 00:05:11,867 --> 00:05:13,670 Yeah, I think so. He went downstairs. 142 00:05:13,695 --> 00:05:16,817 If I find any shoe Band-Aids, I'm not sharing them with him. 143 00:05:16,842 --> 00:05:19,264 Okay, let's head out so we can be back in time for lunch. 144 00:05:19,324 --> 00:05:20,852 Wait, is Gene coming with us? 145 00:05:20,876 --> 00:05:22,639 No, he said he wanted to go with Mom and Tina. 146 00:05:22,664 --> 00:05:24,355 Who's driving? Oh, yeah. Me. 147 00:05:24,379 --> 00:05:26,459 And Robin goes in the back on the way home. 148 00:05:26,484 --> 00:05:29,290 - Who's Robin? - The hood. Dad, keep up. 149 00:05:29,315 --> 00:05:32,530 - God, I'm trying to make this fun. - I get it, I get it. 150 00:05:32,554 --> 00:05:34,555 Mom? Tina? I'm going with you! 151 00:05:34,580 --> 00:05:36,820 I call the whole back seat so I can do that thing 152 00:05:36,845 --> 00:05:39,542 where I pretend I'm in an Uber! Where are you guys? 153 00:05:40,129 --> 00:05:41,413 Hmm. 154 00:05:44,608 --> 00:05:47,720 Hello? Maybe they're doing a prank I'm not enjoying. 155 00:05:47,745 --> 00:05:50,478 I'll go get the key. They're gonna get an earful! 156 00:05:50,740 --> 00:05:53,009 Dad? Louise? 157 00:05:53,451 --> 00:05:55,567 Huh. Hello?! 158 00:05:55,592 --> 00:05:57,067 Hello? 159 00:05:57,092 --> 00:06:01,230 Hello... ! Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 160 00:06:01,255 --> 00:06:03,714 Okay, okay. It's fine. Everything's fine. 161 00:06:03,739 --> 00:06:05,157 I know what to do. Call Mom. 162 00:06:05,182 --> 00:06:07,720 I know her number. It's gonna be the first tattoo I get. 163 00:06:07,745 --> 00:06:09,424 Wait, what? 164 00:06:09,720 --> 00:06:11,986 Why is the couch farting? 165 00:06:12,011 --> 00:06:13,261 Mom's phone? 166 00:06:13,286 --> 00:06:15,430 A nickel? A peanut M&M? 167 00:06:15,455 --> 00:06:17,433 Okay, calling Dad. What's Dad's number? 168 00:06:17,457 --> 00:06:19,570 I don't know it! The digits were so random! 169 00:06:19,595 --> 00:06:21,445 Oh! It's written on the fridge! 170 00:06:21,470 --> 00:06:23,448 Aah! I can't read the last three numbers! 171 00:06:23,472 --> 00:06:25,602 They're smudged over with some sort of sauce! 172 00:06:25,867 --> 00:06:27,178 Ketchup. Figures. 173 00:06:27,203 --> 00:06:30,682 Aah! What do I do?! What do I do... ?! 174 00:06:33,987 --> 00:06:35,860 Guess I'd better get that. 175 00:06:36,525 --> 00:06:37,928 Hello? Hi! Ken! 176 00:06:37,953 --> 00:06:39,970 I know you called me, but let me go first 177 00:06:39,995 --> 00:06:41,540 because you're not gonna believe this. 178 00:06:41,565 --> 00:06:43,141 I'm home alone! 179 00:06:46,157 --> 00:06:48,688 Yeah, no, that's right. Mom and Tina were upstairs 180 00:06:48,713 --> 00:06:50,078 in the apartment and... 181 00:06:50,103 --> 00:06:52,310 Dad, Louise and Teddy were in the restaurant. 182 00:06:52,634 --> 00:06:54,462 And then I guess they didn't bother to make sure 183 00:06:54,487 --> 00:06:56,274 that their most special boy in the whole wide world 184 00:06:56,299 --> 00:06:57,962 was with either of them when they left 185 00:06:57,987 --> 00:06:59,993 and drove out of my life forever! 186 00:07:00,018 --> 00:07:02,884 No, Ken, I will not calm down! You calm down! 187 00:07:02,909 --> 00:07:05,852 I know you're calm. You're always calm, Mr. CBD Oil. 188 00:07:05,877 --> 00:07:08,483 Okay, okay. Breathing, breathing. 189 00:07:09,016 --> 00:07:11,143 Thank you, Ken. The beat-boxing helps. 190 00:07:11,168 --> 00:07:12,501 Maybe you're right. 191 00:07:12,526 --> 00:07:14,304 Maybe I should look at this as a good thing. 192 00:07:14,329 --> 00:07:16,993 I mean, I can do anything I want right now. 193 00:07:17,018 --> 00:07:18,827 The apartment is my oyster! 194 00:07:18,852 --> 00:07:20,310 Oh. Oyster sauce. 195 00:07:22,113 --> 00:07:24,326 The full-price section. Hot damn. 196 00:07:24,351 --> 00:07:27,177 Don't look, Tina. Don't look. We're not full-price people. 197 00:07:27,202 --> 00:07:28,943 Okay. So clean here. 198 00:07:28,968 --> 00:07:31,959 Tina, I said don't look. Keep moving, keep moving. 199 00:07:31,984 --> 00:07:34,249 And here we are. The sales racks! 200 00:07:34,274 --> 00:07:35,751 No, no, no, no, no! 201 00:07:35,776 --> 00:07:37,352 I don't want a shoe! 202 00:07:37,822 --> 00:07:39,080 No... ! 203 00:07:39,105 --> 00:07:41,290 Hold my hand, honey. Stay close to me. 204 00:07:42,166 --> 00:07:44,126 Hi, are you Bob? 205 00:07:44,151 --> 00:07:47,612 Yeah... yes, hi. Uh, this is Teddy and my daughter Louise. 206 00:07:47,637 --> 00:07:50,168 - Are you Adam? - Yep. Adam Appliances. 207 00:07:50,193 --> 00:07:52,037 That's a nickname I'm trying to start for myself. 208 00:07:52,062 --> 00:07:53,707 - Because I sell appliances. - Nice. 209 00:07:53,732 --> 00:07:56,378 Uh, well, so here's the hood. Feel free to check it out. 210 00:07:56,403 --> 00:07:59,157 Don't want you to think you're getting hoodwinked. 211 00:08:01,069 --> 00:08:02,328 Oh, Adam Appliances. 212 00:08:02,353 --> 00:08:04,290 Huh. Great. Uh, thanks. 213 00:08:04,314 --> 00:08:05,797 So, lot of merchandise, huh? 214 00:08:05,857 --> 00:08:07,680 There a lot of people coming in and out of here? 215 00:08:07,705 --> 00:08:08,766 That's right. 216 00:08:08,791 --> 00:08:10,532 - But are they, Adam? - Are they what? 217 00:08:10,557 --> 00:08:13,557 - Coming in and out? - Louise. Uh, sorry. 218 00:08:13,582 --> 00:08:15,884 She's, uh... gets excited around, um, 219 00:08:15,909 --> 00:08:17,899 refurbished restaurant supplies. 220 00:08:17,924 --> 00:08:20,420 This, uh, looks good. All the right, uh, 221 00:08:20,445 --> 00:08:22,315 hood... parts. We'll-we'll take it. 222 00:08:22,340 --> 00:08:24,884 Oh, great, great. Well, water it once a week 223 00:08:24,909 --> 00:08:26,086 and give it lots of sunlight. 224 00:08:27,596 --> 00:08:29,523 - This guy. - Yeah, that's funny. 225 00:08:29,547 --> 00:08:32,312 Uh, so you posted that you're selling it for $350? 226 00:08:32,337 --> 00:08:33,848 - Yep. - All right. Here you go. 227 00:08:33,873 --> 00:08:36,782 Uh, it's a-a lot of singles and, um... 228 00:08:36,870 --> 00:08:39,221 uh, hold on... Some, um, loose change. 229 00:08:39,482 --> 00:08:41,915 Um, you-you can count it all out if you like. 230 00:08:41,940 --> 00:08:44,473 Okay. Guess we'll start with the pennies. 231 00:08:44,498 --> 00:08:46,118 One, two. 232 00:08:46,143 --> 00:08:48,384 - This is a button. - Oh. Sorry. 233 00:08:48,876 --> 00:08:50,302 Mom's special crackers! 234 00:08:50,327 --> 00:08:51,986 Mom's special crackers! Yep, 235 00:08:52,011 --> 00:08:54,081 they were in her closet in a shoebox labeled 236 00:08:54,106 --> 00:08:55,514 "Do not open. Spiders." 237 00:08:55,615 --> 00:08:57,676 Now I want to know where she keeps her spiders. 238 00:08:57,978 --> 00:09:00,201 Yeah, I'm sitting in their bed, eating the crackers, 239 00:09:00,295 --> 00:09:01,939 'cause no one's here telling me not to. 240 00:09:02,510 --> 00:09:04,188 Okay, what should we do next? 241 00:09:04,248 --> 00:09:05,591 Take that, Louise's "No 242 00:09:05,616 --> 00:09:09,043 Getting Out All My Collectibles and Having a Rave in My Room" rule! 243 00:09:09,179 --> 00:09:10,179 Yeah! 244 00:09:10,204 --> 00:09:12,971 "I had that dream again "where everyone's butts had eyebrows, 245 00:09:12,996 --> 00:09:14,452 and they called them 'thighbrows.'" 246 00:09:14,476 --> 00:09:16,142 And there's a drawing here. 247 00:09:16,167 --> 00:09:17,847 Want me to fax it to your secretary? 248 00:09:17,871 --> 00:09:19,481 Holding all the spoons! 249 00:09:19,505 --> 00:09:20,939 Holding all the spoons! 250 00:09:20,964 --> 00:09:22,649 Holding all the spoons! 251 00:09:22,842 --> 00:09:26,189 Ooh, Tina! I found one shoe that's in your size. 252 00:09:26,214 --> 00:09:28,790 - You want to try it on? - Okay. Let's give this a shot. 253 00:09:28,815 --> 00:09:31,117 Feels good. Maybe I don't need two shoes. 254 00:09:31,142 --> 00:09:32,594 Who am I, Kate Middleton? 255 00:09:32,619 --> 00:09:35,219 Excuse me! Do you have the other one of these sneakers? 256 00:09:35,279 --> 00:09:37,183 Everything we have is out here. Sorry. 257 00:09:37,207 --> 00:09:39,240 But there was only one shoe in this box. 258 00:09:39,265 --> 00:09:41,494 Yeah. Shoes go missing all the time. 259 00:09:41,527 --> 00:09:44,505 People shove them in the wrong box or just... throw them. 260 00:09:44,530 --> 00:09:46,150 I don't know why they do these things. 261 00:09:46,174 --> 00:09:47,965 I just try to get through each day. 262 00:09:47,990 --> 00:09:49,458 Ooh, look at those shooties. 263 00:09:49,491 --> 00:09:50,723 - What are shooties? - You know, 264 00:09:50,748 --> 00:09:53,172 they're like if a shoe and a boot had a baby. 265 00:09:53,223 --> 00:09:54,400 They're so cute. 266 00:09:54,424 --> 00:09:56,350 And it's so peaceful over there. 267 00:09:56,375 --> 00:09:58,070 And so... not sad. 268 00:09:58,094 --> 00:10:00,206 - And nobody's smoking. - I'm gonna go try 'em on. 269 00:10:00,230 --> 00:10:02,596 Just for fun. Nothing wrong with that, right? 270 00:10:02,621 --> 00:10:05,007 You want to go to the full-priced section? 271 00:10:05,110 --> 00:10:06,319 You want to go to the big show? 272 00:10:06,343 --> 00:10:08,028 Not to buy, just to try. 273 00:10:08,053 --> 00:10:10,427 - You want to come? - I sure as shootie want to come. 274 00:10:10,787 --> 00:10:12,342 Okay, Bob, you're all set. 275 00:10:12,367 --> 00:10:13,480 Unless you want to buy 276 00:10:13,505 --> 00:10:15,361 - a refurbished vacuum. - Oh, no, thanks. 277 00:10:15,386 --> 00:10:17,390 No, wait, wait, wait. L-Let me show you. 278 00:10:17,414 --> 00:10:19,040 So, it's kind of loud! 279 00:10:19,064 --> 00:10:20,189 Uh, but that's fine! 280 00:10:20,250 --> 00:10:22,783 You can scream and no one can hear it! 281 00:10:24,087 --> 00:10:25,022 See? 282 00:10:25,046 --> 00:10:26,524 Oh, yeah. I see. 283 00:10:26,548 --> 00:10:29,123 Oh, Adam, uh, can I get a receipt? For my taxes. 284 00:10:29,148 --> 00:10:30,585 You know about taxes, Dad? 285 00:10:30,610 --> 00:10:32,492 - Um, kind of. - Okay, sure. 286 00:10:32,517 --> 00:10:35,607 I'll get you a receipt. I don't have any paper out here. 287 00:10:35,631 --> 00:10:37,259 Let me go inside and write you up one. 288 00:10:37,283 --> 00:10:38,852 - I'll be right back. - Thanks. 289 00:10:38,876 --> 00:10:41,038 Feel free to look around. That's a tortilla press. 290 00:10:41,062 --> 00:10:43,804 Or if you stick your hand in it, it's a hand press. 291 00:10:43,829 --> 00:10:45,065 Hand-wich, anyone? 292 00:10:45,090 --> 00:10:47,233 Good one! 293 00:10:47,384 --> 00:10:48,642 Do we want to discuss the fact 294 00:10:48,795 --> 00:10:50,423 that he's talking about eating hands, 295 00:10:50,447 --> 00:10:53,384 and he basically gave us a blueprint of his murder plan? 296 00:10:53,408 --> 00:10:54,741 What do you mean? 297 00:10:54,766 --> 00:10:58,399 The vacuum? To cover up our screams? Hello? 298 00:10:58,424 --> 00:11:01,040 I think he was just trying to sell us a really loud vacuum. 299 00:11:01,065 --> 00:11:02,415 I scream when I vacuum. 300 00:11:02,440 --> 00:11:04,060 But that's just 'cause I don't like doing it. 301 00:11:06,370 --> 00:11:09,590 Yes, Ken, I do kind of feel like the bartenders in Coyote Ugly. 302 00:11:09,615 --> 00:11:11,402 Hey, should I go in the kitchen? 303 00:11:11,426 --> 00:11:13,259 Yeah, I think I should, too. 304 00:11:13,284 --> 00:11:14,376 Hmm. 305 00:11:14,596 --> 00:11:16,465 Hamburger buns. I'm gonna eat 'em. 306 00:11:16,489 --> 00:11:17,983 Oh, that's a much better idea. 307 00:11:18,007 --> 00:11:20,060 I should definitely put them through the meat grinder 308 00:11:20,084 --> 00:11:21,401 and make bun-burgers. 309 00:11:21,426 --> 00:11:23,864 The burger is the bun, and the bun is the bun. It's perfect! 310 00:11:23,888 --> 00:11:25,583 This is the kind of thing Dad would never let me do, 311 00:11:25,607 --> 00:11:27,918 but once he tried it, he'd be like, 312 00:11:27,942 --> 00:11:29,776 "I love my brilliant bun son!" 313 00:11:31,360 --> 00:11:34,799 Huh. That was a weird sound. 314 00:11:34,824 --> 00:11:36,594 Aah! What the hell?! 315 00:11:36,618 --> 00:11:38,922 I can't open the door! 316 00:11:38,947 --> 00:11:40,930 Help! Ken, call the Coast Guard! 317 00:11:40,955 --> 00:11:42,459 Call the CSI basement people! 318 00:11:42,484 --> 00:11:44,267 Call Richard Belzer and Ice-T! 319 00:11:44,292 --> 00:11:46,417 Call Mariska Hargitay! 320 00:11:50,465 --> 00:11:52,026 The door's wedged shut! 321 00:11:52,050 --> 00:11:54,283 Yes, Ken, I am pushing with my core. 322 00:11:54,308 --> 00:11:57,021 Sorry, not all of us have time to do Kundalini yoga 323 00:11:57,046 --> 00:11:58,212 for two hours every day! 324 00:11:58,237 --> 00:11:59,992 Aah! Looks like I'm stuck down here 325 00:12:00,016 --> 00:12:01,619 until Mom and Dad get back. 326 00:12:01,643 --> 00:12:03,287 At least I've got these buns for nourishment. 327 00:12:03,311 --> 00:12:05,847 And all the basement food, aka bottom snacks. 328 00:12:05,872 --> 00:12:07,789 Dad always tells me not to call them that. 329 00:12:08,672 --> 00:12:10,834 Taking a while for him to write that receipt, huh? 330 00:12:10,859 --> 00:12:12,787 Maybe he's doing a pre-murder pep talk? 331 00:12:12,812 --> 00:12:14,728 - Psyching himself up? - Louise. 332 00:12:14,823 --> 00:12:16,230 Ugh, we got to leave soon 333 00:12:16,255 --> 00:12:17,859 if we're gonna make it back before lunch. 334 00:12:17,884 --> 00:12:21,902 Adam? Mister, um... Mr. Appliances? 335 00:12:21,927 --> 00:12:23,093 Should we just go? 336 00:12:23,118 --> 00:12:25,309 Uh, I kind of need that receipt. 337 00:12:25,333 --> 00:12:27,127 This hood is a pretty big business expense, 338 00:12:27,151 --> 00:12:29,978 and I was gonna deduct it, which I'm pretty sure is a thing. 339 00:12:30,003 --> 00:12:32,384 I bet he's in there right now sharpening his gun. 340 00:12:32,409 --> 00:12:34,651 He's not a murderer, Louise. 341 00:12:34,676 --> 00:12:36,611 Hello? Adam? 342 00:12:36,636 --> 00:12:38,939 Okay, I guess I'm gonna go in? 343 00:12:38,964 --> 00:12:40,323 - You are? - Yeah. 344 00:12:40,348 --> 00:12:42,551 - You stay out here. - Oh, we stay out here? Really? 345 00:12:42,575 --> 00:12:44,444 - Why is that, Father? - Just because. 346 00:12:44,468 --> 00:12:46,159 Because he might be a murderer. 347 00:12:46,184 --> 00:12:48,448 - No. Well, maybe. - I'll go with you, Bob. 348 00:12:48,472 --> 00:12:50,748 Or, Teddy, you could go by yourself? 349 00:12:50,773 --> 00:12:51,805 No way, no. 350 00:12:51,830 --> 00:12:53,307 Okay, let's just all go in, then. 351 00:12:54,143 --> 00:12:55,769 Louise, stay behind me. 352 00:12:55,794 --> 00:12:57,088 Adam? Hello? 353 00:12:57,274 --> 00:12:58,824 Look at all that bleach. 354 00:12:58,849 --> 00:13:00,535 That stuff is great for getting out bloodstains, right? 355 00:13:00,559 --> 00:13:02,034 Blood, sweat and tears. 356 00:13:02,059 --> 00:13:03,555 End of most days, I got all three. 357 00:13:04,042 --> 00:13:06,091 Wow. I love how it's two shoes that match. 358 00:13:06,115 --> 00:13:07,542 I know, right? 359 00:13:07,566 --> 00:13:09,556 I feel like a New York businesswoman. 360 00:13:09,581 --> 00:13:12,060 Hey, Mr. Big Boss, I don't need this job. 361 00:13:12,085 --> 00:13:14,917 I'm gonna quit and move to Vermont and make baby applesauce. 362 00:13:14,942 --> 00:13:16,274 Hi, red carpet reporter. 363 00:13:16,299 --> 00:13:18,145 What am I wearing? Two matching shoes. 364 00:13:18,169 --> 00:13:19,922 Oh. You're over here now. 365 00:13:19,946 --> 00:13:22,446 Just so you know, moving shoes from here to the sales rack 366 00:13:22,471 --> 00:13:24,605 doesn't magically make them on sale. 367 00:13:24,630 --> 00:13:26,667 You'd be surprised how many people think that. 368 00:13:26,692 --> 00:13:29,441 No, no, no. We're not doing that. We're just looking. 369 00:13:29,466 --> 00:13:31,387 Well, if you need any help, I'll be trying 370 00:13:31,457 --> 00:13:33,768 to take care of everything in the store because they didn't 371 00:13:33,793 --> 00:13:35,000 - hire enough people. - Okay, bye. 372 00:13:35,025 --> 00:13:36,547 Come on. Let's try on these cowboy boots. 373 00:13:36,571 --> 00:13:38,424 We can be cowgirl-businesswomen. 374 00:13:38,448 --> 00:13:40,740 We're gonna be yee-hot... and good at our jobs. 375 00:13:41,630 --> 00:13:43,892 And that's why I think ostriches should wear britches 376 00:13:43,953 --> 00:13:45,485 and be called "ost-britches." 377 00:13:45,510 --> 00:13:46,843 Ken, are you listening? 378 00:13:46,868 --> 00:13:48,601 Well, it just seems like you're distracted. 379 00:13:48,625 --> 00:13:51,339 No, no, no, no, don't get off yet. I want to keep talking. 380 00:13:51,364 --> 00:13:54,474 If you need to read your e-mail, read your e-mail. I can wait. 381 00:13:54,499 --> 00:13:55,790 Oh. You're reading it out loud. 382 00:13:55,815 --> 00:13:58,240 Wow. So many e-mails from The Edge. 383 00:13:58,331 --> 00:14:00,289 How long have you known U2? 384 00:14:00,314 --> 00:14:02,647 You grew up with Larry Mullen Jr.?! 385 00:14:03,462 --> 00:14:04,483 Hello? 386 00:14:04,939 --> 00:14:08,078 Hello? Um, we're in your kitchen now. 387 00:14:08,102 --> 00:14:10,839 Sorry to be... so in your house. 388 00:14:10,864 --> 00:14:14,390 But, uh, we're curious how it's going with the receipt. 389 00:14:14,415 --> 00:14:16,978 I wonder which of our faces he's going to wear as a mask. 390 00:14:17,003 --> 00:14:19,578 I don't know. Could be a Goldilocks situation. 391 00:14:19,603 --> 00:14:22,347 - One's too big, one's too little. - Mm. 392 00:14:22,372 --> 00:14:24,094 Gosh, you'd think 393 00:14:24,118 --> 00:14:26,287 Adam Appliances would have some better ones in his own kitchen. 394 00:14:26,311 --> 00:14:29,623 A two-slice toaster? What is this, 1985? 395 00:14:30,415 --> 00:14:32,511 Normally I'd hate being left alone like this. 396 00:14:32,535 --> 00:14:34,554 You know, 'cause being by myself isn't my thing. 397 00:14:34,578 --> 00:14:37,073 But at least I have you to talk to, Ken. 398 00:14:37,098 --> 00:14:38,298 What do mean you have to go? 399 00:14:38,756 --> 00:14:40,152 Your short film is winning an award 400 00:14:40,176 --> 00:14:41,918 at the Montreal Film Festival? 401 00:14:41,943 --> 00:14:43,379 Well, of course I'm happy for you. 402 00:14:43,404 --> 00:14:44,673 I know it's your passion project, 403 00:14:44,697 --> 00:14:46,328 and it took you forever to clear the rights, 404 00:14:46,353 --> 00:14:48,078 and Jessica Chastain is a revelation, 405 00:14:48,103 --> 00:14:49,977 but I need you to stay on the phone with me! 406 00:14:50,056 --> 00:14:51,865 Don't tell me I'll be fine! 407 00:14:51,890 --> 00:14:53,445 No! No! Don't hang up! 408 00:14:53,470 --> 00:14:57,420 Ken? Ken?! Hello? Ken! 409 00:15:00,584 --> 00:15:03,348 Pick up, pick up, pick up. Aah, voice mail again! 410 00:15:03,373 --> 00:15:05,121 Ken, I'm gonna keep leaving you messages 411 00:15:05,146 --> 00:15:07,793 because you hung up and left me alone! Ugh! 412 00:15:07,818 --> 00:15:09,181 I hope that you go to a bagel store 413 00:15:09,205 --> 00:15:11,664 where they sell Montreal-style bagels, 414 00:15:11,689 --> 00:15:13,547 and they run out of them right as you walk in. 415 00:15:13,572 --> 00:15:15,627 Sorry, I didn't mean that. Goodbye. 416 00:15:15,652 --> 00:15:19,309 Oh, no! Now how is Ken supposed to call me back?! 417 00:15:19,334 --> 00:15:21,673 On a fork? That's ridiculous! 418 00:15:21,698 --> 00:15:24,458 Okay, Adam, we're in your living room now. 419 00:15:24,483 --> 00:15:25,985 Just really need that receipt, buddy. 420 00:15:26,155 --> 00:15:27,764 Wait. Are you holding a butter knife? 421 00:15:27,789 --> 00:15:29,678 - You butter believe it. - Is it from Adam's kitchen? 422 00:15:29,703 --> 00:15:31,946 No, I walk around with butter knives. Yes, of course. 423 00:15:31,970 --> 00:15:34,045 Teddy, are you holding a cheese grater? 424 00:15:34,139 --> 00:15:36,339 Yeah. Did you not grab anything from the kitchen? 425 00:15:36,386 --> 00:15:38,586 Okay, you know what? This is too weird. 426 00:15:38,611 --> 00:15:40,538 Forget the receipt. Probably better to live 427 00:15:40,562 --> 00:15:41,961 than to have a deduction. 428 00:15:42,063 --> 00:15:43,666 I think I read that on a fortune cookie. 429 00:15:43,690 --> 00:15:45,206 Come on, let's go. 430 00:15:45,266 --> 00:15:48,205 Oh, my God! Please don't kill us! 431 00:15:48,230 --> 00:15:50,207 - What?! - I'll grate you! 432 00:15:50,232 --> 00:15:52,395 Is that my cheese grater? Wait. Is that my butter knife? 433 00:15:52,420 --> 00:15:55,587 Yes, and it's very serrated. Are you sure it's a butter knife? 434 00:15:55,612 --> 00:15:57,530 Yeah, I should know that. It is mine. 435 00:15:57,554 --> 00:15:59,794 - Why are you in my house? - We were looking for you. 436 00:15:59,831 --> 00:16:01,825 You were taking so long with the receipt, and we were... 437 00:16:01,850 --> 00:16:03,074 we weren't sure what to do. 438 00:16:03,099 --> 00:16:04,770 I had to go to the bathroom. 439 00:16:04,795 --> 00:16:06,313 We were shouting your name. 440 00:16:06,338 --> 00:16:08,515 The fan was on if you need to know everything. 441 00:16:08,540 --> 00:16:10,706 Ugh. This is exactly what my wife said would happen 442 00:16:10,731 --> 00:16:12,068 if I started this business. 443 00:16:12,093 --> 00:16:13,821 You give strangers from the Internet your address, 444 00:16:13,845 --> 00:16:15,178 and they'll come in your house 445 00:16:15,203 --> 00:16:17,307 and kill you with your own cheese grater. 446 00:16:17,331 --> 00:16:18,826 - No, I wasn't gonna kill you. - No, Adam, no, no. 447 00:16:18,850 --> 00:16:20,328 - We're, we're not... - I mean, it'd be hard with this. 448 00:16:20,352 --> 00:16:22,163 I knew there was something off about you guys. 449 00:16:22,187 --> 00:16:23,669 You with all that change. 450 00:16:23,694 --> 00:16:25,665 Who would do something like that to someone? 451 00:16:25,690 --> 00:16:29,476 I'm sorry. I-I mean, to be fair, change is money. 452 00:16:29,501 --> 00:16:31,976 I know it's annoying money, but it still counts. 453 00:16:32,001 --> 00:16:33,134 Dad, don't. 454 00:16:33,159 --> 00:16:34,680 Here is your receipt, sir. 455 00:16:34,777 --> 00:16:36,718 Uh, thanks. We're gonna go now. 456 00:16:36,743 --> 00:16:38,254 Yeah, I think that's best you do. 457 00:16:38,278 --> 00:16:39,663 Here. 458 00:16:39,687 --> 00:16:41,257 - Just put it on the table. - Yup, yup, okay. 459 00:16:41,434 --> 00:16:45,520 Arr! Pirate and Go-Go Dancer fight for the galaxy! 460 00:16:45,544 --> 00:16:47,394 - Arr! - Groovy! 461 00:16:47,426 --> 00:16:49,755 So, are you guys sure you don't need any help? 462 00:16:49,780 --> 00:16:52,607 Nope, nope. Uh, ju-just making some decisions. 463 00:16:52,632 --> 00:16:53,923 Lot of boxes on the floor. 464 00:16:53,948 --> 00:16:55,223 We're gonna put them all back. 465 00:16:55,248 --> 00:16:56,634 Except for the ones that we buy. 466 00:16:56,659 --> 00:16:58,607 Uh-huh. And how many pairs do you think 467 00:16:58,631 --> 00:16:59,964 you'll be purchasing today? 468 00:17:00,058 --> 00:17:02,611 I mean, uh, maybe those sneakers over there? 469 00:17:02,636 --> 00:17:04,061 You know, when they go on sale. 470 00:17:04,086 --> 00:17:06,023 Are there some of these I can start putting away? 471 00:17:06,047 --> 00:17:09,567 Uh, yeah, I guess the boots and the... the moon shoes. 472 00:17:09,592 --> 00:17:10,752 And the gladiator sandals. 473 00:17:10,777 --> 00:17:12,569 Oh, and-and the moccasins, too. 474 00:17:12,779 --> 00:17:15,479 - Those looked really good on you. - They did, right? 475 00:17:15,504 --> 00:17:17,126 - Here, I-I'll put those away. - Oh. 476 00:17:17,150 --> 00:17:20,015 Look, we're sorry. It's just, we just wanted to know 477 00:17:20,040 --> 00:17:22,280 what it felt like to shop in the nice shoe section. 478 00:17:22,305 --> 00:17:24,840 Where they have all the sizes and the shoes come in pairs. 479 00:17:24,865 --> 00:17:26,968 And the lights aren't blinking off and on over here. 480 00:17:26,993 --> 00:17:28,920 And there isn't anything dripping from the ceiling. 481 00:17:28,944 --> 00:17:30,995 I get it. The sales racks are rough. 482 00:17:31,020 --> 00:17:32,900 I found a toe over there yesterday. 483 00:17:32,924 --> 00:17:35,385 - Oh, God. - Ah, I think it was a toe. 484 00:17:35,410 --> 00:17:38,095 The police have it. Anyway, I-I'll tell you what. 485 00:17:38,120 --> 00:17:40,074 I can give you 20% off those sneakers. 486 00:17:40,098 --> 00:17:41,576 - How about that? - Really?! 487 00:17:41,600 --> 00:17:43,160 - Yeah. - Thank you! 488 00:17:43,250 --> 00:17:44,630 - Sure. - Or maybe I don't do the sneakers? 489 00:17:44,655 --> 00:17:45,772 I do the big boots, and I'm 490 00:17:45,797 --> 00:17:47,729 - Big Booty Tina from now on? - No, no, no, no, no, 491 00:17:47,754 --> 00:17:49,107 - no, do the sneakers. - Okay. 492 00:17:49,131 --> 00:17:52,683 Aah, I hate this! No family, no Ken. 493 00:17:52,777 --> 00:17:55,519 Stuck here in the basement with just myself. 494 00:17:55,544 --> 00:17:56,893 Why did Ken do this?! 495 00:17:56,918 --> 00:17:58,926 Why did my totally real friend hang up on me? 496 00:17:58,950 --> 00:18:01,206 Doesn't he know this is my worst nightmare? 497 00:18:01,231 --> 00:18:02,879 No one to talk to but myself? 498 00:18:02,904 --> 00:18:05,187 Wait. Did Ken do this on purpose? 499 00:18:05,212 --> 00:18:08,177 Is this a test? He does like to test me. 500 00:18:08,201 --> 00:18:09,961 Like that time he tested my self-control 501 00:18:09,985 --> 00:18:11,606 by asking me to hold his ice cream cone 502 00:18:11,630 --> 00:18:13,037 while he went to go poo poo. 503 00:18:13,062 --> 00:18:16,005 Maybe this is... a being-with-myself test. 504 00:18:16,030 --> 00:18:17,859 Okay, then, I'll try it. 505 00:18:17,884 --> 00:18:20,619 I'll try being alone with my thoughts? 506 00:18:20,695 --> 00:18:23,112 ♪ Green peppers give me gas ♪ 507 00:18:23,287 --> 00:18:25,895 ♪ Unless they're in a scone ♪ 508 00:18:25,997 --> 00:18:28,581 ♪ These are thoughts I'm thinking ♪ 509 00:18:28,774 --> 00:18:30,899 ♪ When I'm all alone ♪ 510 00:18:31,353 --> 00:18:33,799 ♪ Is taupe a real color? ♪ 511 00:18:33,914 --> 00:18:36,206 ♪ I wanna free solo up that shelf ♪ 512 00:18:36,845 --> 00:18:40,876 ♪ These are things I'm thinking when I'm by myself ♪ 513 00:18:40,935 --> 00:18:43,586 ♪ My knees have weird wrinkles ♪ 514 00:18:43,611 --> 00:18:45,526 ♪ My butt makes weird sounds ♪ 515 00:18:45,551 --> 00:18:48,550 ♪ Maybe I can still have fun with no one else around ♪ 516 00:18:48,574 --> 00:18:53,481 ♪ I'm gonna keep thinkin' 'cause it's keepin' me calm ♪ 517 00:18:53,505 --> 00:18:56,875 ♪ Robots and music and banh mi from Vietnam ♪ 518 00:18:56,900 --> 00:19:01,379 ♪ I enjoy being with people, maybe too much ♪ 519 00:19:01,404 --> 00:19:04,659 ♪ And Ken is a delight but maybe kind of a crutch ♪ 520 00:19:04,684 --> 00:19:09,145 ♪ I didn't think I'd feel this way till I was grown ♪ 521 00:19:09,170 --> 00:19:12,499 ♪ But it turns out I'm fine being here ♪ 522 00:19:12,524 --> 00:19:15,933 ♪ On my own! ♪ 523 00:19:16,330 --> 00:19:18,914 Ken, you brilliant son of a bitch! 524 00:19:18,938 --> 00:19:20,582 We're back! 525 00:19:20,606 --> 00:19:22,385 You might not recognize me 'cause of my new sneakers, 526 00:19:22,409 --> 00:19:24,108 but, um, it's me. Tina. 527 00:19:24,133 --> 00:19:27,672 Tina?! Oh, God, okay. I'm glad you cleared that up. 528 00:19:27,697 --> 00:19:29,425 Look at that shiny new hood. 529 00:19:29,449 --> 00:19:31,672 It's refurbished. Fancy word for old. 530 00:19:31,697 --> 00:19:34,693 Well, sorry we took so long. We had a little shoe-cation. 531 00:19:34,787 --> 00:19:36,278 It's okay. We took a while, too. 532 00:19:36,303 --> 00:19:38,383 We kind of mistook a totally harmless person 533 00:19:38,408 --> 00:19:41,920 for being a murderer and then we trespassed in his house. 534 00:19:41,945 --> 00:19:43,605 Sounds fun. Hey, where's Gene? 535 00:19:43,629 --> 00:19:45,843 - I thought he was with you. - I thought he was with you! 536 00:19:45,868 --> 00:19:47,701 - Oh, my God! - Oh, my God! 537 00:19:47,726 --> 00:19:49,967 Gene?! Gene?! 538 00:19:50,061 --> 00:19:51,135 My toys! 539 00:19:51,229 --> 00:19:52,206 My diary! 540 00:19:52,230 --> 00:19:53,713 My crackers! 541 00:19:53,738 --> 00:19:55,751 ♪ Bun-burger, bun-burger, bun-burger ♪ 542 00:19:55,775 --> 00:19:57,575 - ♪ Bun-burger ♪ - He's here! 543 00:19:57,685 --> 00:19:59,384 - Gene! - Mom! Dad! 544 00:19:59,446 --> 00:20:00,978 Oh, we're so sorry, Gene. 545 00:20:01,072 --> 00:20:03,000 We didn't mean to leave you by yourself. 546 00:20:03,024 --> 00:20:04,552 I thought you were with your dad. 547 00:20:04,576 --> 00:20:06,295 And I thought you were with your mom. 548 00:20:06,319 --> 00:20:08,389 Are you all right? We know you don't love being alone. 549 00:20:08,413 --> 00:20:09,728 Or being trapped in a basement. 550 00:20:09,789 --> 00:20:11,475 We were almost trapped in a basement. 551 00:20:11,499 --> 00:20:14,694 - Yeah, we almost died. - No, we weren't, and no, we didn't. 552 00:20:14,736 --> 00:20:17,486 You know, it actually wasn't that bad. I had Ken for a lot of it. 553 00:20:17,511 --> 00:20:20,388 But then he had to go accept this award, and I was alone, 554 00:20:20,413 --> 00:20:22,087 but that turned out to be okay, too. 555 00:20:22,112 --> 00:20:24,779 Really? That's, uh... that's good. 556 00:20:24,804 --> 00:20:26,648 Uh, what's going on with the meat grinder? 557 00:20:26,672 --> 00:20:27,967 Big changes at the restaurant, Dad. 558 00:20:27,991 --> 00:20:29,524 I don't want to give it away, 559 00:20:29,549 --> 00:20:31,694 but let's just say it rhymes with "dun durgers." 560 00:20:31,719 --> 00:20:33,995 Oh, my Geenie Weenie, Mommy's so sorry! 561 00:20:34,096 --> 00:20:36,250 Mwah-mwah-mwah! Mwah! Mwah-mwah-mwah! 562 00:20:36,274 --> 00:20:37,848 It's okay, Mom. 563 00:20:37,942 --> 00:20:39,645 Huh. You're kind of letting them off pretty easy. 564 00:20:39,669 --> 00:20:41,780 I would maybe look for a lawyer if I were you? 565 00:20:41,804 --> 00:20:44,039 No lawyers. Come on. Let's go upstairs. 566 00:20:44,064 --> 00:20:46,042 So, you found my special crackers, huh? 567 00:20:46,067 --> 00:20:48,600 - Yup. Ken and I did. - How is Ken? 568 00:20:48,625 --> 00:20:51,107 Busy as always. And he's micro-dosing. 569 00:20:51,132 --> 00:20:52,490 That's... You know what? 570 00:20:52,515 --> 00:20:55,792 Just tell him thanks for keeping you company. 571 00:20:55,817 --> 00:20:57,586 ♪ My knees have weird wrinkles ♪ 572 00:20:57,611 --> 00:20:59,537 ♪ My butt makes weird sounds ♪ 573 00:20:59,800 --> 00:21:03,151 ♪ Maybe I can still have fun with no one else around ♪ 574 00:21:03,176 --> 00:21:07,119 ♪ I'm gonna keep thinkin' 'cause it's keepin' me calm ♪ 575 00:21:07,144 --> 00:21:11,067 ♪ Robots and music and banh mi from Vietnam ♪ 576 00:21:11,092 --> 00:21:15,052 ♪ I enjoy being with people, maybe too much ♪ 577 00:21:15,146 --> 00:21:19,131 ♪ And Ken is a delight but maybe kind of a crutch ♪ 578 00:21:19,192 --> 00:21:22,560 ♪ I didn't think I'd feel this way till I was grown ♪ 579 00:21:22,654 --> 00:21:25,655 ♪ But it turns out I'm fine being here ♪ 580 00:21:25,680 --> 00:21:28,709 ♪ On my own. ♪ 581 00:21:28,734 --> 00:21:31,894 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --