1 00:00:04,583 --> 00:00:09,583 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,367 --> 00:00:21,429 Oh, look! 3 00:00:21,453 --> 00:00:23,316 There's a string of pasta hanging out of my mouth. 4 00:00:23,340 --> 00:00:25,351 Anybody want to meet in the middle of this thing? 5 00:00:25,376 --> 00:00:28,320 No! Gene, I can't keep meeting you in the middle of spaghetti. 6 00:00:28,345 --> 00:00:29,506 We got to get through dinner. 7 00:00:29,530 --> 00:00:30,915 We're going to the symphony tonight. 8 00:00:30,939 --> 00:00:32,175 Yay. 9 00:00:32,199 --> 00:00:34,418 I-I mean, uh, I'm excited to go. 10 00:00:34,443 --> 00:00:36,610 Hey, it's their one free concert night. 11 00:00:36,635 --> 00:00:39,325 If we miss it, we'd have to pay to go, and we're not doing that. 12 00:00:39,350 --> 00:00:41,300 I still don't understand why we're doing this at all. 13 00:00:41,427 --> 00:00:43,001 The symphony? Us? 14 00:00:43,026 --> 00:00:45,786 It's like giving a monkey a monocle. 15 00:00:45,811 --> 00:00:48,265 Yeah, we're more like those monkeys that wear sunglasses 16 00:00:48,290 --> 00:00:50,550 and ride motorcycles and give people the finger. 17 00:00:50,575 --> 00:00:51,862 We are not those types of monkeys, 18 00:00:51,886 --> 00:00:53,513 and we are going to the symphony. 19 00:00:53,653 --> 00:00:55,847 I told you, I was at the vagina-cologist, 20 00:00:55,872 --> 00:00:58,368 in the waiting room, reading that parenting magazine, 21 00:00:58,392 --> 00:01:00,370 Modern Swaddlin', and it said you're supposed 22 00:01:00,394 --> 00:01:02,135 to play classical music for babies 23 00:01:02,160 --> 00:01:04,114 to stimulate their brains and stuff. 24 00:01:04,139 --> 00:01:05,733 We never exposed you to any classical music 25 00:01:05,757 --> 00:01:07,044 when you were babies. 26 00:01:07,068 --> 00:01:08,194 Just a bunch of Billy Joel. 27 00:01:08,218 --> 00:01:10,185 You have baby Billy Joel brains. 28 00:01:10,210 --> 00:01:12,572 But you did expose us to a lot of your "uptown girls." 29 00:01:12,597 --> 00:01:15,075 - Bosoms. - Also, we're not babies anymore. 30 00:01:15,100 --> 00:01:16,940 And by the way, I turned out perfect. 31 00:01:16,965 --> 00:01:18,963 And then there's Gene and Tina, who are doing their best. 32 00:01:19,039 --> 00:01:20,372 Hi. Wait, what? 33 00:01:20,397 --> 00:01:22,249 Oh, really? May I remind you all 34 00:01:22,274 --> 00:01:23,802 of your report cards from last week? 35 00:01:23,826 --> 00:01:26,063 No, you may not. Sorry, you can. 36 00:01:26,087 --> 00:01:29,159 Cs and Ds. A lot of Cs and Ds in there. I don't like it. 37 00:01:29,184 --> 00:01:31,217 Well, how are we supposed to concentrate at school anyway? 38 00:01:31,241 --> 00:01:34,125 We're in the middle of a pinworm epidemic. 39 00:01:34,150 --> 00:01:37,074 There are pinworms crawling through kids' stomachs, 40 00:01:37,098 --> 00:01:40,243 laying eggs in their anuses, and I'm supposed to be able 41 00:01:40,267 --> 00:01:42,270 to think about what two plus two equals?! 42 00:01:42,295 --> 00:01:43,655 Wait, is that what you're being taught in math right now? 43 00:01:43,679 --> 00:01:45,105 Butt worms, Dad! 44 00:01:45,130 --> 00:01:46,917 That's what I'm being taught! 45 00:01:46,941 --> 00:01:48,544 And it's itchy, and kids start scratching 46 00:01:48,569 --> 00:01:50,569 and spread the eggs everywhere! 47 00:01:50,594 --> 00:01:51,825 - Gross. - Yeah. 48 00:01:51,850 --> 00:01:54,105 I mean, children are basically disgusting. 49 00:01:54,130 --> 00:01:56,074 I know! Why did you have any? 50 00:01:56,099 --> 00:01:58,261 It seemed like a good idea at the time. 51 00:01:58,285 --> 00:02:00,171 Well, hopefully everyone paid attention to Mr. Frond's 52 00:02:00,195 --> 00:02:02,265 fun and informative and slightly provocative 53 00:02:02,289 --> 00:02:03,956 hand-washing assembly. 54 00:02:03,981 --> 00:02:05,509 Hello, Right Hand. 55 00:02:05,534 --> 00:02:07,835 Would you like to take a shower with me? 56 00:02:07,860 --> 00:02:09,088 I would love to, Left Hand, 57 00:02:09,112 --> 00:02:11,130 but my cousin is in town visiting. 58 00:02:11,155 --> 00:02:13,633 Can I bring him? His name is Soap. 59 00:02:13,658 --> 00:02:15,261 He's more than welcome. 60 00:02:15,285 --> 00:02:18,499 I think we're all gonna get along just fine. 61 00:02:18,524 --> 00:02:20,858 - It was hot. - So, let's get to it, kids. 62 00:02:20,883 --> 00:02:22,360 Come on, wash them if you got them. 63 00:02:22,384 --> 00:02:24,580 No worms are hitching a ride in these cabooses. 64 00:02:24,605 --> 00:02:26,530 It's not "cabooses," it's "cabeese." 65 00:02:26,555 --> 00:02:28,125 Okay, after the hand-washing, 66 00:02:28,149 --> 00:02:29,983 everybody go get ready real fast. 67 00:02:30,008 --> 00:02:31,318 Symphony attire. 68 00:02:31,343 --> 00:02:32,963 That means no exposed midriffs. 69 00:02:32,987 --> 00:02:34,965 - Gene, I'm talking to you. - Damn it. 70 00:02:34,989 --> 00:02:37,541 Wheels up in 45 minutes, people! 71 00:02:37,566 --> 00:02:39,301 I don't know what that means, but I heard it on TV, 72 00:02:39,326 --> 00:02:41,828 and I like the sound of it. Holy moly! 73 00:02:41,853 --> 00:02:44,093 Did this get even bigger while I was making dinner? 74 00:02:44,147 --> 00:02:47,978 Yeah, TV will be less fun now that we can't see it anymore. 75 00:02:48,003 --> 00:02:49,502 What happened? Did you mess it up? 76 00:02:49,527 --> 00:02:51,783 Kids, you know you can't leave this thing here forever, right? 77 00:02:51,808 --> 00:02:53,288 This is our living room. 78 00:02:53,313 --> 00:02:55,486 But was this room really living, hmm? 79 00:02:55,511 --> 00:02:58,844 - What is it again? - Um, it's a hamster slide, obviously. 80 00:02:58,973 --> 00:03:00,472 But we don't have a hamster. 81 00:03:00,497 --> 00:03:02,626 Well, we didn't really need one before the slide. 82 00:03:02,651 --> 00:03:06,282 I mean, I don't think hamsters are supposed to go down slides. 83 00:03:06,307 --> 00:03:09,188 - Especially like that. - Oh, excuse us, Jane Goodall. 84 00:03:09,213 --> 00:03:11,024 Couldn't you just, like, roll a marble down it? 85 00:03:11,049 --> 00:03:12,661 That would still be fun, right? 86 00:03:12,686 --> 00:03:14,411 - He really just doesn't get it. - I know. 87 00:03:14,436 --> 00:03:16,081 Also, it's not even finished yet. 88 00:03:16,106 --> 00:03:18,031 Our loop de loop needs more loop. 89 00:03:18,056 --> 00:03:19,509 - Don't we all. - Let's get loopy! 90 00:03:19,533 --> 00:03:21,274 No! No more hamster slide! 91 00:03:21,299 --> 00:03:23,110 Go get ready, move! 92 00:03:23,186 --> 00:03:24,861 Symphony! 93 00:03:24,896 --> 00:03:26,349 Hmm, what are we after here? 94 00:03:26,373 --> 00:03:28,949 Something nice but not too flashy. 95 00:03:29,077 --> 00:03:30,210 No need for Glamor Tina. 96 00:03:30,235 --> 00:03:31,785 Unless... what if there's 97 00:03:31,810 --> 00:03:33,723 a handsome 15-year-old prodigy up on stage? 98 00:03:33,748 --> 00:03:35,997 And our eyes meet, and he says, "I sure could use 99 00:03:36,022 --> 00:03:38,009 some help warming up my lips to play this oboe." 100 00:03:38,034 --> 00:03:39,679 And I go up there and warm up his lips, 101 00:03:39,703 --> 00:03:42,606 and the audience is like, "Oboe, you didn't." 102 00:03:42,631 --> 00:03:43,964 Ooh, this is perfect. 103 00:03:43,989 --> 00:03:45,201 Hmm, looks a little small. 104 00:03:45,226 --> 00:03:47,204 Boy, I am growing like a weed. 105 00:03:47,228 --> 00:03:49,206 Hey, what do you think of my symphony voice? 106 00:03:49,230 --> 00:03:51,115 Hello, pardon me, good man, 107 00:03:51,191 --> 00:03:54,207 but can you point me towards the nearest hot dog? 108 00:03:54,232 --> 00:03:56,068 Who said that? Where did Gene go? 109 00:03:56,143 --> 00:03:57,582 Hey, come hold this while I tape. 110 00:03:57,607 --> 00:03:59,571 So, that's your symphony attire? 111 00:03:59,648 --> 00:04:03,149 Yeah, everyone wears a bolo tie to the symphony. Crack a book. 112 00:04:03,174 --> 00:04:05,554 - Bob, you look fine, come on. - No! 113 00:04:05,579 --> 00:04:07,131 We can't keep looking for your dress shoes. 114 00:04:07,155 --> 00:04:09,229 - We got to go. - But these clogs look stupid. 115 00:04:09,254 --> 00:04:11,228 And the whole symphony's gonna laugh at me. 116 00:04:11,252 --> 00:04:13,729 Maybe the trombone player will just make a sad trombone sound. 117 00:04:13,754 --> 00:04:15,065 That's what I'm worried about. 118 00:04:15,089 --> 00:04:17,330 Tina, you ready? We got to get going soon. 119 00:04:17,407 --> 00:04:18,426 Cool, cool, cool. 120 00:04:18,450 --> 00:04:19,591 Um... so... 121 00:04:19,616 --> 00:04:22,158 I may have outgrown this dress. 122 00:04:22,183 --> 00:04:24,931 Or the dress fits great and it's just 123 00:04:24,956 --> 00:04:27,716 that your arm fell off and your boobs got weird. 124 00:04:27,792 --> 00:04:29,913 Ow. Ow. Ow. Ow. 125 00:04:29,937 --> 00:04:31,177 Ow. Ow. Ow! 126 00:04:31,253 --> 00:04:33,886 - You know what, I think it's fine. - It is? 127 00:04:33,911 --> 00:04:35,900 Yeah, you-you-you... you can barely notice. 128 00:04:35,925 --> 00:04:38,249 I honestly didn't notice until you pointed it out. 129 00:04:38,274 --> 00:04:40,303 Yeah, and it makes my clogs seem normal. 130 00:04:40,328 --> 00:04:41,948 - What? - Um, nothing. 131 00:04:41,973 --> 00:04:44,094 Okay, let's rock. We're gonna be early. 132 00:04:44,118 --> 00:04:45,929 Nothing's gonna stop us now, baby. 133 00:04:45,954 --> 00:04:47,120 Itchy. 134 00:04:47,145 --> 00:04:48,581 Going to the symphony. 135 00:04:48,605 --> 00:04:50,238 It's really happening. 136 00:04:50,263 --> 00:04:52,358 Do you guys already feel a little stimulated? 137 00:04:52,383 --> 00:04:53,970 My arm is tingling a bit. 138 00:04:53,995 --> 00:04:56,254 - Itchy! - Gene, what is it? 139 00:05:01,659 --> 00:05:03,635 Gene? 140 00:05:06,907 --> 00:05:08,974 No... ! 141 00:05:09,051 --> 00:05:11,476 Pinworms... ! 142 00:05:11,553 --> 00:05:12,605 You know what, I'm gonna just... 143 00:05:14,954 --> 00:05:16,602 Ah. 144 00:05:19,071 --> 00:05:20,340 So we really think 145 00:05:20,367 --> 00:05:21,667 Gene got the pinwheels? 146 00:05:21,692 --> 00:05:23,211 Um, I think it's pinworms. 147 00:05:23,236 --> 00:05:24,358 Right, right, pinworms, yeah. 148 00:05:24,382 --> 00:05:25,715 He has all the signs, Mom... 149 00:05:25,791 --> 00:05:27,385 The itching, the crazy look in his eye, 150 00:05:27,409 --> 00:05:29,563 like a boy whose butt is possessed. 151 00:05:29,588 --> 00:05:30,939 But I thought you guys were washing your hands, 152 00:05:30,963 --> 00:05:32,296 like, all the time. 153 00:05:32,321 --> 00:05:33,505 It's Gene, Dad. 154 00:05:33,530 --> 00:05:35,055 He's not a clean child. 155 00:05:35,087 --> 00:05:36,514 Remember that week we thought he had a sunburn, 156 00:05:36,539 --> 00:05:38,351 but it was really hot wing sauce 157 00:05:38,376 --> 00:05:40,046 all over the back of his neck? 158 00:05:40,071 --> 00:05:41,521 - Mm. - For three days. 159 00:05:41,546 --> 00:05:42,907 Guys! Are you coming back? 160 00:05:42,931 --> 00:05:45,190 Or should I come there or... ? 161 00:05:45,215 --> 00:05:47,118 - No! - No, baby, it's okay. - No! No! No! 162 00:05:47,143 --> 00:05:49,362 You just sit tight, buddy, you're doing great! 163 00:05:49,387 --> 00:05:51,479 I say we leave out of the fire escape. 164 00:05:51,504 --> 00:05:54,200 Find a new house, find a new Gene, never look back. 165 00:05:54,225 --> 00:05:55,775 - Yeah, maybe. - Bob! 166 00:05:55,800 --> 00:05:57,799 Sorry. I mean, poor Gene. 167 00:05:57,824 --> 00:05:59,486 Uh, I'm gonna look up what to do. 168 00:05:59,510 --> 00:06:01,321 Oh, God, do you think Gene touched 169 00:06:01,345 --> 00:06:02,730 the laptop with his pinworm fingers? 170 00:06:02,754 --> 00:06:04,399 - Or just put his bare butt on it? - What? 171 00:06:04,423 --> 00:06:05,964 You think he put his bare butt on it? 172 00:06:05,989 --> 00:06:07,707 Dad, it's best to start with where Gene 173 00:06:07,732 --> 00:06:09,440 hasn't put his bare butt. 174 00:06:09,465 --> 00:06:11,087 - The ceiling? - I wouldn't rule it out. 175 00:06:11,112 --> 00:06:12,666 Oh, no. 176 00:06:12,690 --> 00:06:14,960 Our hamster slide... You touched our hamster slide 177 00:06:14,985 --> 00:06:17,152 - with your butt fingers! - Damn it, Gene! 178 00:06:17,177 --> 00:06:19,194 Oh, my God, uh, forget the hamster slide. 179 00:06:19,219 --> 00:06:21,331 What about the fact that we work in a restaurant? 180 00:06:21,356 --> 00:06:24,799 Dad, can we please stay focused on what's important right now? 181 00:06:24,824 --> 00:06:26,317 For once in your life! 182 00:06:26,394 --> 00:06:29,222 Oh, okay, I'm gonna go online. 183 00:06:29,247 --> 00:06:31,379 There won't be any horrible images 184 00:06:31,404 --> 00:06:33,510 when I type in "pinworms," right? 185 00:06:33,535 --> 00:06:36,926 I'm sorry! I don't know how it happened. I washed my hands a lot. 186 00:06:36,951 --> 00:06:39,379 Even though it went against everything I believe in. 187 00:06:39,404 --> 00:06:41,145 It's okay, the slide will be okay. 188 00:06:41,176 --> 00:06:42,803 Dad will get medicine, and we'll just... 189 00:06:42,827 --> 00:06:44,822 we'll crush it into a powder, and we'll make a mist 190 00:06:44,846 --> 00:06:46,956 and spray it on the slide, right?! 191 00:06:46,981 --> 00:06:48,492 Louise, calm down. 192 00:06:48,517 --> 00:06:50,662 Also, for the record, the hamster slide 193 00:06:50,686 --> 00:06:52,330 is not a permanent fixture in our house. 194 00:06:52,354 --> 00:06:53,689 Yes, it is! 195 00:06:55,743 --> 00:06:58,933 Okay, uh, I-I saw some things, um... 196 00:06:58,958 --> 00:07:02,176 I am not the same person I used to be, and I washed my hands 197 00:07:02,201 --> 00:07:03,871 in the hottest water I've ever washed them in. 198 00:07:03,919 --> 00:07:05,043 And it really hurt. 199 00:07:05,068 --> 00:07:07,684 But the good news is it looks like I can go pick up 200 00:07:07,715 --> 00:07:09,135 some over-the-counter medicine at the pharmacy. 201 00:07:09,160 --> 00:07:11,880 Does-does anyone want to trade eyes with me? 202 00:07:11,905 --> 00:07:15,166 Wait, you're going now? But we'll be late for the symphony. 203 00:07:15,191 --> 00:07:16,692 Linda, we can't go to the symphony. 204 00:07:16,717 --> 00:07:19,059 Yeah, Mom, didn't you hear? Gene has butt worms. 205 00:07:19,084 --> 00:07:19,926 In his butt! 206 00:07:19,951 --> 00:07:21,935 I mean, we don't know for sure that it's pinworms. 207 00:07:21,960 --> 00:07:23,977 Maybe Gene just needs to wipe better. 208 00:07:24,002 --> 00:07:25,769 Better or with more passion? 209 00:07:25,794 --> 00:07:27,942 - Both. - Though, if I had pinworms, 210 00:07:27,967 --> 00:07:31,319 it would explain the pinworms I saw in my poop the other day. 211 00:07:31,344 --> 00:07:32,821 - Oh, Gene! - Gene! 212 00:07:32,846 --> 00:07:34,785 What? I thought it was rice, but now I'm like, 213 00:07:34,810 --> 00:07:36,452 does rice wiggle? 214 00:07:36,477 --> 00:07:37,938 Mom, we need to forget 215 00:07:37,963 --> 00:07:40,629 about the symphony and just start burning everything 216 00:07:40,654 --> 00:07:42,953 Gene's touched... his clothes, his sheets, his room. 217 00:07:42,978 --> 00:07:44,981 The whole house to be safe, honestly. 218 00:07:45,006 --> 00:07:46,301 No! Not tonight! 219 00:07:46,348 --> 00:07:47,439 We're going out! 220 00:07:47,464 --> 00:07:48,959 We're going to see the symphony! 221 00:07:48,984 --> 00:07:50,203 Whoa. 222 00:07:50,228 --> 00:07:51,464 Look, we'll just get some big mittens 223 00:07:51,489 --> 00:07:53,605 and tape them to Gene's hands so he can't 224 00:07:53,630 --> 00:07:55,349 scratch and spread it everywhere, that's all. 225 00:07:55,374 --> 00:07:57,185 It sort of changes the silhouette 226 00:07:57,209 --> 00:07:59,270 I was going for with my outfit, but okay. 227 00:07:59,295 --> 00:08:02,542 But, uh, Linda, uh, he'll, he'll be doing that, 228 00:08:02,567 --> 00:08:04,108 right, at-at the symphony. 229 00:08:04,133 --> 00:08:06,713 He'll just, uh, he'll look like he's excited. 230 00:08:06,738 --> 00:08:09,348 - Excited for music. - Okay, look, we-we still have, 231 00:08:09,373 --> 00:08:11,574 like, 20 minutes before we really have to leave, right? 232 00:08:11,599 --> 00:08:13,145 Barely, yeah. 233 00:08:13,170 --> 00:08:14,754 So I'll run around the corner, 234 00:08:14,779 --> 00:08:17,747 pick up some medicine real quick, and be back in time 235 00:08:17,772 --> 00:08:19,606 to try and talk you out of this. 236 00:08:19,631 --> 00:08:21,723 Fine, go. I'm gonna go look for mittens. 237 00:08:21,748 --> 00:08:23,440 Hopefully find some that say "I don't have worms, 238 00:08:23,465 --> 00:08:25,007 and also my mom is a great mom." 239 00:08:25,084 --> 00:08:27,560 Ugh. I'm gonna go take, like, eight showers. 240 00:08:27,585 --> 00:08:29,863 Gene, don't touch anything, and if you have to scratch, 241 00:08:29,887 --> 00:08:33,449 - just do it over the clothes, okay? - Yes, Father. Before you leave, 242 00:08:33,474 --> 00:08:35,784 can you just scatter some Legos on the rug? 243 00:08:35,809 --> 00:08:38,322 No, that wouldn't be fair to the Legos. 244 00:08:38,347 --> 00:08:41,690 Also, maybe don't leave this room or general area at all? 245 00:08:41,715 --> 00:08:44,221 - Stay, boy, stay. - I'm a human being! 246 00:08:44,246 --> 00:08:48,167 Don't leave me alone with him! I-I mean, hey, fella. 247 00:08:48,192 --> 00:08:49,634 - Tina? - Yeah? 248 00:08:49,659 --> 00:08:51,417 - Can you do me a favor? - What? 249 00:08:51,442 --> 00:08:52,925 Will you go to the kitchen for me? 250 00:08:52,950 --> 00:08:54,711 I need something to scratch my butt with. 251 00:08:54,735 --> 00:08:56,827 The rug's not pointy enough, 252 00:08:56,852 --> 00:08:58,955 and my cute little chubby fingers aren't cutting it. 253 00:08:58,980 --> 00:09:00,674 And I'm not supposed to move. 254 00:09:00,699 --> 00:09:03,125 Uh... okay. 255 00:09:03,254 --> 00:09:06,582 Huh. Huh. Huh. Huh. Huh. Huh. 256 00:09:06,607 --> 00:09:07,895 Aah, worms! 257 00:09:07,920 --> 00:09:09,683 Oh, okay, no, that's spaghetti. 258 00:09:09,708 --> 00:09:11,260 Uh, here. 259 00:09:11,285 --> 00:09:12,705 Thank you. 260 00:09:12,729 --> 00:09:15,146 Uh... 261 00:09:17,004 --> 00:09:19,235 - Tina, just hand it to me! - Here! 262 00:09:19,260 --> 00:09:20,379 - Ow! - Sorry. 263 00:09:20,403 --> 00:09:22,652 Ah. 264 00:09:22,677 --> 00:09:24,606 You know, I think I remember how it happened. 265 00:09:24,631 --> 00:09:25,638 Oh, yeah? How? 266 00:09:25,663 --> 00:09:28,151 It was a sunny day, not too long ago. 267 00:09:28,176 --> 00:09:30,528 I was washing my hands like a good little boy, 268 00:09:30,553 --> 00:09:33,916 and then out of my pocket falls a tater tot from the cafeteria. 269 00:09:33,941 --> 00:09:35,801 I must've had a hole in my shorts. 270 00:09:35,826 --> 00:09:38,909 - I have questions, but okay. - So I go to pick it up 271 00:09:38,934 --> 00:09:40,266 - to eat it. - To throw it away, yeah. 272 00:09:40,291 --> 00:09:42,049 - Oh, okay. - And who comes out of the stall 273 00:09:42,074 --> 00:09:45,000 but one Peter Pescadero. 274 00:09:45,025 --> 00:09:47,906 And he leans over, picks up my tater tot and says... 275 00:09:47,931 --> 00:09:49,682 This your tater tot, Gene? 276 00:09:49,707 --> 00:09:52,077 And before I know it, I've popped it into my mouth. 277 00:09:52,102 --> 00:09:53,594 And it was delicious! 278 00:09:53,619 --> 00:09:54,677 Oh, Gene, no. 279 00:09:54,753 --> 00:09:56,679 Peter was trying to be nice, but he was 280 00:09:56,704 --> 00:09:58,566 fresh off the pot and got worms on my tot! 281 00:09:58,591 --> 00:10:00,660 Wait, Gene, was that the day 282 00:10:00,685 --> 00:10:01,995 you were coming out of the boys' bathroom 283 00:10:02,019 --> 00:10:04,059 right as I was going into the girls' bathroom, 284 00:10:04,084 --> 00:10:05,395 and we said "bathroom buddies" and high-fived? 285 00:10:05,420 --> 00:10:06,719 I think it was. 286 00:10:06,744 --> 00:10:08,777 That was such a great moment for us. 287 00:10:08,802 --> 00:10:11,200 Tell me you washed your hand after you touched that tater tot, Gene! 288 00:10:11,225 --> 00:10:12,956 Why would I ever wash tater tot off of me? 289 00:10:12,980 --> 00:10:14,864 No! Aah! 290 00:10:14,889 --> 00:10:16,250 Oh, God, I think I feel them! 291 00:10:16,275 --> 00:10:17,770 What, you already feel them? 292 00:10:17,794 --> 00:10:19,438 I don't know how it works, Gene! 293 00:10:19,514 --> 00:10:20,713 Just g-give me that thing! 294 00:10:20,738 --> 00:10:23,487 Ah, ah, ah. 295 00:10:23,512 --> 00:10:24,725 That's the stuff. 296 00:10:25,341 --> 00:10:27,113 Pinworm medicine and gum, huh? 297 00:10:27,138 --> 00:10:28,262 Uh, yep. 298 00:10:28,287 --> 00:10:29,879 What's the gum for? 299 00:10:29,904 --> 00:10:31,538 Um... chewing? 300 00:10:31,563 --> 00:10:33,475 Okay, just as long as you're not gonna 301 00:10:33,500 --> 00:10:35,593 stick it down there in your situation, 302 00:10:35,618 --> 00:10:37,054 trying to catch those worms, you know? 303 00:10:37,079 --> 00:10:39,699 What? No. Oh, no. God, no. 304 00:10:39,724 --> 00:10:41,961 Well, full disclosure, sir, you wouldn't be the first. 305 00:10:42,036 --> 00:10:43,944 I'm... gonna go. 306 00:10:43,969 --> 00:10:45,227 Okay, then. 307 00:10:45,252 --> 00:10:46,873 Okay, I got the medicine. 308 00:10:46,898 --> 00:10:48,542 W-Wait. What-What's... what's happening? 309 00:10:48,566 --> 00:10:49,949 It's not good, Dad. 310 00:10:49,974 --> 00:10:51,469 The worms got Tina. 311 00:10:51,494 --> 00:10:53,494 - Oh, no. They did? - We don't know that. 312 00:10:53,520 --> 00:10:55,664 It's probably just her brain thinking she has 'em 313 00:10:55,689 --> 00:10:57,979 and being all spycho-spaztastic. 314 00:10:58,004 --> 00:10:59,503 Psychosomatic? 315 00:10:59,528 --> 00:11:00,813 - What? - It's real! 316 00:11:00,837 --> 00:11:02,130 They're having a field day down there, man! 317 00:11:02,154 --> 00:11:04,081 Why is our spaghetti server thingy in here? 318 00:11:04,106 --> 00:11:06,686 Don't ask questions you don't want to know the answer to, Dad. 319 00:11:06,711 --> 00:11:08,561 Oh, come on. I like that thing. 320 00:11:08,586 --> 00:11:10,489 - I'm gonna miss it. - It has a greater purpose now. 321 00:11:10,564 --> 00:11:13,550 Anyway, it's time to go to the symphony! 322 00:11:13,575 --> 00:11:14,956 We can do the medicine in the car. 323 00:11:14,981 --> 00:11:16,662 Here we go, everybody! 324 00:11:16,686 --> 00:11:18,812 - Linda, no. - It's fine, it's fine. 325 00:11:18,837 --> 00:11:20,482 Shush, shush, shush, shush, shush, shush. 326 00:11:20,506 --> 00:11:22,014 Hey, Dad, on the bright side, 327 00:11:22,039 --> 00:11:23,668 I saw your dress shoes in the bathroom. 328 00:11:23,693 --> 00:11:25,860 Really? Wh-Wh-What were they doing in there? 329 00:11:25,885 --> 00:11:28,453 Maybe they needed to poop, Dad! I don't know! 330 00:11:28,478 --> 00:11:30,853 - Okay. - Damn it! 331 00:11:30,878 --> 00:11:33,512 Mom, can you tape the spaghetti spoon to my mitten, please? 332 00:11:33,536 --> 00:11:35,347 Don't you think that would look a little silly? 333 00:11:35,371 --> 00:11:37,371 - Uh-huh. Uh-huh. - Aah! 334 00:11:37,396 --> 00:11:38,832 They... they were behind the tub. 335 00:11:38,857 --> 00:11:40,144 - That's so weird. - Wait! 336 00:11:40,169 --> 00:11:41,761 Dad, drop those shoes! 337 00:11:41,786 --> 00:11:44,712 Why? W-W-W-Why? Why? Why are you saying that? 338 00:11:44,737 --> 00:11:46,840 I may have been playing Bottomless Businessman 339 00:11:46,865 --> 00:11:48,832 after a shower the other day. 340 00:11:48,857 --> 00:11:51,575 You know, no pants, making deals, mergers, acquisitions. 341 00:11:51,704 --> 00:11:53,032 Okay, okay, I got it. 342 00:11:53,056 --> 00:11:54,891 Which I call mergies and acquizoozies. 343 00:11:54,915 --> 00:11:56,891 Gene, what does this have to do with my shoes? 344 00:11:56,916 --> 00:11:59,353 I wear your dress shoes when I'm playing Bottomless Businessman. 345 00:11:59,378 --> 00:12:01,093 That's the "businessman" part. 346 00:12:01,118 --> 00:12:03,055 And also, I might have scratched some stuff. 347 00:12:03,090 --> 00:12:04,783 Oh, God. I touched my mustache! 348 00:12:04,808 --> 00:12:07,712 I touched the shoes, and then I touched my mustache, 349 00:12:07,737 --> 00:12:10,177 'cause I thought there was stuff in it 'cause there always is, 350 00:12:10,202 --> 00:12:13,482 and I-I-I... I think I touched my mouth, too. Ugh! 351 00:12:13,507 --> 00:12:14,987 - Ugh! - Well, that's great. 352 00:12:15,012 --> 00:12:16,912 That's just great. Now you all have pinworms. 353 00:12:16,937 --> 00:12:18,724 I don't have any pinworms. 354 00:12:18,748 --> 00:12:21,675 Really? You don't think there's any chance 355 00:12:21,700 --> 00:12:23,585 Gene gave you pinworms? 356 00:12:28,638 --> 00:12:31,552 - No, I love you more. - No, I love you more. 357 00:12:31,577 --> 00:12:33,555 - No, I love you more. - No, I love you more. 358 00:12:33,579 --> 00:12:34,929 I love you. 359 00:12:34,954 --> 00:12:36,649 Okay, Gene probably gave me worms. 360 00:12:37,317 --> 00:12:39,049 Louise, where are you going? 361 00:12:39,074 --> 00:12:42,464 -Nowhere. -Louise, come on. We got to leave. 362 00:12:42,489 --> 00:12:45,774 Not me. Not in a car, trapped, 363 00:12:45,799 --> 00:12:48,142 with all of you... and your worms. 364 00:12:48,167 --> 00:12:50,227 Louise, symphony! 365 00:12:54,778 --> 00:12:57,059 Stay away from me, worm woman! 366 00:12:57,084 --> 00:12:58,907 I'm not gonna give you worms! 367 00:12:58,955 --> 00:13:00,507 I just want to give you... culture! 368 00:13:00,531 --> 00:13:03,574 - Damn it! - I am exposing you kids 369 00:13:03,599 --> 00:13:05,919 to classical music if it's the last thing I do 370 00:13:05,944 --> 00:13:07,921 before these butt worms eat my whole body! 371 00:13:07,946 --> 00:13:09,955 Bob, Tina, Gene, block the stairs 372 00:13:09,990 --> 00:13:12,400 in case she gets past me and tries to go outside. 373 00:13:12,425 --> 00:13:14,159 Oh, God, I feel itchy. 374 00:13:14,184 --> 00:13:16,182 Do I already have them? It feels like I do. 375 00:13:16,207 --> 00:13:18,140 - I don't like this! - Grow up, Dad! 376 00:13:18,165 --> 00:13:20,716 Yeah, grow up, Bob, and block the stairs! 377 00:13:20,741 --> 00:13:22,110 Okay, fine! 378 00:13:23,796 --> 00:13:26,176 Here's Mommy! Huh? 379 00:13:26,201 --> 00:13:27,775 Louise? 380 00:13:28,198 --> 00:13:29,548 Where are you, baby? 381 00:13:29,573 --> 00:13:31,797 My little Louisey Peasy Over Easy? 382 00:13:31,821 --> 00:13:33,937 Where are you, sweetie? 383 00:13:34,066 --> 00:13:35,541 Gene, you're grounded. 384 00:13:35,566 --> 00:13:38,636 I-I know I shouldn't ground you for getting sick, but I want to. 385 00:13:38,661 --> 00:13:41,445 Uh-huh. Hey, can you take those sweet little fingers of yours 386 00:13:41,522 --> 00:13:43,442 and just give me a quick scratch? 387 00:13:43,482 --> 00:13:45,741 - No! - Well, then untape us, you monster! 388 00:13:45,766 --> 00:13:48,003 - Uh, I don't know. - Come on, Dad. 389 00:13:48,028 --> 00:13:50,426 We have the right to scratch our butts like every other citizen. 390 00:13:50,451 --> 00:13:52,651 But your mom's really scary right now, and if I untape you, 391 00:13:52,675 --> 00:13:54,653 I-I don't know what she'll do to me. 392 00:13:54,677 --> 00:13:56,730 I hope your worms are hungry. 393 00:13:56,755 --> 00:13:58,514 - Tina! - Oh, too much? Sorry. 394 00:13:58,591 --> 00:14:00,516 Louise? 395 00:14:00,541 --> 00:14:03,268 It's okay. You don't need to be scared. 396 00:14:03,293 --> 00:14:04,979 You under here? Where are ya? 397 00:14:05,003 --> 00:14:06,665 Oh, my face! 398 00:14:06,689 --> 00:14:09,459 Oh, stupid blanket! Louise?! 399 00:14:10,373 --> 00:14:11,526 W-Where'd Louise go? 400 00:14:11,551 --> 00:14:13,856 - Oh, I-I... I don't know. - You didn't see her?! 401 00:14:13,881 --> 00:14:15,174 We've got a lot going on, Mom. 402 00:14:15,198 --> 00:14:17,078 - Oh, calm down, Tina. - You calm down. 403 00:14:17,108 --> 00:14:19,178 Louise always talked about wanting to see Machu Picchu. 404 00:14:19,202 --> 00:14:21,639 - Maybe check there? - Aah! 405 00:14:21,664 --> 00:14:24,925 Where are you, Louise? Mama needs this. 406 00:14:25,050 --> 00:14:29,057 ♪ One thing I've always wanted since I was very small ♪ 407 00:14:29,082 --> 00:14:30,818 ♪ Was to be the best damn mommy ♪ 408 00:14:30,843 --> 00:14:33,449 ♪ The bestest of 'em all ♪ 409 00:14:33,474 --> 00:14:37,923 ♪ I'd be loving, I'd be kind, but also fair and firm ♪ 410 00:14:37,948 --> 00:14:40,277 ♪ But now their report cards are full of Ds ♪ 411 00:14:40,302 --> 00:14:44,949 ♪ And their butts are full of worms! ♪ 412 00:14:44,974 --> 00:14:50,080 ♪ Oh, I'm a bad, bad mom, and it was my favorite job ♪ 413 00:14:50,105 --> 00:14:54,700 ♪ And I'm gonna scratch my bottom right now ♪ 414 00:14:54,725 --> 00:14:56,494 ♪ What if we all scratched our butts ♪ 415 00:14:56,518 --> 00:14:58,202 ♪ Against each other's butts? ♪ 416 00:14:58,227 --> 00:15:02,633 ♪ No, that's stupid, okay, maybe not ♪ 417 00:15:02,658 --> 00:15:05,492 ♪ If only I had taken them to the symphony ♪ 418 00:15:05,517 --> 00:15:07,109 ♪ When they were still young ♪ 419 00:15:07,134 --> 00:15:09,150 ♪ They'd be getting all straight As ♪ 420 00:15:09,175 --> 00:15:12,675 ♪ And be so clean between their buns ♪ 421 00:15:12,700 --> 00:15:17,628 ♪ Oh, I'm a bad, bad mom, and it was my favorite job ♪ 422 00:15:17,653 --> 00:15:22,331 ♪ And I'm gonna scratch my bottom right now. ♪ 423 00:15:23,855 --> 00:15:25,708 What? Ah, boy. 424 00:15:25,732 --> 00:15:27,524 Louise? You out there? 425 00:15:27,549 --> 00:15:30,067 Louise? What the... ? 426 00:15:30,092 --> 00:15:31,879 - What the hell's this? - Ugh! 427 00:15:31,904 --> 00:15:34,216 I couldn't get the fire escape ladder to work 428 00:15:34,240 --> 00:15:37,177 because of my tiny arms, so I made a rope out of paper towel. 429 00:15:37,202 --> 00:15:38,535 Okay. 430 00:15:38,560 --> 00:15:40,205 You were supposed to think I used it to climb down, 431 00:15:40,229 --> 00:15:43,040 and then you'd totally freak out and probably faint, 432 00:15:43,065 --> 00:15:45,824 like, "Wha-uh," and I'd have time to jump in the window 433 00:15:45,849 --> 00:15:47,061 and run out the front door. 434 00:15:47,086 --> 00:15:48,972 But it's so short, and it's paper towel. 435 00:15:48,996 --> 00:15:51,163 - It was a good plan! - Come on. 436 00:15:51,188 --> 00:15:52,925 We still have time to see the second half of the show 437 00:15:52,950 --> 00:15:55,738 - if we hurry. - Fine. Fine! 438 00:15:55,763 --> 00:15:58,171 Just give me some space, Wonder Wormon. 439 00:15:58,196 --> 00:16:00,097 Okay, okay. 440 00:16:00,480 --> 00:16:02,049 That's a girl. 441 00:16:02,125 --> 00:16:03,912 Now we're all gonna go to the symphony and have a good time 442 00:16:03,936 --> 00:16:05,844 and soak it up into our brains. Right? 443 00:16:05,869 --> 00:16:07,272 You know, you're right. It'll be fun. 444 00:16:07,297 --> 00:16:09,233 And maybe pinworms aren't so bad. 445 00:16:09,258 --> 00:16:11,110 I mean, they're probably more scared of our butts 446 00:16:11,134 --> 00:16:12,921 than our butts are scared of them, right? 447 00:16:12,945 --> 00:16:15,424 Oh, my God, raccoons. 448 00:16:15,448 --> 00:16:16,950 Are they having a... dance-off? 449 00:16:16,974 --> 00:16:18,023 What? Where? 450 00:16:18,048 --> 00:16:20,285 Damn it, Louise! 451 00:16:22,729 --> 00:16:24,029 Crap, crap, crap. 452 00:16:24,054 --> 00:16:25,738 Hello, there. 453 00:16:25,763 --> 00:16:27,907 You're trapped, Louise. There's nowhere to run. 454 00:16:29,726 --> 00:16:31,922 - No. No! - Just give in, Louise. 455 00:16:31,947 --> 00:16:33,633 You don't want to be the one weirdo in the family 456 00:16:33,657 --> 00:16:35,299 who doesn't have worms, do you? 457 00:16:35,324 --> 00:16:37,427 It helps to pretend they're not worms, they're butterflies. 458 00:16:37,452 --> 00:16:39,114 It-it... I don't know, it's just my process. 459 00:16:39,190 --> 00:16:40,356 Butt-er-flies. 460 00:16:40,381 --> 00:16:41,432 Oh, yeah, I didn't even think of that. 461 00:16:41,456 --> 00:16:43,257 Uh, Linda, I have to say, 462 00:16:43,385 --> 00:16:45,769 - you look really athletic right now. - Thanks. 463 00:16:45,794 --> 00:16:46,789 There's some pee coming out. 464 00:16:46,813 --> 00:16:48,145 Okay, a lot of pee. Oh, God. 465 00:16:48,222 --> 00:16:50,981 Uh-huh. Also, maybe, uh, we should think about 466 00:16:51,006 --> 00:16:52,776 - everybody taking the medicine. - Not now, Bob! 467 00:16:52,801 --> 00:16:56,297 - Right, sorry. - Oh... so dizzy. Ah. 468 00:16:56,322 --> 00:16:58,467 Not me. I could run in tiny circles like this forever 469 00:16:58,491 --> 00:17:00,370 and don't need to throw up at all. 470 00:17:00,395 --> 00:17:01,994 Whoa! 471 00:17:02,019 --> 00:17:03,944 No! 472 00:17:04,021 --> 00:17:05,290 Is the hamster okay?! Is the hamster okay?! 473 00:17:05,315 --> 00:17:07,833 Oh, right. We don't have a hamster. 474 00:17:10,708 --> 00:17:13,112 You killed it! You killed our beautiful hamster slide, 475 00:17:13,137 --> 00:17:15,107 the only thing I've ever loved. 476 00:17:15,132 --> 00:17:17,035 You were so jealous of it, you had to destroy it. 477 00:17:17,060 --> 00:17:18,468 Isn't that right, Mother?! 478 00:17:18,493 --> 00:17:20,489 Kids, shush. Linda, are you okay? 479 00:17:20,513 --> 00:17:22,208 Linda? Lin? 480 00:17:22,233 --> 00:17:25,067 Oh, my God, the slide's dead and Mom's dead? 481 00:17:25,092 --> 00:17:26,831 And I've got butt worms? What the hell?! 482 00:17:26,856 --> 00:17:28,853 I'm not dead. I'm just sad. 483 00:17:28,928 --> 00:17:30,406 Linda, it's okay. 484 00:17:30,431 --> 00:17:33,974 It's... sorry, kids... just a bunch of toilet paper rolls. 485 00:17:34,050 --> 00:17:35,670 Dad, come here. 486 00:17:35,747 --> 00:17:36,862 Mm-mm. 487 00:17:36,887 --> 00:17:37,989 Okay, I'm gonna slap your leg. 488 00:17:38,013 --> 00:17:39,541 - Ow. - Yeah. 489 00:17:39,566 --> 00:17:41,992 Lin, are you... are you gonna get off the floor? 490 00:17:42,017 --> 00:17:43,650 - No. - Okay. 491 00:17:43,726 --> 00:17:46,013 I'm a bad mom. And I'm tired. 492 00:17:46,038 --> 00:17:47,683 And I think I pulled my boob muscle. 493 00:17:47,707 --> 00:17:48,822 And my butt itches. 494 00:17:48,847 --> 00:17:50,351 You're not a bad mom, Lin. 495 00:17:50,376 --> 00:17:52,095 - Yes, I am. - No, you're not. 496 00:17:52,119 --> 00:17:54,690 Kids, tell your mom that she's a good mom. 497 00:17:54,714 --> 00:17:56,766 Yeah, maybe ask me later when my life's work isn't 498 00:17:56,790 --> 00:17:58,832 laying shattered before my eyes. 499 00:17:58,857 --> 00:18:00,862 I love you, Mom, but I'm still pressing charges. 500 00:18:00,887 --> 00:18:02,611 You're going away for a long time! 501 00:18:02,636 --> 00:18:03,916 I'm gonna miss you so damn much! 502 00:18:03,941 --> 00:18:05,223 Maybe Mom didn't do this. 503 00:18:05,248 --> 00:18:07,168 Maybe the worms were controlling her. 504 00:18:07,209 --> 00:18:08,728 God, what are my worms gonna make me do? 505 00:18:08,752 --> 00:18:10,372 - Get rid of your bangs? - Oh, no. 506 00:18:10,396 --> 00:18:12,231 Okay, we're-we're getting off topic here. 507 00:18:12,255 --> 00:18:14,291 Why don't we just all take the medicine 508 00:18:14,316 --> 00:18:16,366 and then go to the symphony? 509 00:18:16,391 --> 00:18:19,670 Even though I still think that's a really terrible idea. 510 00:18:19,695 --> 00:18:20,895 Not-not the medicine. 511 00:18:20,920 --> 00:18:23,179 The medicine we should've done, like, right away. 512 00:18:23,204 --> 00:18:24,796 Not-not that you're a bad mom 513 00:18:24,821 --> 00:18:28,392 for chasing Louise like a crazy person around the house 514 00:18:28,417 --> 00:18:31,210 instead of... taking the medi-medicine. 515 00:18:31,235 --> 00:18:32,555 If... It doesn't matter. 516 00:18:32,580 --> 00:18:34,817 We're not gonna make it to the symphony. 517 00:18:34,842 --> 00:18:36,249 I failed you kids. 518 00:18:36,274 --> 00:18:38,289 If you grow up dumb, it's my fault. 519 00:18:38,314 --> 00:18:40,698 I mean, it's not like Dad brought a ton to the table. 520 00:18:40,723 --> 00:18:41,647 A distinct odor? 521 00:18:41,672 --> 00:18:43,805 Okay, thank you. 522 00:18:43,830 --> 00:18:46,743 Lin, our kids are mean. To me right now. 523 00:18:46,768 --> 00:18:48,693 But they turned out pretty good. 524 00:18:48,718 --> 00:18:50,771 We're not saying they didn't turn out pretty good, right? 525 00:18:50,796 --> 00:18:53,016 They're still young. It could go either way. 526 00:18:53,041 --> 00:18:55,438 Well, I just don't think you should feel so bad. 527 00:18:55,463 --> 00:18:57,567 Look at this weird, elaborate thing they made 528 00:18:57,592 --> 00:18:58,899 out of toilet paper rolls. 529 00:18:58,924 --> 00:19:01,231 It's a hamster slide. We've said it, like, a thousand times. 530 00:19:01,256 --> 00:19:04,043 Shush. Normal, dumb, unstimulated kids 531 00:19:04,068 --> 00:19:06,494 wouldn't build something like this, would they? 532 00:19:06,519 --> 00:19:08,080 We've got the brains and the looks. 533 00:19:08,105 --> 00:19:09,665 - And the body. - And the worms. 534 00:19:09,690 --> 00:19:12,812 Not to mention, we're wonderful. Just in general. 535 00:19:12,837 --> 00:19:15,621 You are wonderful. The best three kids I know. 536 00:19:15,646 --> 00:19:17,325 Better than Hanson? Wow. 537 00:19:17,350 --> 00:19:19,421 Yeah. And we made them this way, 538 00:19:19,452 --> 00:19:22,619 parenting them really, eh, pretty well. 539 00:19:22,644 --> 00:19:24,477 And, yes, two out of three of 'em 540 00:19:24,502 --> 00:19:25,950 probably have pinworms right now, 541 00:19:25,975 --> 00:19:27,762 but so do we, probably. 542 00:19:27,786 --> 00:19:29,527 I mean, I know I do. 543 00:19:29,552 --> 00:19:32,324 'Cause look at the way I'm clenching my butt. 544 00:19:32,349 --> 00:19:33,290 Yeah, I guess it was a pretty cool 545 00:19:33,315 --> 00:19:34,690 toilet paper thingy, huh? 546 00:19:34,715 --> 00:19:36,168 - Hamster slide. - That you crushed. 547 00:19:36,193 --> 00:19:38,473 Sorry. Ah, maybe something we're doing 548 00:19:38,497 --> 00:19:40,348 is working, I guess. Right? 549 00:19:40,373 --> 00:19:42,966 You know, it's almost like the report cards 550 00:19:42,991 --> 00:19:45,687 are the idiots, huh? Yeah? 551 00:19:45,712 --> 00:19:47,170 Yeah. You're right. 552 00:19:47,195 --> 00:19:48,857 Just 'cause we don't do our homework 553 00:19:48,882 --> 00:19:51,453 or study for tests or pay attention, that's our fault? 554 00:19:51,477 --> 00:19:53,914 Exactly what I used to say about me. 555 00:19:53,939 --> 00:19:56,865 Okay, now I'm starting to worry we are bad parents. 556 00:19:56,890 --> 00:19:58,609 Shh, shh, shh, Dad, we're helping Mom. 557 00:19:58,633 --> 00:20:01,359 Aw, come here, guys. Family hug. 558 00:20:01,384 --> 00:20:02,512 Ew, no. You all have worms. 559 00:20:02,546 --> 00:20:03,965 - Don't touch me. - Right, right, right. 560 00:20:03,989 --> 00:20:06,323 Okay, okay. Wormy Belchers, get in here. 561 00:20:08,685 --> 00:20:10,205 Gotcha. I love yous. 562 00:20:10,237 --> 00:20:12,287 Oh, God, that's so nasty. 563 00:20:13,481 --> 00:20:15,895 Okay, down the hatch, everybody. 564 00:20:15,920 --> 00:20:18,480 Oh, yeah, if you punks gave me worms, 565 00:20:18,504 --> 00:20:20,670 those worms are definitely not gonna like this. 566 00:20:20,695 --> 00:20:23,299 Wait, this doesn't kill kill them, does it? 567 00:20:23,324 --> 00:20:24,560 It's just a strong warning for them 568 00:20:24,584 --> 00:20:26,821 - to clean up their act, right? - No, yeah, yeah. 569 00:20:26,846 --> 00:20:29,630 Hey, guys, guess what we have in the basement. 570 00:20:29,655 --> 00:20:32,234 - A dark secret? - No. Better. 571 00:20:32,259 --> 00:20:33,850 A bunch of cardboard. 572 00:20:33,875 --> 00:20:36,417 Maybe we can bring that up and rebuild the hamster slide, 573 00:20:36,442 --> 00:20:38,159 bigger than ever? 574 00:20:38,184 --> 00:20:40,013 Ooh, and we could make a hamster office park 575 00:20:40,038 --> 00:20:42,350 next door to the slide, and maybe the hamster's boss is 576 00:20:42,375 --> 00:20:44,135 a fun-loving bottomless businessman 577 00:20:44,160 --> 00:20:45,697 who works hard and plays harder. 578 00:20:45,722 --> 00:20:46,824 We're gonna need more hamsters. 579 00:20:46,848 --> 00:20:48,676 We're not getting hamsters. 580 00:20:48,700 --> 00:20:50,661 Uh, I'm gonna buy a marble, and you guys are gonna be 581 00:20:50,685 --> 00:20:53,703 - really surprised at how fun it is. - Ah. 582 00:20:53,728 --> 00:20:55,614 Marble would be a great name for one of the hamsters. 583 00:20:55,639 --> 00:20:58,376 - Or Tiffany. - I'm going to the symphony. 584 00:20:58,401 --> 00:20:59,354 - Bye. - Bye. 585 00:20:59,378 --> 00:21:00,860 Bring back a hamster. 586 00:21:00,885 --> 00:21:03,277 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 587 00:21:03,302 --> 00:21:04,226 ♪ Butt worms ♪ 588 00:21:04,251 --> 00:21:05,467 ♪ Doodley-ooh ♪ 589 00:21:05,492 --> 00:21:07,487 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 590 00:21:07,624 --> 00:21:10,241 Oh, it's itchy. 591 00:21:10,266 --> 00:21:12,387 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 592 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 ♪ Butt worms ♪ 593 00:21:13,465 --> 00:21:14,840 ♪ Doodley-ooh ♪ 594 00:21:14,865 --> 00:21:18,512 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 595 00:21:19,588 --> 00:21:21,875 ♪ Scratchin' and you're tushin', a tushie and a scratchy ♪ 596 00:21:21,900 --> 00:21:24,340 ♪ A wormy in your tushie, sent your tushies in a-scratchin' ♪ 597 00:21:24,385 --> 00:21:25,454 ♪ Scratch-Scratch-Scratcha ♪ 598 00:21:25,478 --> 00:21:26,811 ♪ Itchy, itchy, itchy ♪ 599 00:21:26,888 --> 00:21:29,217 Who invited you worms into my butt, anyway? 600 00:21:29,241 --> 00:21:31,357 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh ♪ 601 00:21:31,382 --> 00:21:33,703 - ♪ Butt worms ♪ - ♪ Doodley-ooh. ♪