1
00:00:05,558 --> 00:00:10,558
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
2
00:00:21,641 --> 00:00:23,452
- Great burger, Bob.
- Thanks, Teddy.
3
00:00:23,476 --> 00:00:25,337
Might have another
one. I don't even care
4
00:00:25,361 --> 00:00:27,007
- that I'm allergic to eggplant.
- Wait. You are?
5
00:00:27,032 --> 00:00:28,898
Yep. Makes me wheezy and itchy.
6
00:00:28,923 --> 00:00:30,917
Teddy, why'd you order
the burger of the day?
7
00:00:30,942 --> 00:00:32,437
It's got "eggplant" right in the name.
8
00:00:32,461 --> 00:00:35,007
Bob was so excited about it.
I wanted to be supportive.
9
00:00:35,032 --> 00:00:36,648
Plus, I have eggs all the time,
10
00:00:36,673 --> 00:00:37,906
and those don't seem to bother me.
11
00:00:37,931 --> 00:00:40,468
You know that eggs aren't
related to eggplant, right?
12
00:00:40,493 --> 00:00:41,484
- What do you mean?
- Never mind.
13
00:00:41,509 --> 00:00:42,742
Bob's Burgers.
14
00:00:42,767 --> 00:00:44,695
Linda, it's Ma!
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,783
I'm calling you on the telephone.
16
00:00:46,808 --> 00:00:49,070
- Can you hear me?
- Ma. Hi.
17
00:00:49,094 --> 00:00:51,072
How's your trip going?
How's Uncle Ricky?
18
00:00:51,096 --> 00:00:53,522
He's fine. He got a new hip,
19
00:00:53,547 --> 00:00:57,414
but it's not the right size,
so he's walking in circles.
20
00:00:57,439 --> 00:00:59,048
- Aw.
- Listen, we're at the
21
00:00:59,072 --> 00:01:01,905
airport in Connecticut.
We're about to get on a plane,
22
00:01:01,930 --> 00:01:05,265
- but we have a layover near you.
- Uh-huh...
23
00:01:05,290 --> 00:01:08,187
We'll only be an hour
and a half from your place.
24
00:01:08,212 --> 00:01:10,327
- Uh-huh.
- Yeah, so your father's
25
00:01:10,351 --> 00:01:12,523
eczema is acting up again.
26
00:01:12,548 --> 00:01:14,780
He's starting to scratch like a dog.
27
00:01:14,811 --> 00:01:17,203
- Uh-huh.
- We need you to come
28
00:01:17,228 --> 00:01:21,148
to the layover airport and
bring us anti-itch cream.
29
00:01:21,173 --> 00:01:24,595
Uh, yeah. Uh, w-we
could do that, I-I think.
30
00:01:24,669 --> 00:01:26,264
- Uh-oh.
- Uh, you know what? Um,
31
00:01:26,289 --> 00:01:27,366
can I call you right back?
32
00:01:27,391 --> 00:01:30,847
Okay, but I don't know if
calls can come into the airport.
33
00:01:30,872 --> 00:01:32,988
They can. It's a cell phone. You'll see.
34
00:01:33,013 --> 00:01:34,681
Okay, I-I'll talk to you soon, Ma.
35
00:01:34,706 --> 00:01:37,285
Bob, my parents need us to
meet them during their layover
36
00:01:37,309 --> 00:01:38,787
and bring them some anti-itch cream.
37
00:01:38,811 --> 00:01:40,639
- You're joking, right?
- No, I'm not joking.
38
00:01:40,663 --> 00:01:42,905
My father's had eczema his entire life.
39
00:01:42,930 --> 00:01:45,126
When he was growing up,
everyone called him Corn Flakes.
40
00:01:45,150 --> 00:01:46,669
- Mm.
- So how about this?
41
00:01:46,693 --> 00:01:48,129
- We close the restaurant.
- No.
42
00:01:48,153 --> 00:01:49,389
We drive to the airport together.
43
00:01:49,413 --> 00:01:50,924
- Mm-mmm.
- You stay out in the car
44
00:01:50,948 --> 00:01:52,342
so we don't have to deal with parking.
45
00:01:52,366 --> 00:01:54,140
And then I run in and
give them the itch cream.
46
00:01:54,165 --> 00:01:55,562
- It's simple.
- I hate it.
47
00:01:55,734 --> 00:01:58,048
Uh, also, they-they shouldn't
have asked you to do that.
48
00:01:58,118 --> 00:02:00,874
- It-it seems like a lot to ask.
- Well, they asked.
49
00:02:00,899 --> 00:02:03,374
And, like, something
you should say no to?
50
00:02:03,399 --> 00:02:05,906
- Well, I didn't.
- Hey, if you do get to the airport,
51
00:02:05,930 --> 00:02:08,725
will you do me a favor and grab
me a snow globe? Mine broke.
52
00:02:08,749 --> 00:02:11,078
- Extra snowy please, but tasteful.
- Sure, Teddy.
53
00:02:11,102 --> 00:02:13,624
Lin, why can't your parents
just buy anti-itch cream there?
54
00:02:13,649 --> 00:02:16,320
They don't sell anti-itch
cream at the airport, Bob.
55
00:02:16,345 --> 00:02:18,368
That's one of the things
that's wrong with our society.
56
00:02:18,392 --> 00:02:20,171
Your parents are what's
wrong with our society.
57
00:02:20,196 --> 00:02:22,203
Wait a minute. Bob.
58
00:02:22,228 --> 00:02:24,040
What if this counted as our visit?
59
00:02:24,115 --> 00:02:26,501
- Like our visit visit?
- Yeah. We all go,
60
00:02:26,525 --> 00:02:28,648
we park, we go in, we have a visit.
61
00:02:28,673 --> 00:02:31,806
And then we don't have to
go to Florida in the spring?
62
00:02:31,831 --> 00:02:33,929
And then we don't have to
go to Florida in the spring.
63
00:02:33,954 --> 00:02:35,343
I'm in. Let... Uh, let's go.
64
00:02:35,367 --> 00:02:36,886
- Teddy, get out.
- Mmm... Hey.
65
00:02:36,910 --> 00:02:38,281
Sorry. I meant, uh, finish up,
66
00:02:38,306 --> 00:02:40,242
'cause we're gonna close the restaurant.
67
00:02:40,267 --> 00:02:42,609
- Kids, guess what.
- Your tone says this is good news,
68
00:02:42,633 --> 00:02:45,187
but your body says
there is no good news.
69
00:02:45,212 --> 00:02:46,613
Let me guess, you're finally allowing me
70
00:02:46,637 --> 00:02:48,749
to legally change my name to Geenathan?
71
00:02:48,774 --> 00:02:49,649
That's great. I'll call
72
00:02:49,673 --> 00:02:50,951
- you Gene for short.
- I love it.
73
00:02:50,976 --> 00:02:52,359
No, we're going to the airport
74
00:02:52,384 --> 00:02:54,337
to see Grandma and
Grandpa on their layover.
75
00:02:54,362 --> 00:02:56,956
And we're stopping to get
anti-itch cream on the way.
76
00:02:56,981 --> 00:02:58,907
- Yay?
- Say the fun thing.
77
00:02:58,932 --> 00:03:00,577
Also, hopefully, you guys are picking up
78
00:03:00,601 --> 00:03:01,742
a sweet new snow globe.
79
00:03:01,767 --> 00:03:03,871
Money is no object.
But under nine dollars.
80
00:03:03,896 --> 00:03:06,775
Wait. Why are you so
excited about this, Dad?
81
00:03:06,800 --> 00:03:08,345
Uh, uh, what do you mean?
82
00:03:08,370 --> 00:03:10,664
We-we love your grandparents, obviously.
83
00:03:10,689 --> 00:03:13,495
- Obviously.
- And we look for opportunities
84
00:03:13,520 --> 00:03:15,267
to spend time with them, obviously.
85
00:03:15,292 --> 00:03:16,642
Obviously.
86
00:03:16,667 --> 00:03:18,219
And we are looking forward to spending
87
00:03:18,243 --> 00:03:20,555
an hour and a half today in a
really nice airport restaurant
88
00:03:20,579 --> 00:03:22,705
or snack bar and then
never see them again
89
00:03:22,730 --> 00:03:25,077
- for the rest of the year.
- Oh, I see.
90
00:03:25,101 --> 00:03:27,486
So you want to spend
an hour with them now
91
00:03:27,511 --> 00:03:28,900
so we don't have to go to Florida.
92
00:03:28,925 --> 00:03:31,231
- Kind of like you're checking a box.
- Grandma's box?
93
00:03:31,256 --> 00:03:33,470
- Gene, don't say that.
- Say what? "Grandma's box"?
94
00:03:33,495 --> 00:03:34,837
- Mm.
- Okay. Come on.
95
00:03:34,862 --> 00:03:36,556
We're doing it. We got
to move, we got to move.
96
00:03:36,581 --> 00:03:38,032
Real quick, can I use your bathroom?
97
00:03:38,057 --> 00:03:40,165
I'll be, like, between
five and 30 minutes.
98
00:03:40,190 --> 00:03:41,482
Take it to-go, Teddy.
99
00:03:42,167 --> 00:03:44,509
♪ Look out airport, we're coming ♪
100
00:03:44,534 --> 00:03:48,136
♪ I don't mean that in
a scary way, no, no, no ♪
101
00:03:48,161 --> 00:03:52,112
♪ And this'll count as
our visit to Florida. ♪
102
00:03:52,137 --> 00:03:53,760
Bob, I know you're happy about this,
103
00:03:53,784 --> 00:03:55,190
but I need you to make a promise.
104
00:03:55,215 --> 00:03:57,590
- Anything.
- Okay, actually three promises.
105
00:03:57,615 --> 00:03:59,357
One, you can't not talk.
106
00:03:59,382 --> 00:04:01,476
If this is gonna be a
visit, you have to talk.
107
00:04:01,500 --> 00:04:03,268
Even to my dad.
Even if he can't hear you.
108
00:04:03,293 --> 00:04:05,338
- Got it.
- Two, you can't bring up the
109
00:04:05,362 --> 00:04:08,026
- phone charger thing with my mom.
- She stole it, Lin.
110
00:04:08,051 --> 00:04:10,461
- She stole your phone charger.
- Get it out now.
111
00:04:10,485 --> 00:04:12,698
- And she won't admit it.
- Are we done?
112
00:04:12,723 --> 00:04:14,229
And now you take my phone
charger so I don't have
113
00:04:14,254 --> 00:04:15,425
a phone charger. Okay, now I'm done.
114
00:04:15,450 --> 00:04:17,134
And three, you can't mention
115
00:04:17,158 --> 00:04:18,878
the book they got the
kids for Christmas.
116
00:04:18,903 --> 00:04:21,300
You mean the book about
staying active in retirement?
117
00:04:21,325 --> 00:04:23,779
I'm pretty sure that was a re-gift.
118
00:04:23,804 --> 00:04:26,125
- There were a few good tips.
- I want to try Mahjong.
119
00:04:26,150 --> 00:04:27,500
It sounds delicious.
120
00:04:27,629 --> 00:04:30,054
Okay, I won't bring up that great gift.
121
00:04:30,079 --> 00:04:31,982
Even though there was a whole chapter
122
00:04:32,006 --> 00:04:33,542
about keeping your sex life alive.
123
00:04:33,567 --> 00:04:35,096
- With illustrations.
- Mm.
124
00:04:35,121 --> 00:04:37,620
Oh, we're getting closer. Hi, plane.
125
00:04:37,828 --> 00:04:39,306
I can't wait till the day I actually get
126
00:04:39,330 --> 00:04:40,825
on my first real airplane.
127
00:04:40,849 --> 00:04:43,034
I'm gonna put my tray
table down and then up
128
00:04:43,059 --> 00:04:44,662
and then down and then up and then down
129
00:04:44,686 --> 00:04:46,478
and then I'm gonna leave it down.
130
00:04:46,503 --> 00:04:48,971
I'm gonna put my seat so
far back I start a fight
131
00:04:48,996 --> 00:04:51,380
with the person behind me
and then make Mom beat him up.
132
00:04:51,405 --> 00:04:52,734
I'm gonna look out the window.
133
00:04:52,759 --> 00:04:54,954
Tina, honey, you've
already been on an airplane.
134
00:04:54,979 --> 00:04:56,822
- When you were little.
- Wait, really?
135
00:04:56,847 --> 00:04:58,533
Wha... How come I
didn't know about this?
136
00:04:58,557 --> 00:05:00,032
You and Gene weren't born yet.
137
00:05:00,057 --> 00:05:01,419
We went with Tina to Buffalo
138
00:05:01,444 --> 00:05:02,971
for my second cousin's third wedding.
139
00:05:02,996 --> 00:05:05,349
- That's how Tina got her wings.
- Her what?
140
00:05:05,373 --> 00:05:06,758
Her wings. It's a pin.
141
00:05:06,782 --> 00:05:09,208
Pilots give them to the
kids when they fly. It's cute.
142
00:05:09,233 --> 00:05:10,669
So that's what those
wings on my dresser are.
143
00:05:10,694 --> 00:05:12,908
I thought that was a barrette
that you gave me that hurts my head.
144
00:05:12,933 --> 00:05:14,650
Well, damn it, now I need wings.
145
00:05:14,675 --> 00:05:17,384
Yeah, me, too. The pin and the food.
146
00:05:17,409 --> 00:05:19,104
Sorry, but I think they
only give them to kids
147
00:05:19,128 --> 00:05:21,548
who are actually traveling,
which you're not today.
148
00:05:21,573 --> 00:05:23,954
- They don't know that.
- Yeah, for all they know,
149
00:05:23,979 --> 00:05:26,337
we're business-children on
our way to close a huge deal.
150
00:05:26,362 --> 00:05:28,280
And we're not wearing
suits because we're young
151
00:05:28,304 --> 00:05:31,357
and we're hip and we're the
future of video marketing.
152
00:05:32,050 --> 00:05:33,193
Okay, we're gonna meet my parents
153
00:05:33,217 --> 00:05:35,528
in the food court since
we can't get past security.
154
00:05:35,552 --> 00:05:37,368
Because Mom's booty is the bomb.
155
00:05:37,393 --> 00:05:39,839
- Aw, thank you, Gene.
- Look at all the shops.
156
00:05:39,871 --> 00:05:42,454
There's a smoothie shop,
an electronics shop.
157
00:05:42,479 --> 00:05:45,077
There's even a whole shop
just for neck pillows. Finally.
158
00:05:45,102 --> 00:05:46,537
Uh, Lin, do you want to call your mom?
159
00:05:46,562 --> 00:05:48,207
- Let her know we're here?
- Oh, yeah.
160
00:05:49,608 --> 00:05:51,562
- Hello?
- Ma, it's Linda.
161
00:05:51,586 --> 00:05:53,254
I just wanted to let
you know that we parked,
162
00:05:53,278 --> 00:05:54,550
and we're on our way to the food court.
163
00:05:54,575 --> 00:05:56,956
Okay. We just got on the shuttle.
164
00:05:56,981 --> 00:05:58,384
Shuttle? What shuttle?
165
00:05:58,409 --> 00:06:00,145
We followed some people off the plane
166
00:06:00,169 --> 00:06:01,906
and they got on a shuttle.
167
00:06:01,930 --> 00:06:03,555
I'm sitting next to a woman
168
00:06:03,580 --> 00:06:06,220
who's talking really loud on her phone!
169
00:06:06,245 --> 00:06:09,190
And the driver is driving too fast!
170
00:06:09,215 --> 00:06:12,346
- Wait, Mom, no! Uh, uh, shuttle?
- Oh, God.
171
00:06:12,423 --> 00:06:14,056
Al, stop itching.
172
00:06:14,133 --> 00:06:16,970
You're getting dead
skin all over that baby.
173
00:06:16,995 --> 00:06:19,462
- Linda, I have to call you back.
- Wait, Ma, don't...
174
00:06:19,487 --> 00:06:22,426
- Ugh. So they got on a shuttle.
- Yeah, I heard.
175
00:06:22,450 --> 00:06:25,234
Both sides of the conversation.
Because it was your mom.
176
00:06:25,259 --> 00:06:27,186
That's why we call her
Grandma Speakerphone.
177
00:06:27,211 --> 00:06:28,456
All right, all right, don't worry.
178
00:06:28,480 --> 00:06:30,250
We'll, uh... we'll find them.
179
00:06:30,274 --> 00:06:31,843
I mean, h-how many
shuttles can there be?
180
00:06:32,268 --> 00:06:33,706
Oh. Lots.
181
00:06:33,731 --> 00:06:36,948
- Crap.
- I think you mean, "holy shuttle."
182
00:06:39,526 --> 00:06:42,056
Darn it. I've called her three
times but she's not picking up
183
00:06:42,081 --> 00:06:44,447
- for some reason.
- Maybe she's just not that into you.
184
00:06:44,472 --> 00:06:46,641
I'm calling again. Oh,
pick up the frickin' phone.
185
00:06:46,665 --> 00:06:48,476
- Hello?
- Oh, hi, Ma.
186
00:06:48,500 --> 00:06:50,311
- Yeah, are you still on the shuttle?
- Yeah.
187
00:06:50,335 --> 00:06:52,122
Is that why you keep calling me?
188
00:06:52,146 --> 00:06:54,773
Yes. Listen, the shuttles
just go in a big loop.
189
00:06:54,798 --> 00:06:56,985
So stay on until you come
back around to the terminal
190
00:06:57,009 --> 00:06:58,653
- and then get off.
- Okay.
191
00:06:58,677 --> 00:07:00,706
Oh, I see the terminal now.
192
00:07:00,731 --> 00:07:02,541
- We're getting off.
- No, Ma.
193
00:07:02,566 --> 00:07:06,027
You can't be at the terminal.
We're at the terminal. Ugh.
194
00:07:06,052 --> 00:07:07,713
- Hello?
- Maybe they're at the south terminal.
195
00:07:07,737 --> 00:07:09,589
Ooh, the south terminal.
196
00:07:09,614 --> 00:07:11,707
I bet they have sweet
tea and lightning bugs.
197
00:07:11,732 --> 00:07:14,416
- That's probably where they are.
- Okay, everyone, come on.
198
00:07:14,441 --> 00:07:15,778
We're running to the south terminal.
199
00:07:15,803 --> 00:07:18,200
- Let's go.
- Running? What the hell?
200
00:07:18,497 --> 00:07:21,206
Oh, my God. That was...
201
00:07:21,591 --> 00:07:23,784
That was so, so far.
202
00:07:23,809 --> 00:07:25,887
I think we ran to a different airport.
203
00:07:25,912 --> 00:07:28,270
- Is this Greece?
- Look, there's Grandpa.
204
00:07:28,295 --> 00:07:29,381
- Hi, Dad.
- Hey, Al.
205
00:07:29,406 --> 00:07:30,792
- Hey, Al.
- Aah!
206
00:07:30,817 --> 00:07:32,384
- Oh, hello.
- Hi, Dad.
207
00:07:32,409 --> 00:07:34,396
Here's your itch
cream. Wait, where's Ma?
208
00:07:34,421 --> 00:07:36,274
- She went back to the plane.
- What?
209
00:07:36,298 --> 00:07:37,755
What do you mean, she
went back to the plane?
210
00:07:37,780 --> 00:07:39,777
- She forgot something.
- What'd she forget?
211
00:07:39,801 --> 00:07:41,404
- Her magazine.
- Oh, my God.
212
00:07:41,428 --> 00:07:44,855
It was in the seat pocket.
It was called Come And Jet It.
213
00:07:44,880 --> 00:07:47,416
Dad, that's a free magazine
they give out on every flight.
214
00:07:47,440 --> 00:07:48,362
Yeah, right.
215
00:07:48,387 --> 00:07:51,069
Oh, my God, she's never
gonna find her way back here.
216
00:07:51,094 --> 00:07:53,364
- We need to go get her.
- How? We can't get past security
217
00:07:53,389 --> 00:07:54,536
unless we have a ticket.
218
00:07:54,561 --> 00:07:56,181
Dad, do you have your plane ticket?
219
00:07:56,206 --> 00:07:57,645
No. Gloria has it.
220
00:07:57,670 --> 00:08:00,556
All I have is an extra battery
for my hearing aid.
221
00:08:00,580 --> 00:08:01,473
- Crap.
- What?
222
00:08:01,497 --> 00:08:03,324
- He said crap!
- Louise.
223
00:08:03,348 --> 00:08:04,945
Maybe we could just buy
a cheap ticket somewhere.
224
00:08:04,969 --> 00:08:06,309
How about Pittsburgh? That's a place.
225
00:08:06,334 --> 00:08:08,567
Or Düsseldorf, the
birthplace of Stephen Dorff.
226
00:08:08,592 --> 00:08:10,887
Let's just go ask someone
at the counter for help.
227
00:08:10,912 --> 00:08:13,310
Okay. Dad, come on. We got to go inside.
228
00:08:13,335 --> 00:08:15,512
Grandpa, we go to go inside!
229
00:08:15,537 --> 00:08:18,207
Oh, good. I like going inside places.
230
00:08:18,232 --> 00:08:20,190
Like a big shot.
231
00:08:21,343 --> 00:08:22,943
- ID, please.
- Hi.
232
00:08:22,968 --> 00:08:24,588
Uh, I don't actually have a ticket.
233
00:08:24,613 --> 00:08:26,499
I'm just trying to help
my mom, because she's...
234
00:08:26,524 --> 00:08:28,261
Right. Anyone assisting
any unaccompanied minor
235
00:08:28,286 --> 00:08:30,660
or elderly traveler
needs an escort pass.
236
00:08:30,685 --> 00:08:31,994
Can I see your mother's ticket?
237
00:08:32,019 --> 00:08:34,973
I don't have it, 'cause
she's not with us.
238
00:08:34,998 --> 00:08:37,810
I mean, she's not dead, she's
fine, but she's at the gate.
239
00:08:37,835 --> 00:08:39,220
Well, if she's at the
gate, it doesn't sound like
240
00:08:39,244 --> 00:08:40,324
she needs assistance.
241
00:08:40,362 --> 00:08:42,131
- Good point.
- Doing great, Mom.
242
00:08:42,155 --> 00:08:43,966
Uh, uh, let me, uh,
just jump in here quick.
243
00:08:43,990 --> 00:08:45,819
Hello. Hi, I-I'm Bob.
244
00:08:45,858 --> 00:08:48,488
Uh, so the situation is
that her parents are in town
245
00:08:48,512 --> 00:08:50,672
on a layover and we
were just hoping to spend
246
00:08:50,705 --> 00:08:51,922
some family time with them.
247
00:08:51,947 --> 00:08:54,465
Just like, uh, an hour, two hours, tops.
248
00:08:54,490 --> 00:08:56,645
Actually that sounds like
a lot, saying it out loud.
249
00:08:56,670 --> 00:08:59,497
They're-they're really great.
I mean I... I love them.
250
00:08:59,522 --> 00:09:01,663
- She did take my phone charger.
- Bob.
251
00:09:01,688 --> 00:09:03,562
Well, listen, I could bring her back,
252
00:09:03,586 --> 00:09:05,914
but I'm still gonna need proof
that they're actually related.
253
00:09:05,938 --> 00:09:07,698
Trust me, when you see
my grandma, you'll know
254
00:09:07,722 --> 00:09:09,880
my mom's apples didn't
fall far from that tree.
255
00:09:09,905 --> 00:09:12,253
- Gene.
- Our grandma's apples are just lower.
256
00:09:12,277 --> 00:09:13,755
- Louise.
- Also they both have big boobs.
257
00:09:13,780 --> 00:09:14,848
Oh, my God.
258
00:09:14,872 --> 00:09:16,541
Oh, look. She's calling me.
259
00:09:16,565 --> 00:09:18,319
Ma... Hello? Hello?
260
00:09:18,344 --> 00:09:22,849
Linda, they won't let me back
on the plane to get my magazine.
261
00:09:22,874 --> 00:09:25,692
And also they're saying
this wasn't my plane.
262
00:09:25,716 --> 00:09:28,166
Ma, do you think you can
find your way back to us?
263
00:09:28,191 --> 00:09:30,564
Okay. As soon as I get my magazine,
264
00:09:30,589 --> 00:09:32,556
I'll just get on another shuttle.
265
00:09:32,581 --> 00:09:34,442
No, no, no. You know what? Don't move.
266
00:09:34,466 --> 00:09:36,227
I'll-I'll come to you. But real quick,
267
00:09:36,251 --> 00:09:38,354
I need you to tell this nice
man that I'm your daughter.
268
00:09:38,378 --> 00:09:39,775
- Can you tell him that?
- What?
269
00:09:39,800 --> 00:09:41,847
Uh, okay, I'll escort you to the gate.
270
00:09:41,872 --> 00:09:43,475
Really? You didn't even talk to her.
271
00:09:43,500 --> 00:09:44,852
Yeah, it's obvious she's your mother.
272
00:09:44,877 --> 00:09:46,453
You sound exactly the same.
273
00:09:46,478 --> 00:09:48,197
We do not sound exactly the same.
274
00:09:48,221 --> 00:09:49,712
- Eh - Pretty close.
- Yeah, you do.
275
00:09:49,737 --> 00:09:51,752
Fine. Bob, take my dad and the kids
276
00:09:51,777 --> 00:09:53,243
somewhere they can sit down.
277
00:09:53,268 --> 00:09:54,412
I'll call you when I got my mother.
278
00:09:55,229 --> 00:09:57,821
So, Al, how's, uh, Florida?
279
00:09:57,898 --> 00:10:00,802
- Still w-where you live?
- My neck hurts.
280
00:10:00,827 --> 00:10:02,878
- Oh, uh, sorry to hear that.
- What?
281
00:10:02,903 --> 00:10:04,755
Uh, I'm sorry that your neck hurts.
282
00:10:04,779 --> 00:10:06,257
- How do you know?
- Oh.
283
00:10:06,281 --> 00:10:07,842
Because you said your neck hurts.
284
00:10:07,866 --> 00:10:09,903
Uh, and then I said sorry.
285
00:10:09,978 --> 00:10:12,220
And then that's where... where we're at,
286
00:10:12,245 --> 00:10:13,429
in this conversation.
287
00:10:14,340 --> 00:10:16,483
- My neck hurts.
- Mm-hmm. Yep.
288
00:10:16,508 --> 00:10:19,250
- Psst. Gene, do you see what I'm seeing?
- Yeah.
289
00:10:19,275 --> 00:10:20,747
Great gum selection.
290
00:10:20,771 --> 00:10:23,264
- I get why people travel now.
- No, the guy.
291
00:10:23,289 --> 00:10:25,553
I think he's a pilot,
Which means he's probably
292
00:10:25,578 --> 00:10:27,253
packing some wings in that roller bag.
293
00:10:27,278 --> 00:10:29,686
And a musky fragrance for men on the go.
294
00:10:29,711 --> 00:10:31,257
- What are you guys talking about?
- Nothing.
295
00:10:31,282 --> 00:10:33,289
You wouldn't understand
since you already have wings.
296
00:10:33,601 --> 00:10:35,745
Hey, it's not my fault I
have an interesting past.
297
00:10:35,769 --> 00:10:37,431
I'm gonna get my wings.
298
00:10:37,455 --> 00:10:39,398
And I'm not gonna be
a wing-waster like you.
299
00:10:39,423 --> 00:10:41,865
I'm gonna take those babies and soar.
300
00:10:52,546 --> 00:10:54,500
Tell us about the world.
301
00:10:54,525 --> 00:10:56,922
Why tell you when I can show you?
302
00:11:00,103 --> 00:11:02,103
Yay!
303
00:11:02,128 --> 00:11:03,981
- I didn't know they worked that way.
- Pretty sure they do.
304
00:11:04,005 --> 00:11:05,944
They have unlimited power, Tina.
305
00:11:05,969 --> 00:11:07,649
Unlimited power.
306
00:11:07,778 --> 00:11:09,789
I'd like the jumbo Cajun tater tots
307
00:11:09,814 --> 00:11:11,706
with a side of
strawberry chocolate milk.
308
00:11:11,730 --> 00:11:13,063
Uh, we don't have that.
309
00:11:14,368 --> 00:11:16,303
Coming right up, sir.
310
00:11:16,327 --> 00:11:18,735
So you would just get more tater tots?
311
00:11:18,812 --> 00:11:20,972
I mean, Louise thinks
they'll make her fly.
312
00:11:21,022 --> 00:11:22,476
Don't make Louise feel
bad that she didn't think
313
00:11:22,500 --> 00:11:24,478
- of the tater tot thing first.
- Okay, Gene,
314
00:11:24,502 --> 00:11:26,054
if we're gonna do this, we got to do it.
315
00:11:26,078 --> 00:11:27,505
Hey, Dad, can we go over there
316
00:11:27,529 --> 00:11:29,016
and look at some airport stuff?
317
00:11:29,041 --> 00:11:31,633
Also, what's our gum budget
in this family... 400?
318
00:11:31,836 --> 00:11:34,321
Yes, you can look at
stuff. Gum budget is zero.
319
00:11:34,345 --> 00:11:36,231
And don't go too far.
Your Grandpa Al and I
320
00:11:36,255 --> 00:11:37,879
will just be here, talking.
321
00:11:37,956 --> 00:11:39,493
Oh, he closed his eyes.
322
00:11:39,517 --> 00:11:42,403
Well, brother, looks like
we have just a few minutes
323
00:11:42,428 --> 00:11:44,020
before we board our flight.
324
00:11:44,045 --> 00:11:47,051
Yep, our very first flight on a plane,
325
00:11:47,076 --> 00:11:48,483
in the sky.
326
00:11:48,508 --> 00:11:50,337
Not mine. Already ridden that pony.
327
00:11:50,361 --> 00:11:53,144
Excuse me, I couldn't help
but overhear you kids talking.
328
00:11:53,221 --> 00:11:54,657
Is today really your first flight?
329
00:11:54,681 --> 00:11:56,850
It sure is. We're headed to, uh...
330
00:11:56,875 --> 00:12:00,638
- Montana.
- Yeah, Montana, to see, uh...
331
00:12:00,663 --> 00:12:01,526
The ocean.
332
00:12:01,550 --> 00:12:04,165
Yep, yep,
we're gonna see the Montana coast.
333
00:12:04,190 --> 00:12:06,533
It's gonna be amazing.
334
00:12:06,558 --> 00:12:08,555
Sure would be nice to
commemorate this special day
335
00:12:08,580 --> 00:12:10,714
with some tiny metal
object that I could,
336
00:12:10,739 --> 00:12:12,664
I don't know, pin on my clothes.
337
00:12:12,689 --> 00:12:14,809
Ha, probably just some stupid dream.
338
00:12:14,846 --> 00:12:16,420
Well, you're in luck.
339
00:12:16,588 --> 00:12:18,105
How would you like some wings?
340
00:12:18,130 --> 00:12:21,368
What?! Thank you. We
were not expecting this.
341
00:12:21,392 --> 00:12:23,133
Oh, bummer city.
342
00:12:23,209 --> 00:12:24,204
- Aw.
- What? What's wrong?
343
00:12:24,228 --> 00:12:25,280
It looks like I'm all out.
344
00:12:25,304 --> 00:12:27,707
Ha, ha, that's funny. Pilot humor.
345
00:12:27,731 --> 00:12:30,067
- But seriously.
- I'm sure the pilot on your flight
346
00:12:30,091 --> 00:12:31,155
will have some. Have a
347
00:12:31,179 --> 00:12:33,095
- great time in Montana.
- Ugh!
348
00:12:33,119 --> 00:12:35,622
So I guess I'm still
the only kid in the family
349
00:12:35,647 --> 00:12:37,884
- with wing bling.
- Tina, I'm gonna tell everyone in Montana
350
00:12:37,908 --> 00:12:39,482
what a monster you are.
351
00:12:40,166 --> 00:12:42,537
- Ah, there she is. Ma!
- Linda!
352
00:12:42,562 --> 00:12:45,517
Thank God. This lady's trying to give me
353
00:12:45,542 --> 00:12:49,303
another magazine, but it
doesn't have Sam Elliott in it.
354
00:12:49,328 --> 00:12:51,804
I want the one with Sam Elliott in it.
355
00:12:51,829 --> 00:12:53,548
Mom, please just take the magazine.
356
00:12:53,573 --> 00:12:55,426
The whole family's waiting for us.
357
00:12:55,450 --> 00:12:57,834
Fine. But I'm giving you a low score
358
00:12:57,859 --> 00:12:59,846
on the customer survey,
359
00:12:59,871 --> 00:13:03,150
and I will not forget your name, Delta.
360
00:13:03,175 --> 00:13:05,537
- Bob, we found her.
- Gloria, hi.
361
00:13:05,562 --> 00:13:07,729
- So, uh, great to see you.
- Bob.
362
00:13:07,754 --> 00:13:08,898
- Grandma.
- Hi, Grandma. - Sup, Grams?
363
00:13:08,922 --> 00:13:11,065
- Hi, kids.
- Uh, let's get visiting, huh?
364
00:13:11,090 --> 00:13:13,276
I mean, this already feels
like such a good visit.
365
00:13:13,549 --> 00:13:15,495
Me and Al were just
getting into it. Wait.
366
00:13:15,520 --> 00:13:17,548
- Where's Al?
- Yeah, where is he?
367
00:13:17,573 --> 00:13:20,001
Huh, that's weird. He was
just here a second ago.
368
00:13:20,026 --> 00:13:22,821
- He-he must have walked away.
- You don't know if he walked away?
369
00:13:22,846 --> 00:13:24,823
- What have you been doing?
- Well, we were having
370
00:13:24,848 --> 00:13:26,065
such a great conversation
371
00:13:26,090 --> 00:13:29,760
that I may have started
watching, um, this. Uh, sports.
372
00:13:29,785 --> 00:13:32,112
- Sports?
- Yeah. I think it's basketball.
373
00:13:32,137 --> 00:13:34,135
- Basketball?
- Yeah, it's definitely basketball.
374
00:13:34,160 --> 00:13:36,112
- Yeah, bro.
- Al!
375
00:13:36,137 --> 00:13:39,003
-Great job, Bob. You lost my father.
-Al!
376
00:13:39,028 --> 00:13:41,369
You know what they say.
If you love something,
377
00:13:41,394 --> 00:13:43,188
let it go walking off in an airport.
378
00:13:43,213 --> 00:13:44,674
Al!
379
00:13:46,815 --> 00:13:49,181
- Al?
- I don't understand how my father
380
00:13:49,205 --> 00:13:50,166
could have just wandered off.
381
00:13:50,191 --> 00:13:53,065
I must have been
distracted by the sports.
382
00:13:53,090 --> 00:13:54,326
I'm really sorry.
383
00:13:54,458 --> 00:13:55,565
Teddy, it's not a good time.
384
00:13:55,592 --> 00:13:57,162
I was just calling to see
385
00:13:57,187 --> 00:13:59,073
if you tracked down a snow globe yet.
386
00:13:59,098 --> 00:14:02,041
No, Teddy, we're-we're dealing
with bigger problems right now.
387
00:14:02,401 --> 00:14:03,823
Wait, what's that beeping noise?
388
00:14:03,848 --> 00:14:06,658
- Well, I'm in the ER.
- What? Oh, God.
389
00:14:06,683 --> 00:14:08,661
Turns out that eggplant I ate earlier...
390
00:14:08,686 --> 00:14:11,143
I started to asphyxiate
just a little bit.
391
00:14:11,168 --> 00:14:12,963
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.
392
00:14:12,988 --> 00:14:14,873
- Don't worry about me.
- Al!
393
00:14:14,898 --> 00:14:16,627
Okay, Teddy, I-I got to go.
394
00:14:16,652 --> 00:14:18,187
Sorry about your throat.
Please don't die, okay?
395
00:14:18,212 --> 00:14:19,502
Don't forget my snow...
396
00:14:19,527 --> 00:14:21,911
It's okay, Ma, we're
gonna find him, right, Bob?
397
00:14:21,936 --> 00:14:23,580
Because their flight is leaving soon,
398
00:14:23,605 --> 00:14:26,604
and if we don't find him,
we won't have time to visit
399
00:14:26,629 --> 00:14:29,918
until we see them in
Florida in a few months.
400
00:14:29,943 --> 00:14:31,666
Yeah, yeah, yeah, we're
gonna... We're gonna find him.
401
00:14:31,691 --> 00:14:33,941
All right. Everybody
spread out. Search the area.
402
00:14:33,966 --> 00:14:35,161
Meet back here in ten minutes.
403
00:14:35,186 --> 00:14:37,589
Okay, I'm gonna look for
a trail of skin flakes
404
00:14:37,614 --> 00:14:39,041
and grandpa droppings.
405
00:14:40,642 --> 00:14:42,308
♪ Ooh ♪
406
00:14:42,333 --> 00:14:44,698
♪ Lookin' for Grandpa ♪
407
00:14:44,723 --> 00:14:46,885
♪ Lookin' for Grandpa ♪
408
00:14:47,010 --> 00:14:49,978
♪ Lookin' for Grandpa ♪
409
00:14:50,367 --> 00:14:53,322
♪ I'm looking everywhere,
but grandpa's not there ♪
410
00:14:58,229 --> 00:14:59,377
Hi.
411
00:14:59,402 --> 00:15:00,678
You folks again, huh?
412
00:15:00,702 --> 00:15:03,870
So, uh, we lost her father now.
413
00:15:03,895 --> 00:15:06,518
Bob lost him. That's Bob, right there.
414
00:15:06,543 --> 00:15:08,362
All right. Well, how
can I help you this time?
415
00:15:08,425 --> 00:15:10,658
- Can you page him?
- Sure, I can page him, yeah.
416
00:15:10,683 --> 00:15:12,703
Uh, it's gonna have to be really loud.
417
00:15:12,728 --> 00:15:14,682
And for, like, the next hour.
418
00:15:14,707 --> 00:15:17,293
- Over and over again.
- Yeah, I'm not gonna do that.
419
00:15:17,318 --> 00:15:19,296
We do have security cameras, though.
420
00:15:19,320 --> 00:15:20,747
I'll bring you guys over to TSA.
421
00:15:20,771 --> 00:15:21,891
They're in charge of camera stuff,
422
00:15:21,915 --> 00:15:23,801
and then you can be their problem.
423
00:15:23,825 --> 00:15:26,992
Okay, let's see what happened to Gramps.
424
00:15:27,017 --> 00:15:28,150
Find out who took him.
425
00:15:28,175 --> 00:15:30,036
Oh, not took him. Not took him.
426
00:15:30,061 --> 00:15:31,340
Eh, we'll find out.
427
00:15:31,823 --> 00:15:33,091
So, here we see
428
00:15:33,116 --> 00:15:36,159
- the two of you sitting together.
- Uh, yep, that's us.
429
00:15:36,287 --> 00:15:37,722
Wow, he's hanging
on your every word, huh?
430
00:15:37,746 --> 00:15:40,134
- Uh, yeah.
- Okay, now, what is that?
431
00:15:40,158 --> 00:15:42,152
- What are you doing?
- Oh, my leg fell asleep,
432
00:15:42,176 --> 00:15:43,768
so I was, uh, uh, pinching it.
433
00:15:43,793 --> 00:15:46,438
But then I hurt my hand
and I had to shake it out.
434
00:15:46,463 --> 00:15:48,556
You hurt your hand pinching yourself?
435
00:15:48,623 --> 00:15:50,434
- Ye-Yeah.
- But in a cool way.
436
00:15:50,467 --> 00:15:51,754
Is there any way
437
00:15:51,778 --> 00:15:53,627
- we can get a copy of this tape?
- Louise.
438
00:15:53,652 --> 00:15:56,549
Okay, now it looks
like you're staring at the TV,
439
00:15:56,574 --> 00:15:58,502
barely looking at
your father-in-law.
440
00:15:58,526 --> 00:16:01,982
Uh-huh. But that's still
kind of visiting, right?
441
00:16:02,007 --> 00:16:05,291
Ugh. Let's just find him,
Mr. Sports Talk Sleepy Legs.
442
00:16:05,316 --> 00:16:08,211
Here's where your
father-in-law wakes up and walks off.
443
00:16:08,235 --> 00:16:09,847
Can we follow him?
444
00:16:09,871 --> 00:16:12,246
Can we-can we look at the
footage from other cameras?
445
00:16:12,271 --> 00:16:13,799
Well, let's cycle through
some of the live feeds
446
00:16:13,824 --> 00:16:14,989
and see what we see.
447
00:16:15,014 --> 00:16:17,186
- Let's T.S. this A.
- This guy.
448
00:16:17,211 --> 00:16:18,969
No. No.
449
00:16:18,994 --> 00:16:20,599
- Whoa! - ALL: Aah!
- Oh, his face!
450
00:16:20,623 --> 00:16:22,952
Al? Al, answer me!
451
00:16:22,976 --> 00:16:25,361
Quick! Can you radio someone
to tackle him? Gently?
452
00:16:25,386 --> 00:16:27,314
- Yeah! A tickle tackle!
- Take the shot.
453
00:16:27,338 --> 00:16:28,982
- Take the shot!
- Where is that?
454
00:16:29,006 --> 00:16:31,599
- How do we get there?
- Too bad none of us have access
455
00:16:31,624 --> 00:16:33,611
to an electric cart
that we're allowed to,
456
00:16:33,636 --> 00:16:35,297
I don't know, drive around inside.
457
00:16:35,321 --> 00:16:37,666
Oh, wait. I do.
458
00:16:38,974 --> 00:16:40,439
This is way better than running.
459
00:16:40,464 --> 00:16:42,443
And flying. I assume.
460
00:16:42,468 --> 00:16:43,787
Get out of the way!
461
00:16:43,812 --> 00:16:45,290
We're hunting the most dangerous game!
462
00:16:45,314 --> 00:16:47,524
- My bag!
- I'll get it.
463
00:16:47,549 --> 00:16:50,344
Sorry, ma'am. We pulled
some serious Gs on that turn.
464
00:16:50,369 --> 00:16:52,148
Wait. Is this a phone charger?
465
00:16:52,172 --> 00:16:55,042
Ha! See, Linda? Aha. Aha!
466
00:16:55,066 --> 00:16:57,395
- What's his problem?
- It's so weird, Gloria.
467
00:16:57,420 --> 00:17:00,471
Linda used to have a
charger just like this.
468
00:17:00,496 --> 00:17:03,399
It even had a drawing of
a butt on it that Gene did.
469
00:17:03,424 --> 00:17:05,327
Like this.
470
00:17:05,351 --> 00:17:07,352
It's my commentary on technology.
471
00:17:07,377 --> 00:17:09,789
- Bob.
- You're talking crazy, Bob.
472
00:17:09,814 --> 00:17:11,500
This isn't your charger. Admit it.
473
00:17:11,524 --> 00:17:13,719
No. I'm not admitting anything.
474
00:17:13,744 --> 00:17:15,861
'Cause it is my charger.
475
00:17:15,886 --> 00:17:17,173
Did you draw a butt on it?
476
00:17:17,197 --> 00:17:19,813
I'm gonna go look for Al by myself,
477
00:17:19,838 --> 00:17:22,815
- over there.
- Oh, great job, Bob. Super.
478
00:17:22,840 --> 00:17:24,588
You saw it, Linda. You saw the butt.
479
00:17:24,612 --> 00:17:25,986
We all saw the butt.
480
00:17:26,063 --> 00:17:27,424
- I saw the butt.
- I saw the butt.
481
00:17:27,448 --> 00:17:29,426
I saw the butt. Should we start a club?
482
00:17:29,450 --> 00:17:32,055
Ooh, Butt Club. Wait, no. Butt Society.
483
00:17:35,922 --> 00:17:38,434
So you promised not to
bring up the charger,
484
00:17:38,459 --> 00:17:40,171
but then... you did.
485
00:17:40,196 --> 00:17:41,920
- Uh, yeah.
- Yeah, okay.
486
00:17:41,945 --> 00:17:43,906
She won't come out, Bob. And my father's
487
00:17:43,931 --> 00:17:45,156
still wandering around somewhere
488
00:17:45,181 --> 00:17:46,820
getting itch cream all over the place.
489
00:17:46,845 --> 00:17:49,285
This is a really great family
visit. I hope you're happy.
490
00:17:49,905 --> 00:17:51,258
Oh, my God, the mother lode.
491
00:17:51,283 --> 00:17:52,852
Parents, we'll be right back.
492
00:17:53,077 --> 00:17:55,295
Yoo-hoo! Pilots!
493
00:17:55,360 --> 00:17:57,787
Lin, uh, I-I'm sorry.
I just wanted your mom
494
00:17:57,812 --> 00:17:59,914
- to admit the truth.
- We had a deal, Bob.
495
00:17:59,961 --> 00:18:01,758
You weren't gonna bring up the charger.
496
00:18:01,783 --> 00:18:04,044
I just don't get why you don't
ever confront them about stuff.
497
00:18:04,069 --> 00:18:05,633
'Cause it doesn't make a difference.
498
00:18:05,658 --> 00:18:08,602
At the end of the day, you know,
they're doing the best they can.
499
00:18:08,627 --> 00:18:11,489
- Uh, which is bad.
- Yeah, sometimes it's not great,
500
00:18:11,514 --> 00:18:13,659
but get over it... It's
just a dumb phone charger.
501
00:18:13,683 --> 00:18:15,172
Yeah, Bob. It's just a phone charger.
502
00:18:15,197 --> 00:18:16,733
It's not about the phone charger,
503
00:18:16,758 --> 00:18:18,752
and it's not about the bad
Christmas gift to the kids.
504
00:18:18,777 --> 00:18:21,014
Whoa, whoa, whoa. The
Christmas gift for the kids?
505
00:18:21,039 --> 00:18:23,492
- I don't know about this.
- I'll tell you in a second.
506
00:18:23,517 --> 00:18:26,660
Anyway, what bothers me is that
none of this stuff bothers you.
507
00:18:26,976 --> 00:18:29,105
So you're bothered
because I'm not bothered?
508
00:18:29,130 --> 00:18:32,164
Yes. It-it should bother you
when you have to drop everything
509
00:18:32,189 --> 00:18:35,382
- to bring them itch cream an hour away.
- Wait. Itch cream? They
510
00:18:35,406 --> 00:18:37,055
- sell itch cream here.
- Oh, my God.
511
00:18:37,080 --> 00:18:39,580
Look, Bob, it doesn't bother
me to do things for my parents.
512
00:18:39,605 --> 00:18:41,737
It should. Lin, I see how hard you try
513
00:18:41,762 --> 00:18:43,573
and how little they appreciate it,
514
00:18:43,597 --> 00:18:45,258
and they never admit when they're wrong,
515
00:18:45,283 --> 00:18:47,422
and it drives me nuts,
because you're, like,
516
00:18:47,447 --> 00:18:50,731
- the best daughter in the world.
- Aw, Bobby. That's sweet.
517
00:18:50,756 --> 00:18:52,686
- It really is, Bobby.
- Thank you.
518
00:18:52,711 --> 00:18:54,967
But I put up with them
because I love them.
519
00:18:54,992 --> 00:18:57,991
And since you love me, I
need you to do that, too.
520
00:18:58,016 --> 00:19:00,684
So you're saying the way
to show you I love you
521
00:19:00,719 --> 00:19:03,303
is just to quietly let
your parents be crappy?
522
00:19:03,328 --> 00:19:05,199
Kinda.
523
00:19:05,224 --> 00:19:06,815
Uh, okay, I can do that.
524
00:19:06,892 --> 00:19:09,054
- Mwah!
- So, it turns out pilots
525
00:19:09,078 --> 00:19:11,820
do not have to give you wings,
even when you say it's an order.
526
00:19:11,897 --> 00:19:13,726
- You guys like stickers?
- No. - Sure.
527
00:19:13,750 --> 00:19:15,877
- I'll take a sticker.
- Sorry, I don't have stickers.
528
00:19:15,901 --> 00:19:18,305
I just know that kids like stickers.
529
00:19:18,330 --> 00:19:20,881
I'm glad you apologized, Bob.
530
00:19:20,906 --> 00:19:23,106
Because you were so
wrong about the charger.
531
00:19:23,167 --> 00:19:26,071
I told everyone in
the bathroom about it.
532
00:19:26,095 --> 00:19:27,406
I'm sure you did.
533
00:19:27,430 --> 00:19:30,287
- And you lost Al!
- That is true.
534
00:19:30,312 --> 00:19:32,600
He basically just said one
thing to me, and then he...
535
00:19:32,728 --> 00:19:35,488
Wait a second. I think
I know where he is.
536
00:19:35,513 --> 00:19:37,583
Dad! There you are!
537
00:19:37,607 --> 00:19:38,991
Yay! We found Grandpa Al.
538
00:19:39,016 --> 00:19:40,902
He's breathing, right?
539
00:19:40,926 --> 00:19:42,258
Yeah, he's breathing. We're good.
540
00:19:42,283 --> 00:19:45,092
Hey, Al said something about
his neck, and I heard it,
541
00:19:45,117 --> 00:19:47,166
which means we had a good talk.
542
00:19:47,191 --> 00:19:49,576
I-I-I'm a good
son-in-law!
543
00:19:49,601 --> 00:19:51,597
Yeah, yeah, okay. Calm down.
544
00:19:51,621 --> 00:19:53,737
- This is a crazy first day.
- What?
545
00:19:53,762 --> 00:19:55,457
Attention all passengers...
546
00:19:55,482 --> 00:19:59,345
This is final boarding for
Flight 2128 to Fort Lauderdale.
547
00:19:59,370 --> 00:20:00,702
That's our flight!
548
00:20:00,778 --> 00:20:02,940
Al? Al!
549
00:20:02,965 --> 00:20:05,916
Go, go, go! But take
off your shoes. But go!
550
00:20:05,941 --> 00:20:08,354
My back... I-I can't take off my shoes!
551
00:20:08,379 --> 00:20:10,471
All right, just leave 'em on.
552
00:20:10,496 --> 00:20:12,414
But you're gonna have to
throw away that itch cream.
553
00:20:12,439 --> 00:20:14,169
- Okay.
- Oh, my God.
554
00:20:14,193 --> 00:20:16,501
Okay, okay, everyone,
say bye! Quick bye!
555
00:20:16,526 --> 00:20:19,676
- Come on. Bye!
- Bye! Bye! Bye!
556
00:20:19,701 --> 00:20:21,275
Bye. I love you.
557
00:20:21,300 --> 00:20:23,811
- Great visit.
- Listen, if you want, Lin,
558
00:20:23,836 --> 00:20:25,561
we can go to Florida in the spring.
559
00:20:25,586 --> 00:20:26,473
Oh, no. No way.
560
00:20:26,497 --> 00:20:28,961
- This counts. This counts.
- Oh, thank God.
561
00:20:28,986 --> 00:20:32,000
Wait, I know where I've
seen wings. Follow me!
562
00:20:32,025 --> 00:20:35,108
The lost and found, baby!
563
00:20:35,133 --> 00:20:36,809
Look, Bob! A snow globe!
564
00:20:36,833 --> 00:20:39,248
Oh, uh, hey, Mr. TSA Man,
565
00:20:39,273 --> 00:20:41,313
could we maybe take that
for our friend Teddy?
566
00:20:41,337 --> 00:20:43,816
I mean, I was gonna
give it to my girlfriend,
567
00:20:43,840 --> 00:20:46,059
when I get a girlfriend, but I
can figure something else out.
568
00:20:46,083 --> 00:20:47,687
- You can take it.
- Thank you.
569
00:20:47,712 --> 00:20:49,729
Kids, here's what I wanted to show you.
570
00:20:51,153 --> 00:20:53,015
Look at them all. It's
like a whole flock.
571
00:20:53,040 --> 00:20:55,642
Eat your heart out, Paul
McCartney! We've got wings!
572
00:20:55,667 --> 00:20:57,426
Mine, mine, mine! All mine!
573
00:20:57,451 --> 00:20:59,113
Ow! Ow! Ow! Ow!
574
00:20:59,138 --> 00:21:02,089
♪ We'll show you the world ♪
575
00:21:02,215 --> 00:21:05,475
♪ Clouds, planes and things ♪
576
00:21:05,500 --> 00:21:08,927
♪ Up, up, up, up, up in the sky ♪
577
00:21:08,952 --> 00:21:11,595
♪ We've got our wings ♪
578
00:21:12,610 --> 00:21:15,348
♪ We'll show you the world ♪
579
00:21:16,114 --> 00:21:19,184
♪ Birds, blimps and things ♪
580
00:21:19,208 --> 00:21:22,354
♪ Up, up, up, up, up in the sky ♪
581
00:21:22,378 --> 00:21:25,524
♪ We've got our wings ♪
582
00:21:25,548 --> 00:21:28,848
♪ We've got our wings ♪
583
00:21:28,873 --> 00:21:32,219
- ♪ Got our wings ♪
- ♪ Up, up, up, up, up in... ♪
584
00:21:32,244 --> 00:21:35,257
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --