1 00:00:05,514 --> 00:00:10,514 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,883 --> 00:00:22,759 LINDA: Come on! We're dying out here! 3 00:00:22,784 --> 00:00:24,546 I spent all week on that costume. 4 00:00:24,571 --> 00:00:26,373 - We want to see you in it. - LOUISE: Hold on, woman! 5 00:00:26,397 --> 00:00:28,444 Three kids getting in a group costume here. 6 00:00:28,469 --> 00:00:30,437 There's a lot of Tina's boobs in my face. 7 00:00:30,462 --> 00:00:31,362 GENE: And Gene's. 8 00:00:31,387 --> 00:00:33,021 So, Teddy, 9 00:00:33,046 --> 00:00:34,601 you gonna go home and hand out candy? 10 00:00:34,626 --> 00:00:36,491 Uh, no, I'm gonna go donate blood, 11 00:00:36,516 --> 00:00:37,950 the candy of the veins. 12 00:00:37,975 --> 00:00:39,633 Ugh. I mean, good for you. 13 00:00:39,658 --> 00:00:42,359 You're gonna donate blood? At night? On Halloween? 14 00:00:42,384 --> 00:00:44,433 Yeah, it's fun. They turn the bloodmobile 15 00:00:44,458 --> 00:00:45,828 into a vampire mobile. 16 00:00:45,853 --> 00:00:48,078 Hey, you guys should come. It's right down the street. 17 00:00:48,103 --> 00:00:50,181 I want to give my blood to a vampire car. 18 00:00:50,206 --> 00:00:51,367 Bob, What do you say? 19 00:00:51,392 --> 00:00:52,977 You want to come donate blood with me and Linda? 20 00:00:53,002 --> 00:00:53,804 Mm, no. 21 00:00:53,829 --> 00:00:56,039 Bob's a little squeamish around blood, 22 00:00:56,064 --> 00:00:57,475 but I'm in 'cause I'm a good person. 23 00:00:57,500 --> 00:00:59,100 Great. You know what blood type you are? 24 00:00:59,125 --> 00:01:00,893 I'm AB. It's half an ABBA. 25 00:01:00,918 --> 00:01:03,886 I'm A positive. I remember 'cause it was my first A plus. 26 00:01:03,911 --> 00:01:05,823 And Bob is O negative. I remember that 'cause I said, 27 00:01:05,848 --> 00:01:07,482 "Oh, don't be negative just 'cause 28 00:01:07,507 --> 00:01:09,191 I got a better grade on my blood test, you." 29 00:01:09,216 --> 00:01:11,371 - (laughs) - Wait. Bob, you're O negative? 30 00:01:11,396 --> 00:01:12,840 - That's amazing. - Why? 31 00:01:12,865 --> 00:01:14,511 Isn't O negative stupid blood? 32 00:01:14,536 --> 00:01:16,996 No, O negative is the universal donor blood. 33 00:01:17,021 --> 00:01:18,855 They can put your blood in anyone. 34 00:01:18,880 --> 00:01:21,371 - Your blood is hero blood. - Oh, God, is it? 35 00:01:21,396 --> 00:01:22,740 You got to come donate blood with us, Bobby. 36 00:01:22,765 --> 00:01:24,183 No, I don't, Teddy. 37 00:01:24,208 --> 00:01:26,109 And I know that might make me a horrible person, 38 00:01:26,134 --> 00:01:27,520 but, oh-oh... oh, well. 39 00:01:27,545 --> 00:01:30,535 Wow. Hero blood just sloshing around inside of you. 40 00:01:30,560 --> 00:01:32,204 - (guttural groaning) - But you won't let someone 41 00:01:32,229 --> 00:01:34,109 stick a needle in there and fill up a blood bag? 42 00:01:34,134 --> 00:01:35,683 - Oh. Oh. - Teddy, no. 43 00:01:35,708 --> 00:01:37,894 - He's gonna faint. Stop. - LOUISE: Okay, We're ready. 44 00:01:37,919 --> 00:01:39,653 Ta-da. Snailed it. 45 00:01:39,678 --> 00:01:42,324 What? Oh. Ha! 'Cause you're a snail. 46 00:01:42,349 --> 00:01:44,160 You guys can breathe in there, right? 47 00:01:44,185 --> 00:01:45,427 I don't want to be the mom 48 00:01:45,452 --> 00:01:47,027 who suffocated her kids in a giant snail. 49 00:01:47,052 --> 00:01:48,663 We can breathe just fine. See, I'm breathing 50 00:01:48,688 --> 00:01:49,832 through the candy-hatch here. 51 00:01:49,857 --> 00:01:51,625 I thought we were calling that the fart vent. 52 00:01:51,650 --> 00:01:54,215 It's both. And it also happens to be wide enough 53 00:01:54,240 --> 00:01:55,674 for an entire bowl of candy 54 00:01:55,699 --> 00:01:57,548 from a certain candy-stiffer's house. 55 00:01:57,573 --> 00:01:59,975 I-I mean, a single piece of candy, 56 00:02:00,000 --> 00:02:01,507 which is all we plan on taking. 57 00:02:01,532 --> 00:02:03,366 Wait a minute. Does this have anything to do 58 00:02:03,391 --> 00:02:05,761 with that one house that ran out of candy a few years ago 59 00:02:05,786 --> 00:02:07,496 that you can't let go of for some reason? 60 00:02:07,521 --> 00:02:08,955 First of all, it was two years ago, 61 00:02:08,980 --> 00:02:11,181 and then they stiffed me again last year, 62 00:02:11,206 --> 00:02:12,907 but I can't believe you remember that. 63 00:02:12,932 --> 00:02:15,386 I barely remember that. (laughing) 64 00:02:15,411 --> 00:02:17,754 - (doorbell rings) - ALL: Trick-or-treat. 65 00:02:17,779 --> 00:02:18,621 Here you go. 66 00:02:18,646 --> 00:02:20,785 Full-sized Professor Caramels? Mama likey. 67 00:02:20,810 --> 00:02:21,877 - GENE: Mmm. - Uh-oh. 68 00:02:21,902 --> 00:02:23,752 That was our last one. 69 00:02:23,777 --> 00:02:26,550 - Sorry. - Wait. Seriously? You're out of candy? 70 00:02:26,575 --> 00:02:28,843 Come back next year, and we'll, uh... 71 00:02:28,868 --> 00:02:30,728 we'll give you twice as much candy, okay? 72 00:02:30,753 --> 00:02:32,487 Yes, of course. These things happen. 73 00:02:32,512 --> 00:02:35,472 I will see you in 365 days. 74 00:02:35,497 --> 00:02:37,121 Trick-or-treat! 75 00:02:37,146 --> 00:02:38,346 GENE AND TINA: Trick-or-treat. 76 00:02:38,371 --> 00:02:40,668 One for you, one for you, and one for you. 77 00:02:40,693 --> 00:02:42,371 Um, aren't you forgetting something? 78 00:02:42,396 --> 00:02:43,730 Happy... Halloween? 79 00:02:43,755 --> 00:02:45,574 Guys, it's me, from last year. 80 00:02:45,599 --> 00:02:47,277 From when you ran out of candy, 81 00:02:47,302 --> 00:02:48,972 and you promised to make it up this year? 82 00:02:48,997 --> 00:02:50,998 Mm, no, I don't remember that. 83 00:02:51,023 --> 00:02:52,857 (laughs) You're messing with me. Good one. 84 00:02:52,882 --> 00:02:55,222 Okay, now go ahead and plop another candy into my bag. 85 00:02:55,247 --> 00:02:57,824 - Excuse me? - You guys owe me double candy. 86 00:02:57,849 --> 00:03:00,824 So, double me up. On the double. Let's go, double time. 87 00:03:00,849 --> 00:03:02,816 Okay, I think you should go now. 88 00:03:02,841 --> 00:03:05,168 Not without my candy! Let me at that bowl! 89 00:03:05,193 --> 00:03:07,832 You know what? Now we're gonna take this back. 90 00:03:08,035 --> 00:03:10,238 No! That's-that's my property! 91 00:03:10,263 --> 00:03:13,246 This isn't over. This... isn't... over! 92 00:03:13,592 --> 00:03:15,459 - (all gasp) - TINA: Oh, no! Attack leopards! 93 00:03:15,492 --> 00:03:17,036 - (all whimpering) - (leopards growling) 94 00:03:17,061 --> 00:03:18,386 - (panting) - Aah! Get away! Get off me! 95 00:03:18,411 --> 00:03:19,712 There were attack leopards? 96 00:03:19,737 --> 00:03:21,504 I don't remember the attack leopards. 97 00:03:21,529 --> 00:03:23,424 Shh, shh, shh, shush. You probably just blocked it out. 98 00:03:23,449 --> 00:03:25,582 - (phone ringing) - Bob's Burgers. 99 00:03:25,607 --> 00:03:28,269 A-a to-go order? Uh, uh, wait. Let me get a pen. 100 00:03:28,294 --> 00:03:30,082 - Where's a pen? - Uh, pen, pen, pen. 101 00:03:30,107 --> 00:03:31,175 Want me to make one real quick? 102 00:03:31,200 --> 00:03:32,767 I got a bucket of paint in the truck. 103 00:03:32,918 --> 00:03:34,398 Can we have a quick snail conference? 104 00:03:34,423 --> 00:03:36,063 Louise, when I signed on for this costume, 105 00:03:36,088 --> 00:03:38,136 I was hoping to do some major sibling bonding. 106 00:03:38,161 --> 00:03:39,721 - And we will. - I guess I just thought, 107 00:03:39,746 --> 00:03:41,424 once we got inside the snail suit, 108 00:03:41,449 --> 00:03:43,179 you'd hopefully change your mind 109 00:03:43,204 --> 00:03:45,873 and maybe not want to steal an entire bowl of candy? 110 00:03:45,898 --> 00:03:47,875 Yeah, I don't want bad candy karma. 111 00:03:47,900 --> 00:03:49,801 Bup-bup-bup-bup-bup, not stealing. 112 00:03:49,826 --> 00:03:51,206 It's candy justice. 113 00:03:51,231 --> 00:03:52,932 Hey, when someone stiffs one of us, 114 00:03:52,957 --> 00:03:54,724 they stiff all of us, right, guys? 115 00:03:54,749 --> 00:03:57,284 - I... guess? - The Three Stiff-ka-teers. 116 00:03:57,309 --> 00:03:58,977 Don't worry your snail head about this. 117 00:03:59,002 --> 00:04:00,331 We're gonna walk up to their house. 118 00:04:00,356 --> 00:04:02,690 They open the door. They won't see our faces. 119 00:04:02,715 --> 00:04:04,248 Tina, you'll do all the talking. 120 00:04:04,273 --> 00:04:06,540 Distract them by commenting on their decor. 121 00:04:06,565 --> 00:04:08,896 Maybe something like the line we talked about. 122 00:04:08,921 --> 00:04:10,989 (sighs) "Check out that wall. 123 00:04:11,014 --> 00:04:12,948 "Where'd you get it? Walmart?" 124 00:04:12,973 --> 00:04:15,169 Exactly. Anyway, they'll start blabbering, 125 00:04:15,194 --> 00:04:17,251 I'll open the hatch and grab their candy bowl. 126 00:04:17,276 --> 00:04:19,079 - Justice served. - Uh... 127 00:04:19,104 --> 00:04:20,682 So I guess we're gonna deliver a burger. 128 00:04:20,707 --> 00:04:22,441 - We do that? - It's for someone staying 129 00:04:22,466 --> 00:04:23,877 at the hotel at the end of the block. 130 00:04:23,902 --> 00:04:25,595 It's so close, I just said "yes." 131 00:04:25,619 --> 00:04:28,179 Also, making money is... is good. 132 00:04:28,204 --> 00:04:29,565 - Right? - Attaboy, Bob. 133 00:04:29,590 --> 00:04:31,406 - Uh, we can deliver it for you, Dad. - Really? 134 00:04:31,431 --> 00:04:32,859 Yeah. And it's not at all because 135 00:04:32,884 --> 00:04:34,670 I'm putting off something that I really don't want to do. 136 00:04:34,695 --> 00:04:36,671 No, no, no, no, no. Sorry, Dad. 137 00:04:36,696 --> 00:04:38,367 We're busy. Nice try. 138 00:04:38,392 --> 00:04:40,712 - They might give us a tip. - Okay, we'll do it. 139 00:04:40,737 --> 00:04:43,372 I mean, who can resist tipping three adorable kids 140 00:04:43,397 --> 00:04:45,507 - with tip-me face. - And tip-me butt. 141 00:04:45,608 --> 00:04:48,965 - ♪ Put the money in my bum-bum. ♪ - Gene. 142 00:04:53,718 --> 00:04:54,783 Hello? 143 00:04:55,009 --> 00:04:57,119 - Is anyone here? - TINA: I guess we should wait 144 00:04:57,144 --> 00:04:59,390 in the lobby for a hotel person to take the burger? 145 00:04:59,415 --> 00:05:02,815 Or we take it up ourselves to... room 313. 146 00:05:02,840 --> 00:05:05,174 'Cause we got to hustle. Candy justice awaits. 147 00:05:05,199 --> 00:05:07,272 Candy Justice sounds like a show about a stripper 148 00:05:07,297 --> 00:05:08,664 who's also a judge. 149 00:05:08,689 --> 00:05:11,491 (elevator bell dings) 150 00:05:11,590 --> 00:05:12,957 (lights buzzing) 151 00:05:13,160 --> 00:05:14,803 TINA: This isn't creepy at all. 152 00:05:14,828 --> 00:05:16,114 Really? 'Cause I have both 153 00:05:16,139 --> 00:05:17,973 the heebies and the jeebies. 154 00:05:17,998 --> 00:05:19,799 (lights buzzing) 155 00:05:20,337 --> 00:05:22,878 WOMAN (chanting): Regnum intrare spiritum. 156 00:05:22,903 --> 00:05:25,273 Regnum intrare spiritum. 157 00:05:25,298 --> 00:05:26,882 I go bye-bye now. 158 00:05:26,907 --> 00:05:28,608 Hey, everyone gets excited about burgers 159 00:05:28,633 --> 00:05:30,853 in their own way. Also, tip money. 160 00:05:30,878 --> 00:05:32,499 Burger delivery. 161 00:05:32,524 --> 00:05:33,798 WOMAN: Enter. 162 00:05:34,032 --> 00:05:36,798 Regnum intrare spiritum. 163 00:05:37,462 --> 00:05:39,585 Oh, good. The bait's here. 164 00:05:39,610 --> 00:05:41,944 Uh, bait? Bait for what? 165 00:05:41,969 --> 00:05:44,700 - Come. Come in. - Are we the bait? 166 00:05:44,725 --> 00:05:46,793 I'm not baiting around to find out. 167 00:05:46,825 --> 00:05:49,313 (all screaming) 168 00:05:52,023 --> 00:05:53,757 (all screaming) 169 00:05:54,069 --> 00:05:56,177 - (Tina panting) - What the hell that was that? 170 00:05:56,203 --> 00:05:58,070 An elderly hippie demon lady? 171 00:05:58,095 --> 00:05:59,648 Okay, let's just put that behind us. 172 00:05:59,673 --> 00:06:00,851 It was unfortunate, 173 00:06:00,876 --> 00:06:02,304 but you know what makes everything better? 174 00:06:02,329 --> 00:06:05,695 - Dry underwear? - Candy. Let's go. Um, Gene, 175 00:06:05,720 --> 00:06:07,422 where's the snail-shell part of the costume? 176 00:06:07,447 --> 00:06:09,687 Uh-oh. I may have dropped it in creepy lady's room 177 00:06:09,712 --> 00:06:11,260 because I was scared and so were my hands? 178 00:06:11,284 --> 00:06:13,095 Damn it, Gene. We need that. 179 00:06:13,120 --> 00:06:15,955 That's what covers our faces. Ugh. We got to go back. 180 00:06:15,980 --> 00:06:17,833 Wait. What? Go back into there? 181 00:06:18,531 --> 00:06:20,896 Or we leave the shell part up there, 182 00:06:20,921 --> 00:06:23,396 we don't do your plan, and now our costume is a confident snail 183 00:06:23,421 --> 00:06:24,707 that's coming out of its shell? 184 00:06:24,732 --> 00:06:27,634 No, we're gonna get the shell, then everything's gonna be fine. 185 00:06:27,675 --> 00:06:29,656 For some of us. Ha-ha-ha. Kidding. 186 00:06:29,681 --> 00:06:32,182 For all of us. Tina, you go first. 187 00:06:34,562 --> 00:06:35,792 - (door closes) 188 00:06:35,816 --> 00:06:37,377 - Hello. - ALL: Aah! 189 00:06:37,402 --> 00:06:39,470 - Where'd you come from? - From right down here. 190 00:06:39,495 --> 00:06:41,326 I was bending over. So, are you trick-or-treating? 191 00:06:41,351 --> 00:06:43,140 We don't get a ton of trick-or-treaters, 192 00:06:43,165 --> 00:06:45,867 but we got a bunch of sewing kits or shower caps. 193 00:06:45,892 --> 00:06:47,859 - You look like shower-cap kids. - Thank you. 194 00:06:47,884 --> 00:06:49,656 We were just here delivering a burger 195 00:06:49,681 --> 00:06:51,682 to a creepy old lady in room 313, 196 00:06:51,707 --> 00:06:54,075 but one of us dropped part of our costume in there. 197 00:06:54,100 --> 00:06:55,874 Ah, Dolores. (chuckles) 198 00:06:55,899 --> 00:06:57,333 I guess conjuring up the spirit 199 00:06:57,756 --> 00:06:59,233 of your dead lover can make you hungry. 200 00:06:59,257 --> 00:07:01,158 Wait. Did you say "Conjuring the spirit"? 201 00:07:01,183 --> 00:07:02,789 "Of her dead lover"? 202 00:07:02,814 --> 00:07:05,312 Yup. Dolores checks into room 313 203 00:07:05,337 --> 00:07:07,125 every Halloween to conjure him up. 204 00:07:07,150 --> 00:07:08,417 Brings in a lot of lookie-loos. 205 00:07:08,442 --> 00:07:10,176 Good for business. 206 00:07:10,201 --> 00:07:11,811 Well, you should see us the rest of the year. 207 00:07:11,953 --> 00:07:13,854 - Hi, kids. - Oh, hi, Gus. 208 00:07:13,879 --> 00:07:16,081 - They were just asking about Dolores. - Yup. 209 00:07:16,106 --> 00:07:18,874 Dolores's lover died on Halloween night 210 00:07:18,899 --> 00:07:23,686 in room 313, 50 years ago, so she comes up here every year 211 00:07:23,711 --> 00:07:26,016 to conjure up Roger's spirit. 212 00:07:26,041 --> 00:07:27,734 - Aw. - A Roger conjure. 213 00:07:27,759 --> 00:07:29,564 And a bunch of us hang out in the lobby, 214 00:07:29,588 --> 00:07:32,000 take in the vibe, have a few drinks, 215 00:07:32,025 --> 00:07:33,547 and hope the ghost shows up. 216 00:07:33,572 --> 00:07:36,687 It's a haunted hoot. And, you know, Dolores would be 217 00:07:36,712 --> 00:07:39,125 an age-appropriate match for Old Gus. 218 00:07:39,150 --> 00:07:40,867 Sorry, Gus. We're on the clock. 219 00:07:40,892 --> 00:07:41,992 So, can we mm...? 220 00:07:42,446 --> 00:07:45,233 Uh... 221 00:07:45,258 --> 00:07:47,972 Totally normal lady, it's us again. 222 00:07:47,997 --> 00:07:50,265 May I just grab that snail shell? Don't hurt me. 223 00:07:50,290 --> 00:07:51,690 Good luck on conjuring the spirit 224 00:07:51,715 --> 00:07:53,253 - of your dead lover. - Thank you. 225 00:07:53,278 --> 00:07:55,446 Does it work, by the way? I'm just curious. 226 00:07:55,471 --> 00:07:57,272 It hasn't worked yet, but hopefully, 227 00:07:57,297 --> 00:07:59,898 by adding his favorite food as bait... 228 00:07:59,923 --> 00:08:02,925 This cheeseburger... I can finally lure him here. 229 00:08:02,950 --> 00:08:04,297 Well, we're rooting for you two. 230 00:08:04,322 --> 00:08:05,476 And when he shows up, 231 00:08:05,501 --> 00:08:07,851 I'll banish him to hell for all eternity. 232 00:08:07,876 --> 00:08:09,276 - Huh? - What? - Whoa. 233 00:08:09,301 --> 00:08:11,023 Oh, crap. I hope Roger didn't hear that. 234 00:08:11,048 --> 00:08:13,649 Well, that sounds fun, but we got to snail-trail out of here. 235 00:08:13,674 --> 00:08:15,484 Or maybe we can stay a little bit. 236 00:08:15,509 --> 00:08:17,077 I just want to catch some dark arts, 237 00:08:17,102 --> 00:08:18,820 - hear the damnation download. - Ugh. 238 00:08:18,845 --> 00:08:20,545 Okay, a minute. 239 00:08:20,570 --> 00:08:22,842 It's so great you're coming with us, Bob. 240 00:08:22,867 --> 00:08:24,265 I'm walking with you. 241 00:08:24,290 --> 00:08:26,093 I'm gonna look at the van because Teddy said 242 00:08:26,118 --> 00:08:28,154 he wouldn't leave unless I look at the van. 243 00:08:28,179 --> 00:08:29,923 Trust me, once you see what they did to it, 244 00:08:29,948 --> 00:08:31,882 you'll change your mind about donating blood. 245 00:08:32,059 --> 00:08:34,194 - TEDDY: Huh? - LINDA: Fun. 246 00:08:34,219 --> 00:08:37,058 (as Dracula): Welcome to Transyl-vein-ya. 247 00:08:37,088 --> 00:08:38,489 - Get it? - (as Dracula): Soon, 248 00:08:38,514 --> 00:08:41,082 we will drain you of one pint of your human blood. 249 00:08:41,107 --> 00:08:43,942 Then you can relax here and enjoy cookies and juice. 250 00:08:44,066 --> 00:08:45,394 (sighs) Oh, boy. 251 00:08:45,419 --> 00:08:47,173 Uh, okay, I saw it. Now I'm leaving. 252 00:08:47,198 --> 00:08:48,785 (coughs) O negative. 253 00:08:48,810 --> 00:08:51,111 - What? - (coughs) O negative. Mm-hmm. 254 00:08:51,136 --> 00:08:52,604 O neg? Really? Uh... 255 00:08:52,629 --> 00:08:54,246 (as Dracula): Well, well, well. 256 00:08:54,271 --> 00:08:55,682 (as Dracula): It's not every day we get 257 00:08:55,707 --> 00:08:58,652 to suck a universal blood donor's blood. 258 00:08:58,677 --> 00:09:00,644 Wait, I-I'm not donating blood. 259 00:09:00,669 --> 00:09:03,181 (normal voice): Huh, seriously? You're O neg, but you're not gonna donate? 260 00:09:03,206 --> 00:09:05,975 Sorry, guys, I just have a thing about blood and needles. 261 00:09:06,000 --> 00:09:08,868 You'll be fine. We work with needle weenies all the time. 262 00:09:08,893 --> 00:09:11,292 Uh, I-I don't love that term. 263 00:09:11,317 --> 00:09:13,952 Hey, just think of how happy you could make someone. 264 00:09:13,977 --> 00:09:16,017 (in childish voice): Hey, mister, you saved my life, 265 00:09:16,042 --> 00:09:18,877 and now I'm gonna go out and save the rain forest. 266 00:09:18,902 --> 00:09:20,836 You're doing a lot of voices. 267 00:09:20,861 --> 00:09:23,542 Oh, no. I'm slipping away. 268 00:09:23,567 --> 00:09:26,135 Beep. Beep. Beep... 269 00:09:26,160 --> 00:09:28,061 - He's dying. - Somebody do something! 270 00:09:28,086 --> 00:09:30,488 Fine. I'll donate my really great blood. 271 00:09:30,513 --> 00:09:32,252 - Yay. - You just saved the boy 272 00:09:32,277 --> 00:09:33,944 who's gonna save the rain forest. 273 00:09:33,969 --> 00:09:35,169 What's the "rain forest"? 274 00:09:35,831 --> 00:09:37,123 LOUISE: So what did Roger do 275 00:09:37,148 --> 00:09:38,714 to deserve eternal damnation? 276 00:09:38,739 --> 00:09:40,473 Did he eat the last slice of pizza? 277 00:09:40,498 --> 00:09:42,339 Oh, it was a long time ago. 278 00:09:42,364 --> 00:09:45,465 - We were young, we were dating. - I hate him. 279 00:09:45,490 --> 00:09:46,988 We were edgy back then. 280 00:09:47,013 --> 00:09:50,214 We were even gonna try this new thing called "Thai food," 281 00:09:50,239 --> 00:09:52,949 but we had to leave 'cause Roger came down with a cold. 282 00:09:52,974 --> 00:09:56,472 Even coughing and sneezing, he was a handsome bastard. 283 00:09:56,497 --> 00:09:58,898 - Hot. I think? - But our last date was 284 00:09:58,923 --> 00:10:01,566 at the Halloween party in this hotel, 285 00:10:01,591 --> 00:10:02,892 50 years ago. 286 00:10:03,339 --> 00:10:05,907 Roger looked amazing as Spartacus. 287 00:10:05,932 --> 00:10:08,154 It seemed like we were in our own little world. 288 00:10:08,179 --> 00:10:11,715 He was tossing nuts into the air and catching them in his mouth 289 00:10:11,740 --> 00:10:13,184 - to impress me. - GENE: I'm impressed. 290 00:10:13,209 --> 00:10:16,499 I was, too. How do people do that? 291 00:10:16,524 --> 00:10:20,633 Roger went to get us drinks, and he never came back. 292 00:10:20,658 --> 00:10:22,243 - What? - I asked around, 293 00:10:22,267 --> 00:10:23,727 if anyone's seen Spartacus. 294 00:10:23,752 --> 00:10:25,920 People kept saying, "I am Spartacus," 295 00:10:25,945 --> 00:10:27,145 but I hadn't seen the movie, 296 00:10:27,170 --> 00:10:28,775 so I didn't know what they were referring to. 297 00:10:28,800 --> 00:10:31,034 Finally, someone told me that 298 00:10:31,059 --> 00:10:34,314 they saw him at the elevator with I Dream of Jeannie. 299 00:10:34,416 --> 00:10:35,482 I couldn't believe it. 300 00:10:35,507 --> 00:10:37,007 I was devastated. 301 00:10:37,032 --> 00:10:41,169 The next day, I read in the paper that he'd died 302 00:10:41,194 --> 00:10:42,828 in this very room. 303 00:10:43,081 --> 00:10:44,148 He was murdered? 304 00:10:44,173 --> 00:10:45,725 No, it was cardiac arrest. 305 00:10:46,031 --> 00:10:47,727 There was no sign of foul play, 306 00:10:47,752 --> 00:10:50,020 but I bet there was some foreplay, the creep. 307 00:10:50,045 --> 00:10:53,133 They canoodled, she left, and then he died. 308 00:10:53,158 --> 00:10:54,343 Typical man. 309 00:10:54,368 --> 00:10:56,402 And so, every year since, 310 00:10:56,503 --> 00:10:59,939 I've come here to conjure that no-good, 311 00:10:59,964 --> 00:11:01,226 cheating S.O.B.'s spirit 312 00:11:01,251 --> 00:11:03,285 and send it to hell! 313 00:11:03,371 --> 00:11:06,613 I mean, wasn't him dying kind of enough of a punishment? 314 00:11:06,638 --> 00:11:08,071 Hell just seems like kind of a lot. 315 00:11:08,096 --> 00:11:09,196 And so sweaty. 316 00:11:09,221 --> 00:11:11,341 Tina, let her have it. I get it. 317 00:11:11,366 --> 00:11:13,229 I got my own little vendetta going on tonight. 318 00:11:13,254 --> 00:11:14,587 Can't you both just move on? 319 00:11:14,688 --> 00:11:17,190 Halloween's about forgiveness... I think. 320 00:11:17,215 --> 00:11:19,817 Forgiveness and Frankenstein... the two Fs. 321 00:11:19,842 --> 00:11:21,309 Yeah, so maybe forgive this guy 322 00:11:21,334 --> 00:11:23,301 who wrote you what looks like 10,000 love letters. 323 00:11:23,326 --> 00:11:25,465 - (scoffs) - "Dear Glorious Dolores, 324 00:11:25,490 --> 00:11:28,091 "I was thinking of you today, and it made me think of you... 325 00:11:28,116 --> 00:11:31,137 "your smell, your neck parts, the way your eyes light up 326 00:11:31,162 --> 00:11:32,594 when I smell your neck parts." 327 00:11:32,619 --> 00:11:34,942 Dolores, this doesn't sound like a cheater wrote it. 328 00:11:34,967 --> 00:11:36,134 A cheater did write it. 329 00:11:36,159 --> 00:11:38,515 But what if what you think happened didn't happen? 330 00:11:38,540 --> 00:11:40,113 What if there's another explanation? 331 00:11:40,138 --> 00:11:42,105 Okay, Miss I Just Walked in Here with a Burger 332 00:11:42,130 --> 00:11:43,883 and Now I Know Everything." 333 00:11:43,908 --> 00:11:46,076 Yeah, knock it off, Stally Parton. 334 00:11:46,101 --> 00:11:48,221 We've got to go see a Ven about a Detta. 335 00:11:48,246 --> 00:11:50,669 - (groans) I don't want to vendetta. - And I don't think Dolores 336 00:11:50,693 --> 00:11:51,899 should vendetta, either. I mean, 337 00:11:51,923 --> 00:11:53,851 - isn't it possible Roger is innocent? - No. 338 00:11:53,876 --> 00:11:55,243 - But maybe? - No! 339 00:11:55,268 --> 00:11:56,979 But what if there was a way to figure out that he didn't cheat? 340 00:11:57,004 --> 00:11:58,538 There's not, so drop it. 341 00:11:58,563 --> 00:12:01,531 Yeah, Tina, drop it so we can go pick-up some stinkin' candy! 342 00:12:01,556 --> 00:12:03,102 Wait, how about this? 343 00:12:03,127 --> 00:12:04,728 Give me a chance... It's still early. 344 00:12:04,753 --> 00:12:06,516 If I can't figure it out, I'll go do your plan. 345 00:12:06,541 --> 00:12:08,208 Sounds good. I like that. 346 00:12:08,233 --> 00:12:10,344 But if I can, then we go trick-or-treating like normal. 347 00:12:10,368 --> 00:12:11,702 No vendettas, just candy. 348 00:12:11,727 --> 00:12:13,027 Ooh, I like that. 349 00:12:13,052 --> 00:12:13,952 So what do you say? 350 00:12:13,977 --> 00:12:16,118 I say you're on, you poor romantic idiot. 351 00:12:16,143 --> 00:12:18,971 Oh, my! This one's not rated PG-13. 352 00:12:18,996 --> 00:12:21,128 - Give me that. - (chuckles): Oh. 353 00:12:24,211 --> 00:12:25,897 WOMAN (gasps): I just got cold, right? 354 00:12:25,922 --> 00:12:27,585 Is it cold in here? Ghost-y cold? 355 00:12:27,610 --> 00:12:29,062 Could be ghost-y cold. 356 00:12:29,087 --> 00:12:30,600 Ah, this is gonna be the year. 357 00:12:30,625 --> 00:12:32,159 I bought this camera online. 358 00:12:32,184 --> 00:12:33,770 It can take pictures of apparitions. 359 00:12:33,795 --> 00:12:37,240 - And Jupiter. Jupiter's my cat. - Okay. So, it's not great 360 00:12:37,265 --> 00:12:39,576 that Dolores kicked us out of her room to keep conjuring. 361 00:12:39,601 --> 00:12:41,721 But at least she let us keep some letters and photos. 362 00:12:41,746 --> 00:12:43,713 - Hot leads here, I betcha. - Come on, Tina. 363 00:12:43,738 --> 00:12:45,973 Give up, and let's go get that bowl of candy 364 00:12:45,998 --> 00:12:47,451 while there's still candy in it. 365 00:12:47,476 --> 00:12:49,643 No. I'm gonna prove Roger's not a cheater, 366 00:12:49,668 --> 00:12:50,855 and then we're gonna trick-or-treat 367 00:12:50,879 --> 00:12:52,319 without committing any candy crimes. 368 00:12:52,347 --> 00:12:54,148 Okay. So, here's a group photo. 369 00:12:54,173 --> 00:12:55,892 Halloween night, 50 years ago. 370 00:12:55,917 --> 00:12:58,028 And there's I Dream of Jeannie, the temptress. 371 00:12:58,053 --> 00:12:59,153 But who was she? 372 00:12:59,178 --> 00:13:01,746 GENE She's tall, likes big, boxy belt buckles, 373 00:13:01,771 --> 00:13:03,433 - BBBBs. - Yeah, what's up 374 00:13:03,458 --> 00:13:04,658 with that boxy belt buckle? 375 00:13:04,683 --> 00:13:05,984 It's not very genie-ish. 376 00:13:06,161 --> 00:13:08,062 Kinda just looks like the belt buckle of someone 377 00:13:08,087 --> 00:13:09,500 - who steals someone's boyfriend. - (door opens) 378 00:13:09,525 --> 00:13:12,175 Did I miss anything? Any sightings? Any cold spots? 379 00:13:12,200 --> 00:13:13,934 I felt a cold spot. Didn't I just say that? 380 00:13:13,959 --> 00:13:15,212 I think I just said that. 381 00:13:15,237 --> 00:13:16,797 I think you might just be under-dressed? 382 00:13:16,822 --> 00:13:19,424 You guys seem a little young to be conjuring enthusiasts. 383 00:13:19,449 --> 00:13:21,284 Oh, no, some of us are trying to prove 384 00:13:21,309 --> 00:13:23,244 that Dolores's theory about Roger is wrong. 385 00:13:23,269 --> 00:13:25,255 Wait a minute, you think Roger wasn't 386 00:13:25,280 --> 00:13:26,580 a cheating cheat-face cheater? 387 00:13:26,605 --> 00:13:27,924 I know. It's ridiculous. 388 00:13:27,949 --> 00:13:29,527 It's not ridiculous, and I'm gonna prove it, 389 00:13:29,551 --> 00:13:31,086 if I can just concentrate for a second. 390 00:13:31,111 --> 00:13:34,464 Uh, but, uh, can that wait until after she conjures Roger? 391 00:13:34,489 --> 00:13:35,823 I kinda told everyone at work 392 00:13:35,848 --> 00:13:38,023 that I was gonna take a picture of a ghost. 393 00:13:38,048 --> 00:13:39,672 - (whimpering) - Okay. We're all set. 394 00:13:39,697 --> 00:13:41,238 Now it's time for... Hey! 395 00:13:41,263 --> 00:13:42,997 That's an amazing Big Bird costume. 396 00:13:43,022 --> 00:13:43,922 (squeals) 397 00:13:43,947 --> 00:13:44,937 - You felt that? - Yes! 398 00:13:44,962 --> 00:13:45,914 But I distracted you. 399 00:13:45,939 --> 00:13:48,202 My arm still feels it when you shove a needle in it! 400 00:13:48,227 --> 00:13:49,279 (sighs): Oh, boy. 401 00:13:49,304 --> 00:13:50,756 - Uh, what? - (groans) 402 00:13:50,781 --> 00:13:52,215 Looks like I didn't find a vein. 403 00:13:52,240 --> 00:13:53,797 - I'm gonna have to try it again. - (weakly): What? 404 00:13:53,822 --> 00:13:56,153 Hey, uh, look at that, uh, Star Wars costume. 405 00:13:56,178 --> 00:13:57,597 - Space, am I right? - (squeals) 406 00:13:57,622 --> 00:13:59,656 - Did you get it? - No, nope, nope. Not in. 407 00:13:59,681 --> 00:14:01,415 Your veins roll away from the needle. 408 00:14:01,440 --> 00:14:02,890 (woozy gurgling) 409 00:14:02,915 --> 00:14:04,895 It's like your veins are playing hard to get, Bob. 410 00:14:04,920 --> 00:14:05,986 Not like mine. 411 00:14:06,011 --> 00:14:07,912 The needle slid right into my beefy vein. 412 00:14:07,937 --> 00:14:09,766 - (gurgling) - (groans) 413 00:14:09,791 --> 00:14:10,991 Let's try the other arm. 414 00:14:11,016 --> 00:14:12,617 Okay, really make a fist this time. 415 00:14:12,642 --> 00:14:14,137 Hey! Oh, look. There! 416 00:14:14,162 --> 00:14:16,063 - (squeals) - (groans) Damn it. 417 00:14:16,088 --> 00:14:18,175 You said you were very good with needle weenies. 418 00:14:18,200 --> 00:14:20,167 You're the worst weenie I've ever had. 419 00:14:20,679 --> 00:14:21,936 This is ridiculous. 420 00:14:21,961 --> 00:14:24,081 It's Halloween, and all I've got is this bowl of nuts. 421 00:14:24,106 --> 00:14:25,315 (chewing) 422 00:14:25,340 --> 00:14:27,641 Uh, I-I feel totally close to a-a breakthrough. 423 00:14:27,819 --> 00:14:29,186 (chewing) Well, now I'm thirsty. 424 00:14:29,211 --> 00:14:31,664 Do you think the barkeep knows his way around a ginger ale? 425 00:14:31,689 --> 00:14:34,213 Wait, Roger went to get drinks after he was eating nuts. 426 00:14:34,249 --> 00:14:35,393 (gasps dramatically) Oh, my God, Tina. 427 00:14:35,417 --> 00:14:37,851 You mean salty peanuts made someone thirsty? 428 00:14:37,876 --> 00:14:40,263 Are we on CSI: Salty Nut Unit? 429 00:14:40,288 --> 00:14:42,265 Dumb investigation time is over. 430 00:14:42,290 --> 00:14:43,600 It's candy bowl o'clock. 431 00:14:43,625 --> 00:14:45,233 - Let's go. - No, I'm so close. 432 00:14:45,258 --> 00:14:47,318 I just need to look at that dang group photo again. 433 00:14:47,343 --> 00:14:49,774 - The photo, the letters... they're gone! - (gasping) 434 00:14:49,798 --> 00:14:51,517 Okay, that is odd. 435 00:14:51,542 --> 00:14:52,442 What the heck? 436 00:14:52,467 --> 00:14:54,134 Now I really need a ginger ale. 437 00:14:54,321 --> 00:14:56,328 Antonio, make it a double! 438 00:14:59,570 --> 00:15:01,577 So, someone took my photo? 439 00:15:01,602 --> 00:15:03,600 And Roger's letters? Why? 440 00:15:03,625 --> 00:15:04,889 Maybe it was Ken Burns. 441 00:15:04,914 --> 00:15:06,548 He loves old photos and letters. 442 00:15:06,580 --> 00:15:08,059 Guess what, people, you mess 443 00:15:08,084 --> 00:15:10,085 with the snail head, you mess with the snail tail. 444 00:15:10,110 --> 00:15:12,563 And now the snail tail wants some answers. 445 00:15:12,588 --> 00:15:14,323 Thanks, Louise. Maybe someone didn't want us 446 00:15:14,348 --> 00:15:15,667 to find out the truth, 447 00:15:15,692 --> 00:15:17,993 didn't want Dolores to stop coming around. 448 00:15:18,018 --> 00:15:19,203 Yeah, maybe someone who wanted Dolores 449 00:15:19,228 --> 00:15:21,502 to keep trying to conjure up Roger 450 00:15:21,527 --> 00:15:23,699 so they could say they saw a ghost and take 451 00:15:23,724 --> 00:15:24,890 - a picture. - Huh? 452 00:15:24,915 --> 00:15:26,735 - Or was it you, Gus? - Oh, my! 453 00:15:26,760 --> 00:15:28,338 Maybe you don't want Dolores to stop coming in here 454 00:15:28,363 --> 00:15:29,511 'cause maybe you have a little crush. 455 00:15:29,536 --> 00:15:31,683 What? Oh, I'm-I'm blushing. 456 00:15:31,708 --> 00:15:33,261 But I didn't take anything. 457 00:15:33,286 --> 00:15:34,686 Maybe it was that guy. 458 00:15:34,711 --> 00:15:37,197 What? I'm on my way to a party. 459 00:15:37,222 --> 00:15:39,223 I only came in to use the little bees' room. 460 00:15:39,248 --> 00:15:40,816 I did. It went great. 461 00:15:40,841 --> 00:15:42,328 I'm glad those aren't real bees. 462 00:15:42,352 --> 00:15:45,153 'Cause if I got stung, I'd "bee" in the hospital. 463 00:15:45,178 --> 00:15:47,013 With anaphylactic shock. (chuckles) 464 00:15:47,038 --> 00:15:48,399 I'm seriously allergic. 465 00:15:48,424 --> 00:15:50,277 And bathrooms are for customers only. 466 00:15:50,302 --> 00:15:52,403 - Next time. Can't undo it. - Wait a minute. 467 00:15:52,428 --> 00:15:54,948 Maybe it was you, Mr. Manager. 468 00:15:54,973 --> 00:15:56,874 - (yelps) - You get more business 469 00:15:56,899 --> 00:15:59,353 if Dolores keeps coming here year after year. 470 00:15:59,378 --> 00:16:00,812 (gasps) That's true. 471 00:16:00,837 --> 00:16:02,621 - Of course. - It wasn't me. 472 00:16:02,646 --> 00:16:05,173 Sure, Dolores brings a Halloween bump in business, 473 00:16:05,198 --> 00:16:07,600 but that doesn't mean I'd mess with your totally 474 00:16:07,625 --> 00:16:10,145 not annoying investigation to keep people coming here. 475 00:16:10,170 --> 00:16:12,672 Aah! Well, no one leaves until we figure this out. 476 00:16:12,697 --> 00:16:15,022 - I'm leaving. - Oh, yeah, you can go. 477 00:16:15,047 --> 00:16:17,252 - (laughing) - (music playing) 478 00:16:17,277 --> 00:16:20,264 ♪ Nothing having to do with blood is happening ♪ 479 00:16:20,289 --> 00:16:22,591 ♪ I'm just sittin' in a chair ♪ 480 00:16:22,616 --> 00:16:26,300 ♪ And I'm not lookin' at anything at all. ♪ 481 00:16:26,529 --> 00:16:28,238 (woozy): Oh, no. 482 00:16:29,132 --> 00:16:31,166 (exhales) What happened? 483 00:16:31,191 --> 00:16:32,792 Oh, oh... (gurgles) 484 00:16:32,860 --> 00:16:35,762 (grunts) I-I got to be done by now. 485 00:16:36,261 --> 00:16:39,007 Hello? I-I-I think I'm all done! 486 00:16:39,032 --> 00:16:42,086 Hey, I need someone to take this needle out of my arm! 487 00:16:42,111 --> 00:16:43,979 (laughing) 488 00:16:44,123 --> 00:16:45,123 It's getting too full. 489 00:16:45,148 --> 00:16:46,748 It's gonna take all my blood. 490 00:16:46,773 --> 00:16:47,777 (panting): Oh, God. 491 00:16:47,802 --> 00:16:49,460 I got to get out of here. 492 00:16:49,485 --> 00:16:51,253 Okay, I'm just gonna rip this out of my arm. 493 00:16:51,354 --> 00:16:52,972 No! No, I'm not. 494 00:16:52,997 --> 00:16:56,491 I got to get help. Mm... 495 00:16:56,516 --> 00:16:58,617 (gasps) Okay, okay. 496 00:16:58,642 --> 00:17:00,075 Ev-Everything's coming with me. 497 00:17:00,329 --> 00:17:02,074 (inhales, exhales) I can do this. 498 00:17:02,099 --> 00:17:03,665 (inhales deeply, exhales) 499 00:17:03,690 --> 00:17:06,592 (gurgling, grunting) 500 00:17:06,617 --> 00:17:07,917 Almost there. (grunts) 501 00:17:08,053 --> 00:17:09,887 Oh, come on. (grunting, gurgling) 502 00:17:09,912 --> 00:17:11,449 (screams) 503 00:17:11,474 --> 00:17:12,941 (gurgles) 504 00:17:13,118 --> 00:17:14,819 Okay, let's run through what happened. 505 00:17:14,920 --> 00:17:17,188 Roger caught peanuts in his mouth, which is very cool. 506 00:17:17,213 --> 00:17:19,147 - And sexy. - It's okay. 507 00:17:19,248 --> 00:17:20,559 He then leaves you to go get drinks. 508 00:17:20,583 --> 00:17:21,750 The next thing we know, 509 00:17:21,927 --> 00:17:24,195 he's seen by the elevator with I Dream of Jeannie? 510 00:17:24,220 --> 00:17:26,521 And in the morning, he's found dead of cardiac arrest. 511 00:17:26,698 --> 00:17:28,065 Huh. Peanuts. 512 00:17:28,090 --> 00:17:29,491 Drinks. Cardiac arrest. 513 00:17:29,516 --> 00:17:31,235 I still think the bee guy did it. 514 00:17:31,260 --> 00:17:32,694 - (gasps) That's it! - I'm right?! 515 00:17:32,719 --> 00:17:33,819 - No! - (grumbles) 516 00:17:33,844 --> 00:17:35,045 Anaphylactic shock! 517 00:17:35,070 --> 00:17:36,164 He's allergic to bees. 518 00:17:36,189 --> 00:17:38,057 Roger was allergic to peanuts! 519 00:17:38,082 --> 00:17:39,993 Think about it. Their date at the Thai restaurant. 520 00:17:40,018 --> 00:17:41,419 He came down with a sudden cold? 521 00:17:41,522 --> 00:17:42,955 Thai food is super peanut-y. 522 00:17:42,980 --> 00:17:44,714 And the night he died, he was eating nuts. 523 00:17:44,739 --> 00:17:46,150 But he died of a heart attack. 524 00:17:46,175 --> 00:17:48,443 Well, maybe an allergic reaction can cause that? 525 00:17:48,468 --> 00:17:50,526 It can. Oh, baby, it can. 526 00:17:50,551 --> 00:17:51,800 If he was allergic, 527 00:17:51,825 --> 00:17:54,397 why was he catching all those peanuts in his mouth? 528 00:17:54,422 --> 00:17:57,257 Really showboating, getting me all worked up. 529 00:17:57,282 --> 00:17:58,782 Well, he probably didn't realize it. 530 00:17:58,807 --> 00:18:00,575 Allergies can come on later in life. 531 00:18:00,600 --> 00:18:03,371 When I was in my 20s, I was all about bees. 532 00:18:03,396 --> 00:18:05,144 I used to catch 'em and shake 'em. 533 00:18:05,169 --> 00:18:06,871 But that still doesn't explain 534 00:18:06,896 --> 00:18:09,230 why Roger went upstairs with I Dream of Jeannie. 535 00:18:09,255 --> 00:18:10,535 Which is why I want to look 536 00:18:10,560 --> 00:18:12,080 at the group photo that someone stole. 537 00:18:12,105 --> 00:18:14,807 - And that someone is Dolores! - (gasping) 538 00:18:14,925 --> 00:18:17,193 But, but how did you know? 539 00:18:17,218 --> 00:18:18,118 It was a hunch. 540 00:18:18,151 --> 00:18:20,154 And then I saw the photo sticking out of the back of your pants. 541 00:18:20,179 --> 00:18:21,580 Oh. You can see this? 542 00:18:21,605 --> 00:18:23,933 Wait, you took the photo and the letters? 543 00:18:23,958 --> 00:18:26,933 Yes. And it's my own damn business why I did it. 544 00:18:26,958 --> 00:18:28,121 TINA: I Dream of Jeannie. 545 00:18:28,222 --> 00:18:30,441 She's the final piece. Who was she? 546 00:18:30,466 --> 00:18:32,644 Or, possibly, who was "he"? 547 00:18:32,669 --> 00:18:33,869 - Huh? - Look. 548 00:18:33,894 --> 00:18:35,886 That's an Adam's apple that we didn't notice 549 00:18:35,911 --> 00:18:37,570 'cause someone stole the photo. 550 00:18:37,595 --> 00:18:39,608 And knuckle hair that looks like shag carpet. 551 00:18:39,633 --> 00:18:41,086 And why's he wearing a pager? 552 00:18:41,111 --> 00:18:42,478 (gasps) That thing's a pager? 553 00:18:42,503 --> 00:18:44,542 GUS: Yeah. That's how pagers looked back then. 554 00:18:44,567 --> 00:18:46,740 I had one when I owned this town. 555 00:18:46,765 --> 00:18:48,105 This was all my turf. 556 00:18:48,130 --> 00:18:49,375 I was untouchable. 557 00:18:49,400 --> 00:18:51,003 They called me Payday. I... 558 00:18:51,028 --> 00:18:53,613 I mean, when I was a-a bike messenger. 559 00:18:53,638 --> 00:18:55,339 I bet I Dream of Jeannie was a doctor. 560 00:18:55,516 --> 00:18:56,816 They used to have male doctors. 561 00:18:56,841 --> 00:18:58,285 And I bet he was helping Roger, 562 00:18:58,310 --> 00:18:59,894 because Roger was having an allergic reaction. 563 00:18:59,919 --> 00:19:02,136 Tina, I think your stupid story might be right. 564 00:19:02,161 --> 00:19:04,935 Roger ate some peanuts, started getting symptoms. 565 00:19:04,960 --> 00:19:07,089 TINA: He goes to the bar. He's sweaty, woozy. 566 00:19:07,114 --> 00:19:08,695 And Dr. Jeannie-Man notices 567 00:19:08,720 --> 00:19:10,417 and says maybe he needs to lie down, so... 568 00:19:10,442 --> 00:19:13,176 LOUISE: He helps Roger to the elevator so he can go to his room 569 00:19:13,200 --> 00:19:14,144 and get some rest. 570 00:19:14,169 --> 00:19:15,691 Maybe they didn't know about peanut allergies. 571 00:19:15,716 --> 00:19:17,636 Male doctors probably weren't that good back then. 572 00:19:17,661 --> 00:19:19,607 My poor Roger. 573 00:19:19,632 --> 00:19:21,550 He didn't cheat on me. 574 00:19:21,575 --> 00:19:23,167 At least he died doing what he loved, 575 00:19:23,192 --> 00:19:25,878 eating peanuts in a hotel lobby. 576 00:19:25,903 --> 00:19:28,019 (laughs) You full-bottom-ists. 577 00:19:28,044 --> 00:19:29,945 - You're a hoot! - It's "phlebotomist." 578 00:19:29,970 --> 00:19:31,527 - What did I say? - Well, uh, 579 00:19:31,552 --> 00:19:33,119 Bob should be about finished. 580 00:19:33,463 --> 00:19:35,331 Oh, no. Oh, no, no, no, no. 581 00:19:35,356 --> 00:19:36,923 What? What-what is it? 582 00:19:36,948 --> 00:19:38,615 - (woozy groaning) - Oh, crap. 583 00:19:38,640 --> 00:19:40,566 Here, let me, uh, clean you up a little bit. 584 00:19:40,591 --> 00:19:42,160 And I'll give you extra cookies 585 00:19:42,185 --> 00:19:43,626 if you don't tell anybody about this. 586 00:19:43,651 --> 00:19:45,743 - (weakly): Huh. Okay. - That's fair. 587 00:19:45,768 --> 00:19:46,988 Congratulations, Bob. 588 00:19:47,121 --> 00:19:48,654 You donated blood one time. 589 00:19:48,679 --> 00:19:50,412 Come on, let's hear it for Bob! 590 00:19:50,437 --> 00:19:51,917 - Everybody! - (mouth full): I did it. 591 00:19:51,942 --> 00:19:54,210 - Yes, you did. - I can do anything. 592 00:19:54,249 --> 00:19:56,917 I saved your life! I saved your life! 593 00:19:57,144 --> 00:19:58,897 I-I got to sit down. 594 00:19:58,922 --> 00:20:01,722 So why did you take the photo and the letters, Dolores? 595 00:20:01,747 --> 00:20:04,558 Oh, I was having a cocktail at the bar. 596 00:20:04,583 --> 00:20:06,519 I needed a little conjuring break. 597 00:20:06,544 --> 00:20:09,363 And I overheard you talking and I suddenly thought, 598 00:20:09,388 --> 00:20:11,535 "What if this was all just a huge waste of time? 599 00:20:11,559 --> 00:20:12,808 What if she's right?" 600 00:20:12,833 --> 00:20:16,577 And she was. About you. And maybe about me, too. 601 00:20:16,602 --> 00:20:18,235 I feel like a fool. 602 00:20:18,260 --> 00:20:19,496 Makes sense. Sorry. 603 00:20:19,521 --> 00:20:22,578 Roger, I'm so sorry. 604 00:20:22,603 --> 00:20:24,537 I mean, it's sorta romantic. 605 00:20:24,562 --> 00:20:26,148 In your own twisted way, 606 00:20:26,173 --> 00:20:27,540 you loved Roger so much 607 00:20:27,580 --> 00:20:29,557 that you kept this thing going for 50 years. 608 00:20:29,582 --> 00:20:31,354 A-And just to put this out there, 609 00:20:31,378 --> 00:20:33,136 Gus might still be in the lobby. 610 00:20:33,161 --> 00:20:34,933 - Not a bad rebound guy. - Hmm. 611 00:20:34,958 --> 00:20:36,725 I'd like to see that guy catch a nut. 612 00:20:36,757 --> 00:20:39,988 - (wind hissing) - Oh, now you decide to come, Roger? 613 00:20:40,013 --> 00:20:42,019 - Whoa. - Someone's jealous. 614 00:20:42,044 --> 00:20:43,700 So I guess this means I lose our bet 615 00:20:43,724 --> 00:20:45,191 and we won't do my amazing plan? 616 00:20:45,216 --> 00:20:47,102 Yep. Just treats, no tricks. 617 00:20:47,127 --> 00:20:48,705 - Let's get out there, huh? - Sure, sure, sure. 618 00:20:48,729 --> 00:20:50,196 But what if we go to that house, 619 00:20:50,221 --> 00:20:52,408 we totally just get candy normally, 620 00:20:52,433 --> 00:20:54,480 and we open the fart hatch and Gene does a little fart? 621 00:20:54,505 --> 00:20:57,036 - Nope. - Okay, so I just fart inside the snail 622 00:20:57,061 --> 00:20:58,328 and we all die like Roger? 623 00:20:58,353 --> 00:21:00,992 Too soon. Actually, no, it's not. 624 00:21:01,180 --> 00:21:04,006 ♪ I went on down to the party next door ♪ 625 00:21:04,031 --> 00:21:07,647 ♪ The music sounded groovy, and I wanted more ♪ 626 00:21:07,672 --> 00:21:10,574 ♪ Then, at the end, that's when things got weird ♪ 627 00:21:10,599 --> 00:21:13,596 ♪ 'Cause everyone there had been dead for years ♪ 628 00:21:13,621 --> 00:21:16,923 - ♪ It was a spooky soiree ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 629 00:21:16,948 --> 00:21:18,615 ♪ Those ghouls could shimmy and shake ♪ 630 00:21:18,640 --> 00:21:20,159 ♪ La, la, la, la ♪ 631 00:21:20,184 --> 00:21:22,151 ♪ It was a spooky soiree ♪ 632 00:21:22,281 --> 00:21:23,481 ♪ La, la, la, la ♪ 633 00:21:23,506 --> 00:21:25,398 ♪ They're dancin' back from the grave ♪ 634 00:21:25,423 --> 00:21:27,090 ♪ La, la, la, la ♪ 635 00:21:27,115 --> 00:21:28,844 ♪ That guy's dead and that guy's dead ♪ 636 00:21:28,869 --> 00:21:30,370 ♪ That lady died peacefully in bed ♪ 637 00:21:30,395 --> 00:21:32,448 ♪ That guy doin' the boogaloo ♪ 638 00:21:32,473 --> 00:21:34,244 ♪ Pretty darn sure that he's dead, too. ♪ 639 00:21:34,269 --> 00:21:36,816 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --