1 00:00:05,558 --> 00:00:10,558 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:21,641 --> 00:00:23,452 - Great burger, Bob. - Thanks, Teddy. 3 00:00:23,476 --> 00:00:25,337 Might have another one. I don't even care 4 00:00:25,361 --> 00:00:27,007 - that I'm allergic to eggplant. - Wait. You are? 5 00:00:27,032 --> 00:00:28,898 Yep. Makes me wheezy and itchy. 6 00:00:28,923 --> 00:00:30,917 Teddy, why'd you order the burger of the day? 7 00:00:30,942 --> 00:00:32,437 It's got "eggplant" right in the name. 8 00:00:32,461 --> 00:00:35,007 Bob was so excited about it. I wanted to be supportive. 9 00:00:35,032 --> 00:00:36,648 Plus, I have eggs all the time, 10 00:00:36,673 --> 00:00:37,906 and those don't seem to bother me. 11 00:00:37,931 --> 00:00:40,468 You know that eggs aren't related to eggplant, right? 12 00:00:40,493 --> 00:00:41,484 - What do you mean? - Never mind. 13 00:00:41,509 --> 00:00:42,742 Bob's Burgers. 14 00:00:42,767 --> 00:00:44,695 Linda, it's Ma! 15 00:00:44,720 --> 00:00:46,783 I'm calling you on the telephone. 16 00:00:46,808 --> 00:00:49,070 - Can you hear me? - Ma. Hi. 17 00:00:49,094 --> 00:00:51,072 How's your trip going? How's Uncle Ricky? 18 00:00:51,096 --> 00:00:53,522 He's fine. He got a new hip, 19 00:00:53,547 --> 00:00:57,414 but it's not the right size, so he's walking in circles. 20 00:00:57,439 --> 00:00:59,048 - Aw. - Listen, we're at the 21 00:00:59,072 --> 00:01:01,905 airport in Connecticut. We're about to get on a plane, 22 00:01:01,930 --> 00:01:05,265 - but we have a layover near you. - Uh-huh... 23 00:01:05,290 --> 00:01:08,187 We'll only be an hour and a half from your place. 24 00:01:08,212 --> 00:01:10,327 - Uh-huh. - Yeah, so your father's 25 00:01:10,351 --> 00:01:12,523 eczema is acting up again. 26 00:01:12,548 --> 00:01:14,780 He's starting to scratch like a dog. 27 00:01:14,811 --> 00:01:17,203 - Uh-huh. - We need you to come 28 00:01:17,228 --> 00:01:21,148 to the layover airport and bring us anti-itch cream. 29 00:01:21,173 --> 00:01:24,595 Uh, yeah. Uh, w-we could do that, I-I think. 30 00:01:24,669 --> 00:01:26,264 - Uh-oh. - Uh, you know what? Um, 31 00:01:26,289 --> 00:01:27,366 can I call you right back? 32 00:01:27,391 --> 00:01:30,847 Okay, but I don't know if calls can come into the airport. 33 00:01:30,872 --> 00:01:32,988 They can. It's a cell phone. You'll see. 34 00:01:33,013 --> 00:01:34,681 Okay, I-I'll talk to you soon, Ma. 35 00:01:34,706 --> 00:01:37,285 Bob, my parents need us to meet them during their layover 36 00:01:37,309 --> 00:01:38,787 and bring them some anti-itch cream. 37 00:01:38,811 --> 00:01:40,639 - You're joking, right? - No, I'm not joking. 38 00:01:40,663 --> 00:01:42,905 My father's had eczema his entire life. 39 00:01:42,930 --> 00:01:45,126 When he was growing up, everyone called him Corn Flakes. 40 00:01:45,150 --> 00:01:46,669 - Mm. - So how about this? 41 00:01:46,693 --> 00:01:48,129 - We close the restaurant. - No. 42 00:01:48,153 --> 00:01:49,389 We drive to the airport together. 43 00:01:49,413 --> 00:01:50,924 - Mm-mmm. - You stay out in the car 44 00:01:50,948 --> 00:01:52,342 so we don't have to deal with parking. 45 00:01:52,366 --> 00:01:54,140 And then I run in and give them the itch cream. 46 00:01:54,165 --> 00:01:55,562 - It's simple. - I hate it. 47 00:01:55,734 --> 00:01:58,048 Uh, also, they-they shouldn't have asked you to do that. 48 00:01:58,118 --> 00:02:00,874 - It-it seems like a lot to ask. - Well, they asked. 49 00:02:00,899 --> 00:02:03,374 And, like, something you should say no to? 50 00:02:03,399 --> 00:02:05,906 - Well, I didn't. - Hey, if you do get to the airport, 51 00:02:05,930 --> 00:02:08,725 will you do me a favor and grab me a snow globe? Mine broke. 52 00:02:08,749 --> 00:02:11,078 - Extra snowy please, but tasteful. - Sure, Teddy. 53 00:02:11,102 --> 00:02:13,624 Lin, why can't your parents just buy anti-itch cream there? 54 00:02:13,649 --> 00:02:16,320 They don't sell anti-itch cream at the airport, Bob. 55 00:02:16,345 --> 00:02:18,368 That's one of the things that's wrong with our society. 56 00:02:18,392 --> 00:02:20,171 Your parents are what's wrong with our society. 57 00:02:20,196 --> 00:02:22,203 Wait a minute. Bob. 58 00:02:22,228 --> 00:02:24,040 What if this counted as our visit? 59 00:02:24,115 --> 00:02:26,501 - Like our visit visit? - Yeah. We all go, 60 00:02:26,525 --> 00:02:28,648 we park, we go in, we have a visit. 61 00:02:28,673 --> 00:02:31,806 And then we don't have to go to Florida in the spring? 62 00:02:31,831 --> 00:02:33,929 And then we don't have to go to Florida in the spring. 63 00:02:33,954 --> 00:02:35,343 I'm in. Let... Uh, let's go. 64 00:02:35,367 --> 00:02:36,886 - Teddy, get out. - Mmm... Hey. 65 00:02:36,910 --> 00:02:38,281 Sorry. I meant, uh, finish up, 66 00:02:38,306 --> 00:02:40,242 'cause we're gonna close the restaurant. 67 00:02:40,267 --> 00:02:42,609 - Kids, guess what. - Your tone says this is good news, 68 00:02:42,633 --> 00:02:45,187 but your body says there is no good news. 69 00:02:45,212 --> 00:02:46,613 Let me guess, you're finally allowing me 70 00:02:46,637 --> 00:02:48,749 to legally change my name to Geenathan? 71 00:02:48,774 --> 00:02:49,649 That's great. I'll call 72 00:02:49,673 --> 00:02:50,951 - you Gene for short. - I love it. 73 00:02:50,976 --> 00:02:52,359 No, we're going to the airport 74 00:02:52,384 --> 00:02:54,337 to see Grandma and Grandpa on their layover. 75 00:02:54,362 --> 00:02:56,956 And we're stopping to get anti-itch cream on the way. 76 00:02:56,981 --> 00:02:58,907 - Yay? - Say the fun thing. 77 00:02:58,932 --> 00:03:00,577 Also, hopefully, you guys are picking up 78 00:03:00,601 --> 00:03:01,742 a sweet new snow globe. 79 00:03:01,767 --> 00:03:03,871 Money is no object. But under nine dollars. 80 00:03:03,896 --> 00:03:06,775 Wait. Why are you so excited about this, Dad? 81 00:03:06,800 --> 00:03:08,345 Uh, uh, what do you mean? 82 00:03:08,370 --> 00:03:10,664 We-we love your grandparents, obviously. 83 00:03:10,689 --> 00:03:13,495 - Obviously. - And we look for opportunities 84 00:03:13,520 --> 00:03:15,267 to spend time with them, obviously. 85 00:03:15,292 --> 00:03:16,642 Obviously. 86 00:03:16,667 --> 00:03:18,219 And we are looking forward to spending 87 00:03:18,243 --> 00:03:20,555 an hour and a half today in a really nice airport restaurant 88 00:03:20,579 --> 00:03:22,705 or snack bar and then never see them again 89 00:03:22,730 --> 00:03:25,077 - for the rest of the year. - Oh, I see. 90 00:03:25,101 --> 00:03:27,486 So you want to spend an hour with them now 91 00:03:27,511 --> 00:03:28,900 so we don't have to go to Florida. 92 00:03:28,925 --> 00:03:31,231 - Kind of like you're checking a box. - Grandma's box? 93 00:03:31,256 --> 00:03:33,470 - Gene, don't say that. - Say what? "Grandma's box"? 94 00:03:33,495 --> 00:03:34,837 - Mm. - Okay. Come on. 95 00:03:34,862 --> 00:03:36,556 We're doing it. We got to move, we got to move. 96 00:03:36,581 --> 00:03:38,032 Real quick, can I use your bathroom? 97 00:03:38,057 --> 00:03:40,165 I'll be, like, between five and 30 minutes. 98 00:03:40,190 --> 00:03:41,482 Take it to-go, Teddy. 99 00:03:42,167 --> 00:03:44,509 ♪ Look out airport, we're coming ♪ 100 00:03:44,534 --> 00:03:48,136 ♪ I don't mean that in a scary way, no, no, no ♪ 101 00:03:48,161 --> 00:03:52,112 ♪ And this'll count as our visit to Florida. ♪ 102 00:03:52,137 --> 00:03:53,760 Bob, I know you're happy about this, 103 00:03:53,784 --> 00:03:55,190 but I need you to make a promise. 104 00:03:55,215 --> 00:03:57,590 - Anything. - Okay, actually three promises. 105 00:03:57,615 --> 00:03:59,357 One, you can't not talk. 106 00:03:59,382 --> 00:04:01,476 If this is gonna be a visit, you have to talk. 107 00:04:01,500 --> 00:04:03,268 Even to my dad. Even if he can't hear you. 108 00:04:03,293 --> 00:04:05,338 - Got it. - Two, you can't bring up the 109 00:04:05,362 --> 00:04:08,026 - phone charger thing with my mom. - She stole it, Lin. 110 00:04:08,051 --> 00:04:10,461 - She stole your phone charger. - Get it out now. 111 00:04:10,485 --> 00:04:12,698 - And she won't admit it. - Are we done? 112 00:04:12,723 --> 00:04:14,229 And now you take my phone charger so I don't have 113 00:04:14,254 --> 00:04:15,425 a phone charger. Okay, now I'm done. 114 00:04:15,450 --> 00:04:17,134 And three, you can't mention 115 00:04:17,158 --> 00:04:18,878 the book they got the kids for Christmas. 116 00:04:18,903 --> 00:04:21,300 You mean the book about staying active in retirement? 117 00:04:21,325 --> 00:04:23,779 I'm pretty sure that was a re-gift. 118 00:04:23,804 --> 00:04:26,125 - There were a few good tips. - I want to try Mahjong. 119 00:04:26,150 --> 00:04:27,500 It sounds delicious. 120 00:04:27,629 --> 00:04:30,054 Okay, I won't bring up that great gift. 121 00:04:30,079 --> 00:04:31,982 Even though there was a whole chapter 122 00:04:32,006 --> 00:04:33,542 about keeping your sex life alive. 123 00:04:33,567 --> 00:04:35,096 - With illustrations. - Mm. 124 00:04:35,121 --> 00:04:37,620 Oh, we're getting closer. Hi, plane. 125 00:04:37,828 --> 00:04:39,306 I can't wait till the day I actually get 126 00:04:39,330 --> 00:04:40,825 on my first real airplane. 127 00:04:40,849 --> 00:04:43,034 I'm gonna put my tray table down and then up 128 00:04:43,059 --> 00:04:44,662 and then down and then up and then down 129 00:04:44,686 --> 00:04:46,478 and then I'm gonna leave it down. 130 00:04:46,503 --> 00:04:48,971 I'm gonna put my seat so far back I start a fight 131 00:04:48,996 --> 00:04:51,380 with the person behind me and then make Mom beat him up. 132 00:04:51,405 --> 00:04:52,734 I'm gonna look out the window. 133 00:04:52,759 --> 00:04:54,954 Tina, honey, you've already been on an airplane. 134 00:04:54,979 --> 00:04:56,822 - When you were little. - Wait, really? 135 00:04:56,847 --> 00:04:58,533 Wha... How come I didn't know about this? 136 00:04:58,557 --> 00:05:00,032 You and Gene weren't born yet. 137 00:05:00,057 --> 00:05:01,419 We went with Tina to Buffalo 138 00:05:01,444 --> 00:05:02,971 for my second cousin's third wedding. 139 00:05:02,996 --> 00:05:05,349 - That's how Tina got her wings. - Her what? 140 00:05:05,373 --> 00:05:06,758 Her wings. It's a pin. 141 00:05:06,782 --> 00:05:09,208 Pilots give them to the kids when they fly. It's cute. 142 00:05:09,233 --> 00:05:10,669 So that's what those wings on my dresser are. 143 00:05:10,694 --> 00:05:12,908 I thought that was a barrette that you gave me that hurts my head. 144 00:05:12,933 --> 00:05:14,650 Well, damn it, now I need wings. 145 00:05:14,675 --> 00:05:17,384 Yeah, me, too. The pin and the food. 146 00:05:17,409 --> 00:05:19,104 Sorry, but I think they only give them to kids 147 00:05:19,128 --> 00:05:21,548 who are actually traveling, which you're not today. 148 00:05:21,573 --> 00:05:23,954 - They don't know that. - Yeah, for all they know, 149 00:05:23,979 --> 00:05:26,337 we're business-children on our way to close a huge deal. 150 00:05:26,362 --> 00:05:28,280 And we're not wearing suits because we're young 151 00:05:28,304 --> 00:05:31,357 and we're hip and we're the future of video marketing. 152 00:05:32,050 --> 00:05:33,193 Okay, we're gonna meet my parents 153 00:05:33,217 --> 00:05:35,528 in the food court since we can't get past security. 154 00:05:35,552 --> 00:05:37,368 Because Mom's booty is the bomb. 155 00:05:37,393 --> 00:05:39,839 - Aw, thank you, Gene. - Look at all the shops. 156 00:05:39,871 --> 00:05:42,454 There's a smoothie shop, an electronics shop. 157 00:05:42,479 --> 00:05:45,077 There's even a whole shop just for neck pillows. Finally. 158 00:05:45,102 --> 00:05:46,537 Uh, Lin, do you want to call your mom? 159 00:05:46,562 --> 00:05:48,207 - Let her know we're here? - Oh, yeah. 160 00:05:49,608 --> 00:05:51,562 - Hello? - Ma, it's Linda. 161 00:05:51,586 --> 00:05:53,254 I just wanted to let you know that we parked, 162 00:05:53,278 --> 00:05:54,550 and we're on our way to the food court. 163 00:05:54,575 --> 00:05:56,956 Okay. We just got on the shuttle. 164 00:05:56,981 --> 00:05:58,384 Shuttle? What shuttle? 165 00:05:58,409 --> 00:06:00,145 We followed some people off the plane 166 00:06:00,169 --> 00:06:01,906 and they got on a shuttle. 167 00:06:01,930 --> 00:06:03,555 I'm sitting next to a woman 168 00:06:03,580 --> 00:06:06,220 who's talking really loud on her phone! 169 00:06:06,245 --> 00:06:09,190 And the driver is driving too fast! 170 00:06:09,215 --> 00:06:12,346 - Wait, Mom, no! Uh, uh, shuttle? - Oh, God. 171 00:06:12,423 --> 00:06:14,056 Al, stop itching. 172 00:06:14,133 --> 00:06:16,970 You're getting dead skin all over that baby. 173 00:06:16,995 --> 00:06:19,462 - Linda, I have to call you back. - Wait, Ma, don't... 174 00:06:19,487 --> 00:06:22,426 - Ugh. So they got on a shuttle. - Yeah, I heard. 175 00:06:22,450 --> 00:06:25,234 Both sides of the conversation. Because it was your mom. 176 00:06:25,259 --> 00:06:27,186 That's why we call her Grandma Speakerphone. 177 00:06:27,211 --> 00:06:28,456 All right, all right, don't worry. 178 00:06:28,480 --> 00:06:30,250 We'll, uh... we'll find them. 179 00:06:30,274 --> 00:06:31,843 I mean, h-how many shuttles can there be? 180 00:06:32,268 --> 00:06:33,706 Oh. Lots. 181 00:06:33,731 --> 00:06:36,948 - Crap. - I think you mean, "holy shuttle." 182 00:06:39,526 --> 00:06:42,056 Darn it. I've called her three times but she's not picking up 183 00:06:42,081 --> 00:06:44,447 - for some reason. - Maybe she's just not that into you. 184 00:06:44,472 --> 00:06:46,641 I'm calling again. Oh, pick up the frickin' phone. 185 00:06:46,665 --> 00:06:48,476 - Hello? - Oh, hi, Ma. 186 00:06:48,500 --> 00:06:50,311 - Yeah, are you still on the shuttle? - Yeah. 187 00:06:50,335 --> 00:06:52,122 Is that why you keep calling me? 188 00:06:52,146 --> 00:06:54,773 Yes. Listen, the shuttles just go in a big loop. 189 00:06:54,798 --> 00:06:56,985 So stay on until you come back around to the terminal 190 00:06:57,009 --> 00:06:58,653 - and then get off. - Okay. 191 00:06:58,677 --> 00:07:00,706 Oh, I see the terminal now. 192 00:07:00,731 --> 00:07:02,541 - We're getting off. - No, Ma. 193 00:07:02,566 --> 00:07:06,027 You can't be at the terminal. We're at the terminal. Ugh. 194 00:07:06,052 --> 00:07:07,713 - Hello? - Maybe they're at the south terminal. 195 00:07:07,737 --> 00:07:09,589 Ooh, the south terminal. 196 00:07:09,614 --> 00:07:11,707 I bet they have sweet tea and lightning bugs. 197 00:07:11,732 --> 00:07:14,416 - That's probably where they are. - Okay, everyone, come on. 198 00:07:14,441 --> 00:07:15,778 We're running to the south terminal. 199 00:07:15,803 --> 00:07:18,200 - Let's go. - Running? What the hell? 200 00:07:18,497 --> 00:07:21,206 Oh, my God. That was... 201 00:07:21,591 --> 00:07:23,784 That was so, so far. 202 00:07:23,809 --> 00:07:25,887 I think we ran to a different airport. 203 00:07:25,912 --> 00:07:28,270 - Is this Greece? - Look, there's Grandpa. 204 00:07:28,295 --> 00:07:29,381 - Hi, Dad. - Hey, Al. 205 00:07:29,406 --> 00:07:30,792 - Hey, Al. - Aah! 206 00:07:30,817 --> 00:07:32,384 - Oh, hello. - Hi, Dad. 207 00:07:32,409 --> 00:07:34,396 Here's your itch cream. Wait, where's Ma? 208 00:07:34,421 --> 00:07:36,274 - She went back to the plane. - What? 209 00:07:36,298 --> 00:07:37,755 What do you mean, she went back to the plane? 210 00:07:37,780 --> 00:07:39,777 - She forgot something. - What'd she forget? 211 00:07:39,801 --> 00:07:41,404 - Her magazine. - Oh, my God. 212 00:07:41,428 --> 00:07:44,855 It was in the seat pocket. It was called Come And Jet It. 213 00:07:44,880 --> 00:07:47,416 Dad, that's a free magazine they give out on every flight. 214 00:07:47,440 --> 00:07:48,362 Yeah, right. 215 00:07:48,387 --> 00:07:51,069 Oh, my God, she's never gonna find her way back here. 216 00:07:51,094 --> 00:07:53,364 - We need to go get her. - How? We can't get past security 217 00:07:53,389 --> 00:07:54,536 unless we have a ticket. 218 00:07:54,561 --> 00:07:56,181 Dad, do you have your plane ticket? 219 00:07:56,206 --> 00:07:57,645 No. Gloria has it. 220 00:07:57,670 --> 00:08:00,556 All I have is an extra battery for my hearing aid. 221 00:08:00,580 --> 00:08:01,473 - Crap. - What? 222 00:08:01,497 --> 00:08:03,324 - He said crap! - Louise. 223 00:08:03,348 --> 00:08:04,945 Maybe we could just buy a cheap ticket somewhere. 224 00:08:04,969 --> 00:08:06,309 How about Pittsburgh? That's a place. 225 00:08:06,334 --> 00:08:08,567 Or Düsseldorf, the birthplace of Stephen Dorff. 226 00:08:08,592 --> 00:08:10,887 Let's just go ask someone at the counter for help. 227 00:08:10,912 --> 00:08:13,310 Okay. Dad, come on. We got to go inside. 228 00:08:13,335 --> 00:08:15,512 Grandpa, we go to go inside! 229 00:08:15,537 --> 00:08:18,207 Oh, good. I like going inside places. 230 00:08:18,232 --> 00:08:20,190 Like a big shot. 231 00:08:21,343 --> 00:08:22,943 - ID, please. - Hi. 232 00:08:22,968 --> 00:08:24,588 Uh, I don't actually have a ticket. 233 00:08:24,613 --> 00:08:26,499 I'm just trying to help my mom, because she's... 234 00:08:26,524 --> 00:08:28,261 Right. Anyone assisting any unaccompanied minor 235 00:08:28,286 --> 00:08:30,660 or elderly traveler needs an escort pass. 236 00:08:30,685 --> 00:08:31,994 Can I see your mother's ticket? 237 00:08:32,019 --> 00:08:34,973 I don't have it, 'cause she's not with us. 238 00:08:34,998 --> 00:08:37,810 I mean, she's not dead, she's fine, but she's at the gate. 239 00:08:37,835 --> 00:08:39,220 Well, if she's at the gate, it doesn't sound like 240 00:08:39,244 --> 00:08:40,324 she needs assistance. 241 00:08:40,362 --> 00:08:42,131 - Good point. - Doing great, Mom. 242 00:08:42,155 --> 00:08:43,966 Uh, uh, let me, uh, just jump in here quick. 243 00:08:43,990 --> 00:08:45,819 Hello. Hi, I-I'm Bob. 244 00:08:45,858 --> 00:08:48,488 Uh, so the situation is that her parents are in town 245 00:08:48,512 --> 00:08:50,672 on a layover and we were just hoping to spend 246 00:08:50,705 --> 00:08:51,922 some family time with them. 247 00:08:51,947 --> 00:08:54,465 Just like, uh, an hour, two hours, tops. 248 00:08:54,490 --> 00:08:56,645 Actually that sounds like a lot, saying it out loud. 249 00:08:56,670 --> 00:08:59,497 They're-they're really great. I mean I... I love them. 250 00:08:59,522 --> 00:09:01,663 - She did take my phone charger. - Bob. 251 00:09:01,688 --> 00:09:03,562 Well, listen, I could bring her back, 252 00:09:03,586 --> 00:09:05,914 but I'm still gonna need proof that they're actually related. 253 00:09:05,938 --> 00:09:07,698 Trust me, when you see my grandma, you'll know 254 00:09:07,722 --> 00:09:09,880 my mom's apples didn't fall far from that tree. 255 00:09:09,905 --> 00:09:12,253 - Gene. - Our grandma's apples are just lower. 256 00:09:12,277 --> 00:09:13,755 - Louise. - Also they both have big boobs. 257 00:09:13,780 --> 00:09:14,848 Oh, my God. 258 00:09:14,872 --> 00:09:16,541 Oh, look. She's calling me. 259 00:09:16,565 --> 00:09:18,319 Ma... Hello? Hello? 260 00:09:18,344 --> 00:09:22,849 Linda, they won't let me back on the plane to get my magazine. 261 00:09:22,874 --> 00:09:25,692 And also they're saying this wasn't my plane. 262 00:09:25,716 --> 00:09:28,166 Ma, do you think you can find your way back to us? 263 00:09:28,191 --> 00:09:30,564 Okay. As soon as I get my magazine, 264 00:09:30,589 --> 00:09:32,556 I'll just get on another shuttle. 265 00:09:32,581 --> 00:09:34,442 No, no, no. You know what? Don't move. 266 00:09:34,466 --> 00:09:36,227 I'll-I'll come to you. But real quick, 267 00:09:36,251 --> 00:09:38,354 I need you to tell this nice man that I'm your daughter. 268 00:09:38,378 --> 00:09:39,775 - Can you tell him that? - What? 269 00:09:39,800 --> 00:09:41,847 Uh, okay, I'll escort you to the gate. 270 00:09:41,872 --> 00:09:43,475 Really? You didn't even talk to her. 271 00:09:43,500 --> 00:09:44,852 Yeah, it's obvious she's your mother. 272 00:09:44,877 --> 00:09:46,453 You sound exactly the same. 273 00:09:46,478 --> 00:09:48,197 We do not sound exactly the same. 274 00:09:48,221 --> 00:09:49,712 - Eh - Pretty close. - Yeah, you do. 275 00:09:49,737 --> 00:09:51,752 Fine. Bob, take my dad and the kids 276 00:09:51,777 --> 00:09:53,243 somewhere they can sit down. 277 00:09:53,268 --> 00:09:54,412 I'll call you when I got my mother. 278 00:09:55,229 --> 00:09:57,821 So, Al, how's, uh, Florida? 279 00:09:57,898 --> 00:10:00,802 - Still w-where you live? - My neck hurts. 280 00:10:00,827 --> 00:10:02,878 - Oh, uh, sorry to hear that. - What? 281 00:10:02,903 --> 00:10:04,755 Uh, I'm sorry that your neck hurts. 282 00:10:04,779 --> 00:10:06,257 - How do you know? - Oh. 283 00:10:06,281 --> 00:10:07,842 Because you said your neck hurts. 284 00:10:07,866 --> 00:10:09,903 Uh, and then I said sorry. 285 00:10:09,978 --> 00:10:12,220 And then that's where... where we're at, 286 00:10:12,245 --> 00:10:13,429 in this conversation. 287 00:10:14,340 --> 00:10:16,483 - My neck hurts. - Mm-hmm. Yep. 288 00:10:16,508 --> 00:10:19,250 - Psst. Gene, do you see what I'm seeing? - Yeah. 289 00:10:19,275 --> 00:10:20,747 Great gum selection. 290 00:10:20,771 --> 00:10:23,264 - I get why people travel now. - No, the guy. 291 00:10:23,289 --> 00:10:25,553 I think he's a pilot, Which means he's probably 292 00:10:25,578 --> 00:10:27,253 packing some wings in that roller bag. 293 00:10:27,278 --> 00:10:29,686 And a musky fragrance for men on the go. 294 00:10:29,711 --> 00:10:31,257 - What are you guys talking about? - Nothing. 295 00:10:31,282 --> 00:10:33,289 You wouldn't understand since you already have wings. 296 00:10:33,601 --> 00:10:35,745 Hey, it's not my fault I have an interesting past. 297 00:10:35,769 --> 00:10:37,431 I'm gonna get my wings. 298 00:10:37,455 --> 00:10:39,398 And I'm not gonna be a wing-waster like you. 299 00:10:39,423 --> 00:10:41,865 I'm gonna take those babies and soar. 300 00:10:52,546 --> 00:10:54,500 Tell us about the world. 301 00:10:54,525 --> 00:10:56,922 Why tell you when I can show you? 302 00:11:00,103 --> 00:11:02,103 Yay! 303 00:11:02,128 --> 00:11:03,981 - I didn't know they worked that way. - Pretty sure they do. 304 00:11:04,005 --> 00:11:05,944 They have unlimited power, Tina. 305 00:11:05,969 --> 00:11:07,649 Unlimited power. 306 00:11:07,778 --> 00:11:09,789 I'd like the jumbo Cajun tater tots 307 00:11:09,814 --> 00:11:11,706 with a side of strawberry chocolate milk. 308 00:11:11,730 --> 00:11:13,063 Uh, we don't have that. 309 00:11:14,368 --> 00:11:16,303 Coming right up, sir. 310 00:11:16,327 --> 00:11:18,735 So you would just get more tater tots? 311 00:11:18,812 --> 00:11:20,972 I mean, Louise thinks they'll make her fly. 312 00:11:21,022 --> 00:11:22,476 Don't make Louise feel bad that she didn't think 313 00:11:22,500 --> 00:11:24,478 - of the tater tot thing first. - Okay, Gene, 314 00:11:24,502 --> 00:11:26,054 if we're gonna do this, we got to do it. 315 00:11:26,078 --> 00:11:27,505 Hey, Dad, can we go over there 316 00:11:27,529 --> 00:11:29,016 and look at some airport stuff? 317 00:11:29,041 --> 00:11:31,633 Also, what's our gum budget in this family... 400? 318 00:11:31,836 --> 00:11:34,321 Yes, you can look at stuff. Gum budget is zero. 319 00:11:34,345 --> 00:11:36,231 And don't go too far. Your Grandpa Al and I 320 00:11:36,255 --> 00:11:37,879 will just be here, talking. 321 00:11:37,956 --> 00:11:39,493 Oh, he closed his eyes. 322 00:11:39,517 --> 00:11:42,403 Well, brother, looks like we have just a few minutes 323 00:11:42,428 --> 00:11:44,020 before we board our flight. 324 00:11:44,045 --> 00:11:47,051 Yep, our very first flight on a plane, 325 00:11:47,076 --> 00:11:48,483 in the sky. 326 00:11:48,508 --> 00:11:50,337 Not mine. Already ridden that pony. 327 00:11:50,361 --> 00:11:53,144 Excuse me, I couldn't help but overhear you kids talking. 328 00:11:53,221 --> 00:11:54,657 Is today really your first flight? 329 00:11:54,681 --> 00:11:56,850 It sure is. We're headed to, uh... 330 00:11:56,875 --> 00:12:00,638 - Montana. - Yeah, Montana, to see, uh... 331 00:12:00,663 --> 00:12:01,526 The ocean. 332 00:12:01,550 --> 00:12:04,165 Yep, yep, we're gonna see the Montana coast. 333 00:12:04,190 --> 00:12:06,533 It's gonna be amazing. 334 00:12:06,558 --> 00:12:08,555 Sure would be nice to commemorate this special day 335 00:12:08,580 --> 00:12:10,714 with some tiny metal object that I could, 336 00:12:10,739 --> 00:12:12,664 I don't know, pin on my clothes. 337 00:12:12,689 --> 00:12:14,809 Ha, probably just some stupid dream. 338 00:12:14,846 --> 00:12:16,420 Well, you're in luck. 339 00:12:16,588 --> 00:12:18,105 How would you like some wings? 340 00:12:18,130 --> 00:12:21,368 What?! Thank you. We were not expecting this. 341 00:12:21,392 --> 00:12:23,133 Oh, bummer city. 342 00:12:23,209 --> 00:12:24,204 - Aw. - What? What's wrong? 343 00:12:24,228 --> 00:12:25,280 It looks like I'm all out. 344 00:12:25,304 --> 00:12:27,707 Ha, ha, that's funny. Pilot humor. 345 00:12:27,731 --> 00:12:30,067 - But seriously. - I'm sure the pilot on your flight 346 00:12:30,091 --> 00:12:31,155 will have some. Have a 347 00:12:31,179 --> 00:12:33,095 - great time in Montana. - Ugh! 348 00:12:33,119 --> 00:12:35,622 So I guess I'm still the only kid in the family 349 00:12:35,647 --> 00:12:37,884 - with wing bling. - Tina, I'm gonna tell everyone in Montana 350 00:12:37,908 --> 00:12:39,482 what a monster you are. 351 00:12:40,166 --> 00:12:42,537 - Ah, there she is. Ma! - Linda! 352 00:12:42,562 --> 00:12:45,517 Thank God. This lady's trying to give me 353 00:12:45,542 --> 00:12:49,303 another magazine, but it doesn't have Sam Elliott in it. 354 00:12:49,328 --> 00:12:51,804 I want the one with Sam Elliott in it. 355 00:12:51,829 --> 00:12:53,548 Mom, please just take the magazine. 356 00:12:53,573 --> 00:12:55,426 The whole family's waiting for us. 357 00:12:55,450 --> 00:12:57,834 Fine. But I'm giving you a low score 358 00:12:57,859 --> 00:12:59,846 on the customer survey, 359 00:12:59,871 --> 00:13:03,150 and I will not forget your name, Delta. 360 00:13:03,175 --> 00:13:05,537 - Bob, we found her. - Gloria, hi. 361 00:13:05,562 --> 00:13:07,729 - So, uh, great to see you. - Bob. 362 00:13:07,754 --> 00:13:08,898 - Grandma. - Hi, Grandma. - Sup, Grams? 363 00:13:08,922 --> 00:13:11,065 - Hi, kids. - Uh, let's get visiting, huh? 364 00:13:11,090 --> 00:13:13,276 I mean, this already feels like such a good visit. 365 00:13:13,549 --> 00:13:15,495 Me and Al were just getting into it. Wait. 366 00:13:15,520 --> 00:13:17,548 - Where's Al? - Yeah, where is he? 367 00:13:17,573 --> 00:13:20,001 Huh, that's weird. He was just here a second ago. 368 00:13:20,026 --> 00:13:22,821 - He-he must have walked away. - You don't know if he walked away? 369 00:13:22,846 --> 00:13:24,823 - What have you been doing? - Well, we were having 370 00:13:24,848 --> 00:13:26,065 such a great conversation 371 00:13:26,090 --> 00:13:29,760 that I may have started watching, um, this. Uh, sports. 372 00:13:29,785 --> 00:13:32,112 - Sports? - Yeah. I think it's basketball. 373 00:13:32,137 --> 00:13:34,135 - Basketball? - Yeah, it's definitely basketball. 374 00:13:34,160 --> 00:13:36,112 - Yeah, bro. - Al! 375 00:13:36,137 --> 00:13:39,003 -Great job, Bob. You lost my father. -Al! 376 00:13:39,028 --> 00:13:41,369 You know what they say. If you love something, 377 00:13:41,394 --> 00:13:43,188 let it go walking off in an airport. 378 00:13:43,213 --> 00:13:44,674 Al! 379 00:13:46,815 --> 00:13:49,181 - Al? - I don't understand how my father 380 00:13:49,205 --> 00:13:50,166 could have just wandered off. 381 00:13:50,191 --> 00:13:53,065 I must have been distracted by the sports. 382 00:13:53,090 --> 00:13:54,326 I'm really sorry. 383 00:13:54,458 --> 00:13:55,565 Teddy, it's not a good time. 384 00:13:55,592 --> 00:13:57,162 I was just calling to see 385 00:13:57,187 --> 00:13:59,073 if you tracked down a snow globe yet. 386 00:13:59,098 --> 00:14:02,041 No, Teddy, we're-we're dealing with bigger problems right now. 387 00:14:02,401 --> 00:14:03,823 Wait, what's that beeping noise? 388 00:14:03,848 --> 00:14:06,658 - Well, I'm in the ER. - What? Oh, God. 389 00:14:06,683 --> 00:14:08,661 Turns out that eggplant I ate earlier... 390 00:14:08,686 --> 00:14:11,143 I started to asphyxiate just a little bit. 391 00:14:11,168 --> 00:14:12,963 - Are you okay? - I'm fine, I'm fine. 392 00:14:12,988 --> 00:14:14,873 - Don't worry about me. - Al! 393 00:14:14,898 --> 00:14:16,627 Okay, Teddy, I-I got to go. 394 00:14:16,652 --> 00:14:18,187 Sorry about your throat. Please don't die, okay? 395 00:14:18,212 --> 00:14:19,502 Don't forget my snow... 396 00:14:19,527 --> 00:14:21,911 It's okay, Ma, we're gonna find him, right, Bob? 397 00:14:21,936 --> 00:14:23,580 Because their flight is leaving soon, 398 00:14:23,605 --> 00:14:26,604 and if we don't find him, we won't have time to visit 399 00:14:26,629 --> 00:14:29,918 until we see them in Florida in a few months. 400 00:14:29,943 --> 00:14:31,666 Yeah, yeah, yeah, we're gonna... We're gonna find him. 401 00:14:31,691 --> 00:14:33,941 All right. Everybody spread out. Search the area. 402 00:14:33,966 --> 00:14:35,161 Meet back here in ten minutes. 403 00:14:35,186 --> 00:14:37,589 Okay, I'm gonna look for a trail of skin flakes 404 00:14:37,614 --> 00:14:39,041 and grandpa droppings. 405 00:14:40,642 --> 00:14:42,308 ♪ Ooh ♪ 406 00:14:42,333 --> 00:14:44,698 ♪ Lookin' for Grandpa ♪ 407 00:14:44,723 --> 00:14:46,885 ♪ Lookin' for Grandpa ♪ 408 00:14:47,010 --> 00:14:49,978 ♪ Lookin' for Grandpa ♪ 409 00:14:50,367 --> 00:14:53,322 ♪ I'm looking everywhere, but grandpa's not there ♪ 410 00:14:58,229 --> 00:14:59,377 Hi. 411 00:14:59,402 --> 00:15:00,678 You folks again, huh? 412 00:15:00,702 --> 00:15:03,870 So, uh, we lost her father now. 413 00:15:03,895 --> 00:15:06,518 Bob lost him. That's Bob, right there. 414 00:15:06,543 --> 00:15:08,362 All right. Well, how can I help you this time? 415 00:15:08,425 --> 00:15:10,658 - Can you page him? - Sure, I can page him, yeah. 416 00:15:10,683 --> 00:15:12,703 Uh, it's gonna have to be really loud. 417 00:15:12,728 --> 00:15:14,682 And for, like, the next hour. 418 00:15:14,707 --> 00:15:17,293 - Over and over again. - Yeah, I'm not gonna do that. 419 00:15:17,318 --> 00:15:19,296 We do have security cameras, though. 420 00:15:19,320 --> 00:15:20,747 I'll bring you guys over to TSA. 421 00:15:20,771 --> 00:15:21,891 They're in charge of camera stuff, 422 00:15:21,915 --> 00:15:23,801 and then you can be their problem. 423 00:15:23,825 --> 00:15:26,992 Okay, let's see what happened to Gramps. 424 00:15:27,017 --> 00:15:28,150 Find out who took him. 425 00:15:28,175 --> 00:15:30,036 Oh, not took him. Not took him. 426 00:15:30,061 --> 00:15:31,340 Eh, we'll find out. 427 00:15:31,823 --> 00:15:33,091 So, here we see 428 00:15:33,116 --> 00:15:36,159 - the two of you sitting together. - Uh, yep, that's us. 429 00:15:36,287 --> 00:15:37,722 Wow, he's hanging on your every word, huh? 430 00:15:37,746 --> 00:15:40,134 - Uh, yeah. - Okay, now, what is that? 431 00:15:40,158 --> 00:15:42,152 - What are you doing? - Oh, my leg fell asleep, 432 00:15:42,176 --> 00:15:43,768 so I was, uh, uh, pinching it. 433 00:15:43,793 --> 00:15:46,438 But then I hurt my hand and I had to shake it out. 434 00:15:46,463 --> 00:15:48,556 You hurt your hand pinching yourself? 435 00:15:48,623 --> 00:15:50,434 - Ye-Yeah. - But in a cool way. 436 00:15:50,467 --> 00:15:51,754 Is there any way 437 00:15:51,778 --> 00:15:53,627 - we can get a copy of this tape? - Louise. 438 00:15:53,652 --> 00:15:56,549 Okay, now it looks like you're staring at the TV, 439 00:15:56,574 --> 00:15:58,502 barely looking at your father-in-law. 440 00:15:58,526 --> 00:16:01,982 Uh-huh. But that's still kind of visiting, right? 441 00:16:02,007 --> 00:16:05,291 Ugh. Let's just find him, Mr. Sports Talk Sleepy Legs. 442 00:16:05,316 --> 00:16:08,211 Here's where your father-in-law wakes up and walks off. 443 00:16:08,235 --> 00:16:09,847 Can we follow him? 444 00:16:09,871 --> 00:16:12,246 Can we-can we look at the footage from other cameras? 445 00:16:12,271 --> 00:16:13,799 Well, let's cycle through some of the live feeds 446 00:16:13,824 --> 00:16:14,989 and see what we see. 447 00:16:15,014 --> 00:16:17,186 - Let's T.S. this A. - This guy. 448 00:16:17,211 --> 00:16:18,969 No. No. 449 00:16:18,994 --> 00:16:20,599 - Whoa! - ALL: Aah! - Oh, his face! 450 00:16:20,623 --> 00:16:22,952 Al? Al, answer me! 451 00:16:22,976 --> 00:16:25,361 Quick! Can you radio someone to tackle him? Gently? 452 00:16:25,386 --> 00:16:27,314 - Yeah! A tickle tackle! - Take the shot. 453 00:16:27,338 --> 00:16:28,982 - Take the shot! - Where is that? 454 00:16:29,006 --> 00:16:31,599 - How do we get there? - Too bad none of us have access 455 00:16:31,624 --> 00:16:33,611 to an electric cart that we're allowed to, 456 00:16:33,636 --> 00:16:35,297 I don't know, drive around inside. 457 00:16:35,321 --> 00:16:37,666 Oh, wait. I do. 458 00:16:38,974 --> 00:16:40,439 This is way better than running. 459 00:16:40,464 --> 00:16:42,443 And flying. I assume. 460 00:16:42,468 --> 00:16:43,787 Get out of the way! 461 00:16:43,812 --> 00:16:45,290 We're hunting the most dangerous game! 462 00:16:45,314 --> 00:16:47,524 - My bag! - I'll get it. 463 00:16:47,549 --> 00:16:50,344 Sorry, ma'am. We pulled some serious Gs on that turn. 464 00:16:50,369 --> 00:16:52,148 Wait. Is this a phone charger? 465 00:16:52,172 --> 00:16:55,042 Ha! See, Linda? Aha. Aha! 466 00:16:55,066 --> 00:16:57,395 - What's his problem? - It's so weird, Gloria. 467 00:16:57,420 --> 00:17:00,471 Linda used to have a charger just like this. 468 00:17:00,496 --> 00:17:03,399 It even had a drawing of a butt on it that Gene did. 469 00:17:03,424 --> 00:17:05,327 Like this. 470 00:17:05,351 --> 00:17:07,352 It's my commentary on technology. 471 00:17:07,377 --> 00:17:09,789 - Bob. - You're talking crazy, Bob. 472 00:17:09,814 --> 00:17:11,500 This isn't your charger. Admit it. 473 00:17:11,524 --> 00:17:13,719 No. I'm not admitting anything. 474 00:17:13,744 --> 00:17:15,861 'Cause it is my charger. 475 00:17:15,886 --> 00:17:17,173 Did you draw a butt on it? 476 00:17:17,197 --> 00:17:19,813 I'm gonna go look for Al by myself, 477 00:17:19,838 --> 00:17:22,815 - over there. - Oh, great job, Bob. Super. 478 00:17:22,840 --> 00:17:24,588 You saw it, Linda. You saw the butt. 479 00:17:24,612 --> 00:17:25,986 We all saw the butt. 480 00:17:26,063 --> 00:17:27,424 - I saw the butt. - I saw the butt. 481 00:17:27,448 --> 00:17:29,426 I saw the butt. Should we start a club? 482 00:17:29,450 --> 00:17:32,055 Ooh, Butt Club. Wait, no. Butt Society. 483 00:17:35,922 --> 00:17:38,434 So you promised not to bring up the charger, 484 00:17:38,459 --> 00:17:40,171 but then... you did. 485 00:17:40,196 --> 00:17:41,920 - Uh, yeah. - Yeah, okay. 486 00:17:41,945 --> 00:17:43,906 She won't come out, Bob. And my father's 487 00:17:43,931 --> 00:17:45,156 still wandering around somewhere 488 00:17:45,181 --> 00:17:46,820 getting itch cream all over the place. 489 00:17:46,845 --> 00:17:49,285 This is a really great family visit. I hope you're happy. 490 00:17:49,905 --> 00:17:51,258 Oh, my God, the mother lode. 491 00:17:51,283 --> 00:17:52,852 Parents, we'll be right back. 492 00:17:53,077 --> 00:17:55,295 Yoo-hoo! Pilots! 493 00:17:55,360 --> 00:17:57,787 Lin, uh, I-I'm sorry. I just wanted your mom 494 00:17:57,812 --> 00:17:59,914 - to admit the truth. - We had a deal, Bob. 495 00:17:59,961 --> 00:18:01,758 You weren't gonna bring up the charger. 496 00:18:01,783 --> 00:18:04,044 I just don't get why you don't ever confront them about stuff. 497 00:18:04,069 --> 00:18:05,633 'Cause it doesn't make a difference. 498 00:18:05,658 --> 00:18:08,602 At the end of the day, you know, they're doing the best they can. 499 00:18:08,627 --> 00:18:11,489 - Uh, which is bad. - Yeah, sometimes it's not great, 500 00:18:11,514 --> 00:18:13,659 but get over it... It's just a dumb phone charger. 501 00:18:13,683 --> 00:18:15,172 Yeah, Bob. It's just a phone charger. 502 00:18:15,197 --> 00:18:16,733 It's not about the phone charger, 503 00:18:16,758 --> 00:18:18,752 and it's not about the bad Christmas gift to the kids. 504 00:18:18,777 --> 00:18:21,014 Whoa, whoa, whoa. The Christmas gift for the kids? 505 00:18:21,039 --> 00:18:23,492 - I don't know about this. - I'll tell you in a second. 506 00:18:23,517 --> 00:18:26,660 Anyway, what bothers me is that none of this stuff bothers you. 507 00:18:26,976 --> 00:18:29,105 So you're bothered because I'm not bothered? 508 00:18:29,130 --> 00:18:32,164 Yes. It-it should bother you when you have to drop everything 509 00:18:32,189 --> 00:18:35,382 - to bring them itch cream an hour away. - Wait. Itch cream? They 510 00:18:35,406 --> 00:18:37,055 - sell itch cream here. - Oh, my God. 511 00:18:37,080 --> 00:18:39,580 Look, Bob, it doesn't bother me to do things for my parents. 512 00:18:39,605 --> 00:18:41,737 It should. Lin, I see how hard you try 513 00:18:41,762 --> 00:18:43,573 and how little they appreciate it, 514 00:18:43,597 --> 00:18:45,258 and they never admit when they're wrong, 515 00:18:45,283 --> 00:18:47,422 and it drives me nuts, because you're, like, 516 00:18:47,447 --> 00:18:50,731 - the best daughter in the world. - Aw, Bobby. That's sweet. 517 00:18:50,756 --> 00:18:52,686 - It really is, Bobby. - Thank you. 518 00:18:52,711 --> 00:18:54,967 But I put up with them because I love them. 519 00:18:54,992 --> 00:18:57,991 And since you love me, I need you to do that, too. 520 00:18:58,016 --> 00:19:00,684 So you're saying the way to show you I love you 521 00:19:00,719 --> 00:19:03,303 is just to quietly let your parents be crappy? 522 00:19:03,328 --> 00:19:05,199 Kinda. 523 00:19:05,224 --> 00:19:06,815 Uh, okay, I can do that. 524 00:19:06,892 --> 00:19:09,054 - Mwah! - So, it turns out pilots 525 00:19:09,078 --> 00:19:11,820 do not have to give you wings, even when you say it's an order. 526 00:19:11,897 --> 00:19:13,726 - You guys like stickers? - No. - Sure. 527 00:19:13,750 --> 00:19:15,877 - I'll take a sticker. - Sorry, I don't have stickers. 528 00:19:15,901 --> 00:19:18,305 I just know that kids like stickers. 529 00:19:18,330 --> 00:19:20,881 I'm glad you apologized, Bob. 530 00:19:20,906 --> 00:19:23,106 Because you were so wrong about the charger. 531 00:19:23,167 --> 00:19:26,071 I told everyone in the bathroom about it. 532 00:19:26,095 --> 00:19:27,406 I'm sure you did. 533 00:19:27,430 --> 00:19:30,287 - And you lost Al! - That is true. 534 00:19:30,312 --> 00:19:32,600 He basically just said one thing to me, and then he... 535 00:19:32,728 --> 00:19:35,488 Wait a second. I think I know where he is. 536 00:19:35,513 --> 00:19:37,583 Dad! There you are! 537 00:19:37,607 --> 00:19:38,991 Yay! We found Grandpa Al. 538 00:19:39,016 --> 00:19:40,902 He's breathing, right? 539 00:19:40,926 --> 00:19:42,258 Yeah, he's breathing. We're good. 540 00:19:42,283 --> 00:19:45,092 Hey, Al said something about his neck, and I heard it, 541 00:19:45,117 --> 00:19:47,166 which means we had a good talk. 542 00:19:47,191 --> 00:19:49,576 I-I-I'm a good son-in-law! 543 00:19:49,601 --> 00:19:51,597 Yeah, yeah, okay. Calm down. 544 00:19:51,621 --> 00:19:53,737 - This is a crazy first day. - What? 545 00:19:53,762 --> 00:19:55,457 Attention all passengers... 546 00:19:55,482 --> 00:19:59,345 This is final boarding for Flight 2128 to Fort Lauderdale. 547 00:19:59,370 --> 00:20:00,702 That's our flight! 548 00:20:00,778 --> 00:20:02,940 Al? Al! 549 00:20:02,965 --> 00:20:05,916 Go, go, go! But take off your shoes. But go! 550 00:20:05,941 --> 00:20:08,354 My back... I-I can't take off my shoes! 551 00:20:08,379 --> 00:20:10,471 All right, just leave 'em on. 552 00:20:10,496 --> 00:20:12,414 But you're gonna have to throw away that itch cream. 553 00:20:12,439 --> 00:20:14,169 - Okay. - Oh, my God. 554 00:20:14,193 --> 00:20:16,501 Okay, okay, everyone, say bye! Quick bye! 555 00:20:16,526 --> 00:20:19,676 - Come on. Bye! - Bye! Bye! Bye! 556 00:20:19,701 --> 00:20:21,275 Bye. I love you. 557 00:20:21,300 --> 00:20:23,811 - Great visit. - Listen, if you want, Lin, 558 00:20:23,836 --> 00:20:25,561 we can go to Florida in the spring. 559 00:20:25,586 --> 00:20:26,473 Oh, no. No way. 560 00:20:26,497 --> 00:20:28,961 - This counts. This counts. - Oh, thank God. 561 00:20:28,986 --> 00:20:32,000 Wait, I know where I've seen wings. Follow me! 562 00:20:32,025 --> 00:20:35,108 The lost and found, baby! 563 00:20:35,133 --> 00:20:36,809 Look, Bob! A snow globe! 564 00:20:36,833 --> 00:20:39,248 Oh, uh, hey, Mr. TSA Man, 565 00:20:39,273 --> 00:20:41,313 could we maybe take that for our friend Teddy? 566 00:20:41,337 --> 00:20:43,816 I mean, I was gonna give it to my girlfriend, 567 00:20:43,840 --> 00:20:46,059 when I get a girlfriend, but I can figure something else out. 568 00:20:46,083 --> 00:20:47,687 - You can take it. - Thank you. 569 00:20:47,712 --> 00:20:49,729 Kids, here's what I wanted to show you. 570 00:20:51,153 --> 00:20:53,015 Look at them all. It's like a whole flock. 571 00:20:53,040 --> 00:20:55,642 Eat your heart out, Paul McCartney! We've got wings! 572 00:20:55,667 --> 00:20:57,426 Mine, mine, mine! All mine! 573 00:20:57,451 --> 00:20:59,113 Ow! Ow! Ow! Ow! 574 00:20:59,138 --> 00:21:02,089 ♪ We'll show you the world ♪ 575 00:21:02,215 --> 00:21:05,475 ♪ Clouds, planes and things ♪ 576 00:21:05,500 --> 00:21:08,927 ♪ Up, up, up, up, up in the sky ♪ 577 00:21:08,952 --> 00:21:11,595 ♪ We've got our wings ♪ 578 00:21:12,610 --> 00:21:15,348 ♪ We'll show you the world ♪ 579 00:21:16,114 --> 00:21:19,184 ♪ Birds, blimps and things ♪ 580 00:21:19,208 --> 00:21:22,354 ♪ Up, up, up, up, up in the sky ♪ 581 00:21:22,378 --> 00:21:25,524 ♪ We've got our wings ♪ 582 00:21:25,548 --> 00:21:28,848 ♪ We've got our wings ♪ 583 00:21:28,873 --> 00:21:32,219 - ♪ Got our wings ♪ - ♪ Up, up, up, up, up in... ♪ 584 00:21:32,244 --> 00:21:35,257 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --