1 00:00:04,575 --> 00:00:09,575 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:22,380 --> 00:00:24,200 TEDDY: Ooh, Ham and Egger! 3 00:00:24,225 --> 00:00:26,319 We don't have ham and eggers, do we? 4 00:00:26,343 --> 00:00:28,519 - No. - N-Not the food, the movie. 5 00:00:28,544 --> 00:00:30,153 They're gonna show it tonight on TV. 6 00:00:30,178 --> 00:00:33,067 - "Don't Count Out The Ham and Egger." - It sounds delicious. 7 00:00:33,092 --> 00:00:35,090 - It's a boxing movie. - Oh, boo. 8 00:00:35,115 --> 00:00:36,786 "Ham and Egger" is an old boxing term 9 00:00:36,811 --> 00:00:38,434 for fighters who don't have much left in 'em. 10 00:00:38,459 --> 00:00:40,938 Guys who agree to fight just to earn enough for a meal. 11 00:00:40,963 --> 00:00:43,176 - Like ham and eggs? - Exactly. 12 00:00:43,201 --> 00:00:45,815 I mean, that movie's kind of a poor man's Rocky, right? 13 00:00:45,840 --> 00:00:46,926 Are you nuts, Bob? 14 00:00:46,951 --> 00:00:49,096 The Ham and Egger is way better than Rocky. 15 00:00:49,121 --> 00:00:50,700 I have to admit I never saw it, Teddy. 16 00:00:50,725 --> 00:00:53,847 But didn't they have the song in it called "Look of the Lion"? 17 00:00:53,872 --> 00:00:55,288 Yeah. What's your point? 18 00:00:55,313 --> 00:00:57,997 Well... (chuckles) Rocky III had "Eye of the Tiger." 19 00:00:58,022 --> 00:00:59,521 A totally different animal, Bob. 20 00:00:59,667 --> 00:01:01,513 - Hmm. I mean... - Just do yourself a favor, 21 00:01:01,538 --> 00:01:05,057 watch it tonight... Love, loss, blood, revenge. 22 00:01:05,082 --> 00:01:07,010 You had me at blood and revenge, Teddy. 23 00:01:07,035 --> 00:01:08,599 You know, I used to take boxing classes 24 00:01:08,624 --> 00:01:10,394 at the Y before you kids were born. 25 00:01:10,419 --> 00:01:13,862 - Y did you stop? (chuckles) - Did you accidentally 26 00:01:13,886 --> 00:01:15,274 - kill a guy in the ring? - No. 27 00:01:15,299 --> 00:01:17,364 Did you accidentally pants a guy in the ring? 28 00:01:17,389 --> 00:01:19,662 - How many fights did you win, all of them? - Well... 29 00:01:19,687 --> 00:01:21,406 - 20? Ten? - Uh... it's... 30 00:01:21,430 --> 00:01:23,926 - Any? - Okay, I never actually got in the ring. 31 00:01:23,950 --> 00:01:26,429 - What?! - I only did it for a week, okay? 32 00:01:26,453 --> 00:01:28,171 I-I don't know why I brought it up. 33 00:01:28,196 --> 00:01:30,249 I didn't think you guys would ask so many questions. 34 00:01:30,274 --> 00:01:32,103 Hey, Mike. Table for one? 35 00:01:32,128 --> 00:01:34,255 Just kidding, I know you're just dropping off the mail. 36 00:01:34,280 --> 00:01:36,345 Mm-hmm. It's funny every time you say that. 37 00:01:36,370 --> 00:01:38,514 - I know. - You got a package today. 38 00:01:38,539 --> 00:01:42,405 (sing-songy): Ooh, I bet it's the sheet masks I ordered for "Spa-turday." 39 00:01:42,430 --> 00:01:44,854 - Gimme, gimme, gimme. - Wait, there's a P in Saturday? 40 00:01:44,879 --> 00:01:47,638 (groans) This is like the D in Wednesday all over again. 41 00:01:47,663 --> 00:01:49,951 No, it's Mom and Gene's weekly spa time. 42 00:01:49,976 --> 00:01:52,760 Every Saturday before dinner, me and my Geenie Weenie 43 00:01:52,785 --> 00:01:55,170 get together for a little mother-son pampering. 44 00:01:55,195 --> 00:01:56,699 Eh, I do that with my truck. 45 00:01:56,724 --> 00:01:59,317 We get in our swim suits, put on some spa music, 46 00:01:59,342 --> 00:02:01,843 hop in the tub, I vent to Mom about my week, 47 00:02:01,868 --> 00:02:03,696 and we just spa. 48 00:02:03,721 --> 00:02:05,936 And I definitely don't pee in the tub even a little bit. 49 00:02:05,961 --> 00:02:07,499 Okay, then, so long. 50 00:02:07,524 --> 00:02:08,709 - You're welcome. - Oh. 51 00:02:08,734 --> 00:02:10,379 - Uh, thanks, Mike. - Yeah. 52 00:02:10,404 --> 00:02:11,741 Here, Linda. You got a letter. 53 00:02:11,766 --> 00:02:14,708 Ooh, it's from Janine over at Yours Truly Stationery. 54 00:02:14,733 --> 00:02:16,283 Oh, it's happening. 55 00:02:16,308 --> 00:02:18,198 She's starting the group for female business owners 56 00:02:18,223 --> 00:02:19,749 that she was talking about. 57 00:02:19,774 --> 00:02:22,124 "Inspiring local businesswomen sharing stories 58 00:02:22,149 --> 00:02:24,343 of their challenges and successes." 59 00:02:24,368 --> 00:02:25,584 That sounds great, Lin. 60 00:02:25,609 --> 00:02:26,867 I know, I'm so excited. 61 00:02:26,892 --> 00:02:28,347 This group is made for me. 62 00:02:28,372 --> 00:02:30,515 I'm a woman and a restaura-saur. 63 00:02:30,591 --> 00:02:32,661 - A-A what? - A restaura-saur. 64 00:02:32,685 --> 00:02:34,330 (chuckles) It's-it's restauranteur. 65 00:02:34,354 --> 00:02:37,061 - What did I say? - Restaura-saur, like dinosaur. 66 00:02:37,086 --> 00:02:38,850 - Well, Mom's way sounds cooler. - Yeah. 67 00:02:38,875 --> 00:02:40,743 Yeah. Look at us Belcher girls. 68 00:02:40,768 --> 00:02:43,152 - Local businesswomen sticking together. - Rawr! 69 00:02:43,177 --> 00:02:46,675 Business Woman Dinosaurs... I think that's a show on PBS. 70 00:02:47,073 --> 00:02:49,957 MAN: Hey, string, want to tangle? 71 00:02:50,018 --> 00:02:52,846 Oh. What? What'd I tell you about punching the string? 72 00:02:52,871 --> 00:02:54,666 - Sorry, boss. - What's the matter with you? 73 00:02:54,690 --> 00:02:57,210 - You think we can sell dented string? - No. 74 00:02:57,234 --> 00:02:59,596 So... he punches string? 75 00:02:59,621 --> 00:03:01,502 He's training, he works in a string factory. 76 00:03:01,527 --> 00:03:02,496 It makes sense. 77 00:03:02,521 --> 00:03:03,883 Pretty cool his boss doesn't yell at him 78 00:03:03,907 --> 00:03:05,129 for having his shirt off, too. 79 00:03:05,154 --> 00:03:07,082 Look at him showing those spools who's boss. 80 00:03:07,107 --> 00:03:08,441 Yeah, I pity the spools. 81 00:03:08,466 --> 00:03:11,199 This is just basically the same exact story as Rocky. 82 00:03:11,224 --> 00:03:13,053 Should we just rent that? 83 00:03:13,078 --> 00:03:15,129 Sorry, Dad. We're Ham and Egger kids. 84 00:03:15,154 --> 00:03:16,717 They're showing part two tomorrow... you in? 85 00:03:16,742 --> 00:03:18,679 - Ham straight. - I'm out. 86 00:03:18,704 --> 00:03:21,180 But remind me to show you good movies sometime. 87 00:03:21,205 --> 00:03:24,581 Thank you, Janine. I'll, uh, see you then, bye. 88 00:03:24,975 --> 00:03:27,479 Oh boy. Gene's not gonna like this. 89 00:03:27,504 --> 00:03:29,483 - Maybe I shouldn't do it. - Do what? 90 00:03:29,508 --> 00:03:30,881 The businesswomen's meetings. 91 00:03:30,906 --> 00:03:32,358 They're during Spa-turday. 92 00:03:32,383 --> 00:03:34,006 Oh. Well, do you want to go? 93 00:03:34,031 --> 00:03:36,914 - I really, really want to go. - Then you should. 94 00:03:36,939 --> 00:03:38,675 Gene can handle it. I think. 95 00:03:38,700 --> 00:03:41,272 - Just do spa day on another day. - Maybe. 96 00:03:41,297 --> 00:03:43,590 Hey, what if you tell Gene I can't do Spa-turday? 97 00:03:43,614 --> 00:03:45,464 - Hell no. - Right, right. 98 00:03:47,335 --> 00:03:49,920 - Gene? - I'm not eating my secret brisket stash! 99 00:03:49,945 --> 00:03:51,394 No, that's not why I'm here. 100 00:03:51,419 --> 00:03:52,928 Oh. Then do you want some? 101 00:03:52,953 --> 00:03:54,249 No. No, thank you, Gene. 102 00:03:54,274 --> 00:03:56,176 Oh, well, maybe just a little. Mmm. 103 00:03:56,201 --> 00:03:57,846 It's good. So, you know how I'm gonna do 104 00:03:57,920 --> 00:04:00,148 that inspiring women's business people thingy? 105 00:04:00,173 --> 00:04:01,301 The future is female. 106 00:04:01,326 --> 00:04:02,775 Yeah it is. 107 00:04:02,800 --> 00:04:04,587 Well, it's once a week for six weeks 108 00:04:04,611 --> 00:04:06,496 - It's only six weeks. - Uh-huh. 109 00:04:06,520 --> 00:04:08,459 And the meetings are on Saturdays during our spa time. 110 00:04:08,484 --> 00:04:09,563 What?! 111 00:04:09,640 --> 00:04:11,668 The, uh... meetings are on Saturdays 112 00:04:11,692 --> 00:04:13,837 during our spa time, and it starts tomorrow. 113 00:04:13,861 --> 00:04:15,027 No! 114 00:04:15,052 --> 00:04:17,297 You made me spit out secret brisket! 115 00:04:20,235 --> 00:04:21,429 LINDA: All right, 116 00:04:21,453 --> 00:04:22,786 I'm off to my first meeting. 117 00:04:22,811 --> 00:04:24,976 - (Gene grumbles) - Gene, are you sure we just can't move 118 00:04:25,001 --> 00:04:26,426 Spa-turday to tomorrow? 119 00:04:26,451 --> 00:04:27,635 Again with this, Mother? 120 00:04:27,679 --> 00:04:30,347 Spunday? Do you hear how ridiculous that sounds? 121 00:04:30,372 --> 00:04:31,166 Yeah, Mom. 122 00:04:31,190 --> 00:04:34,014 Besides, Sunday is "Mommy and Me Salami and Tea" time. 123 00:04:34,039 --> 00:04:35,482 You guys keep a busy schedule. 124 00:04:35,507 --> 00:04:38,049 Gene, your father has nicely offered to sub for me. 125 00:04:38,074 --> 00:04:39,383 You're not gonna miss a thing. 126 00:04:39,408 --> 00:04:41,603 Uh, yeah, I'm, uh, looking forward to it. 127 00:04:41,628 --> 00:04:44,032 I-I could use a deep scrub. 128 00:04:44,056 --> 00:04:46,348 Dad, do you even know where your T-zone is? 129 00:04:46,373 --> 00:04:48,300 Uh, is that my tushy? 130 00:04:48,325 --> 00:04:49,480 Lucky guess. 131 00:04:49,505 --> 00:04:50,894 It's not gonna be the same. 132 00:04:50,919 --> 00:04:52,252 It'll be great. 133 00:04:52,277 --> 00:04:54,575 In a different, hairy dad kind of way. 134 00:04:54,600 --> 00:04:57,068 Okay, I'm off to the community center. 135 00:04:57,093 --> 00:04:58,455 Bye, everyone. (smooching) 136 00:04:58,479 --> 00:04:59,528 Stay out of my room. 137 00:05:01,262 --> 00:05:03,325 Hello, Linda. Thanks for coming. 138 00:05:03,350 --> 00:05:05,111 Aw, thanks for having me, Janine. 139 00:05:05,136 --> 00:05:06,555 Women, women, women, go! 140 00:05:06,580 --> 00:05:08,016 So, eh, for our first meeting, 141 00:05:08,041 --> 00:05:09,516 we're all wearing stickers with our names 142 00:05:09,541 --> 00:05:11,042 and the name of our business. 143 00:05:11,067 --> 00:05:12,375 Go ahead and put on one 144 00:05:12,400 --> 00:05:14,326 - and have a seat. - Okay. 145 00:05:14,351 --> 00:05:17,756 ♪ Businesswomen, look at us go ♪ 146 00:05:17,781 --> 00:05:20,810 ♪ Doing all the business from our head to our toes ♪ 147 00:05:20,835 --> 00:05:24,161 ♪ I feel so empowered, I feel ten out of ten ♪ 148 00:05:24,186 --> 00:05:25,815 ♪ 'Cause I'm talking lots of business ♪ 149 00:05:25,839 --> 00:05:27,909 ♪ With these businesswomen ♪ 150 00:05:27,933 --> 00:05:30,412 ♪ Where should I put my name tag ♪ 151 00:05:30,436 --> 00:05:33,582 ♪ Should I put it here, no, should I put it here, no ♪ 152 00:05:33,606 --> 00:05:36,378 ♪ Should I put it here? ♪ 153 00:05:36,403 --> 00:05:37,390 No, here. 154 00:05:37,467 --> 00:05:39,777 - (vocalizing) - Uh, Linda? 155 00:05:39,802 --> 00:05:41,252 Huh? Oh, sorry. 156 00:05:41,277 --> 00:05:43,560 Sorry, just excited, go ahead. 157 00:05:43,716 --> 00:05:44,733 (Janine chuckles) 158 00:05:47,119 --> 00:05:48,452 Hey, Constance. 159 00:05:48,477 --> 00:05:49,599 Hiya, Ham and Egger. 160 00:05:49,624 --> 00:05:52,427 You look beautifuller than even last time. 161 00:05:52,452 --> 00:05:55,270 - Aw, no I don't. - Here, I brought you something. 162 00:05:55,294 --> 00:05:58,238 - It's string. - Yellow! My favorite. 163 00:05:58,263 --> 00:06:00,349 Nothing's too good for my best girl. 164 00:06:00,374 --> 00:06:02,611 - Okay, then, see you around. - Oh, bye. 165 00:06:02,635 --> 00:06:04,637 - Damn. - I know all sequels are good, 166 00:06:04,661 --> 00:06:06,125 but this is amazing. 167 00:06:06,150 --> 00:06:07,430 Oh, you're still watching this? 168 00:06:07,455 --> 00:06:08,880 I feel like I failed you. 169 00:06:08,957 --> 00:06:11,158 Says the guy who probably never got Mom string. 170 00:06:11,183 --> 00:06:12,846 And his nipples are out right now. 171 00:06:12,871 --> 00:06:15,620 GENE: Father, Spa-turday has officially started. 172 00:06:15,645 --> 00:06:17,906 Coming. Rocky rules, Ham and Egger sucks. 173 00:06:17,931 --> 00:06:19,093 - Get out. - Wrong. 174 00:06:19,117 --> 00:06:20,866 (soothing music playing) 175 00:06:21,810 --> 00:06:24,050 Aah! Sorry. I wasn't ready 176 00:06:24,075 --> 00:06:26,081 for the mask. It's alarming. 177 00:06:26,106 --> 00:06:27,042 Here's yours. 178 00:06:27,082 --> 00:06:29,307 Great. You and your mom were really, uh, 179 00:06:29,332 --> 00:06:30,479 excited about these things, right? 180 00:06:30,503 --> 00:06:31,813 That was a long time ago. 181 00:06:31,837 --> 00:06:33,080 I was a different boy then. 182 00:06:33,105 --> 00:06:34,363 Now I'm a man. 183 00:06:34,388 --> 00:06:35,762 Uh, okay. Here we go. 184 00:06:35,787 --> 00:06:37,867 - (grunting) - Aah! 185 00:06:37,943 --> 00:06:40,652 - Careful. - Sorry. Okay, all right. 186 00:06:40,677 --> 00:06:42,782 I like the music. What is that... flutes? 187 00:06:42,807 --> 00:06:45,374 It's a Norwegian waterfall and pan pipes. 188 00:06:45,399 --> 00:06:48,267 Oh, look. They already have eye, nose and mouth holes. 189 00:06:48,292 --> 00:06:50,524 - Great. I have all of those. - Yep. 190 00:06:50,548 --> 00:06:52,526 So, you want to vent about your week? 191 00:06:52,550 --> 00:06:54,862 - No thank you. - You know, Gene, it's-it's good 192 00:06:54,886 --> 00:06:57,736 for your mom to do stuff for herself. 193 00:06:57,768 --> 00:07:00,992 Like, uh, for instance, this women's business owners group. 194 00:07:01,017 --> 00:07:02,627 I know! Everything's fine! 195 00:07:02,652 --> 00:07:04,505 Gene, I-I think it's just important... 196 00:07:04,529 --> 00:07:06,788 Oh, wait, my mustache is getting in the way. 197 00:07:06,865 --> 00:07:08,819 Maybe I should try and tear a mustache hole? 198 00:07:08,843 --> 00:07:10,892 Oops, too much. Let me just patch this up. 199 00:07:10,917 --> 00:07:12,177 Uh, uh-oh. 200 00:07:12,254 --> 00:07:14,566 Mom's mustache wouldn't have been an issue, probably. 201 00:07:14,590 --> 00:07:15,884 But her eyebrows are. 202 00:07:15,908 --> 00:07:17,810 Anyway, I was just saying I think it's important 203 00:07:17,834 --> 00:07:19,968 for your mom to get to do her own stuff. 204 00:07:19,993 --> 00:07:22,544 She's not just a mom, she's a person. 205 00:07:22,569 --> 00:07:25,415 If she's not just a mom, then why is her name Mom? 206 00:07:25,753 --> 00:07:27,526 Well, she's also Linda. 207 00:07:27,551 --> 00:07:29,361 Sounds weird, but I believe you. 208 00:07:29,386 --> 00:07:31,675 And it's important for me to do stuff like this. 209 00:07:31,699 --> 00:07:33,228 I didn't know my face could feel this fresh. 210 00:07:33,253 --> 00:07:34,649 (Gene grumbling) 211 00:07:34,674 --> 00:07:36,563 LOUISE: Look at Ham and Egger go. 212 00:07:36,588 --> 00:07:38,663 That idiot Handsome Joe is gonna look 213 00:07:38,688 --> 00:07:40,851 more like What Happened to Your Face Joe after this. 214 00:07:40,875 --> 00:07:42,237 Do you think that's all real sweat, 215 00:07:42,262 --> 00:07:44,021 or did they spray sweet, sweet movie sweat on them 216 00:07:44,045 --> 00:07:45,292 to make them glisten like that? 217 00:07:45,317 --> 00:07:47,048 We should get really good at fighting. 218 00:07:47,072 --> 00:07:48,174 - We should? - Yeah. 219 00:07:48,198 --> 00:07:49,526 It's our only ticket out of this dump. 220 00:07:49,551 --> 00:07:51,393 I mean, it's modest, but it's ours. 221 00:07:51,418 --> 00:07:52,753 And you never know when we'll have to face 222 00:07:52,778 --> 00:07:55,249 our own Handsome Joe in a championship fight. 223 00:07:55,274 --> 00:07:58,087 Huh. Good point. Glisteny Handsome Joe. 224 00:07:58,112 --> 00:07:59,685 - Yeah. - You know, if you want, 225 00:07:59,709 --> 00:08:00,895 I could teach you a few things. 226 00:08:00,919 --> 00:08:02,688 (laughs): What? You? (scoffs) 227 00:08:02,712 --> 00:08:05,064 You've never even been in a fight, Tina. 228 00:08:05,089 --> 00:08:08,016 Yeah, but remember that time I dreamt that I was fighting 229 00:08:08,041 --> 00:08:09,800 that inflatable tube man from the car dealership? 230 00:08:09,824 --> 00:08:12,549 - No. - Well, Dad came in to check on me, 231 00:08:12,573 --> 00:08:14,346 and I accidentally punched him in my sleep 232 00:08:14,371 --> 00:08:15,700 and he screamed and maybe cried a little 233 00:08:15,725 --> 00:08:17,057 even though he said he didn't. 234 00:08:17,082 --> 00:08:18,620 Oh, yeah, I remember that. 235 00:08:18,645 --> 00:08:20,190 So? Huh? 236 00:08:20,215 --> 00:08:21,261 Okay, you can teach me. 237 00:08:21,286 --> 00:08:22,450 - Yes! - GENE: Ow! 238 00:08:22,474 --> 00:08:24,043 - BOB: Sorry. - You put a lemon slice 239 00:08:24,067 --> 00:08:25,613 on my eye instead of a cucumber! 240 00:08:25,638 --> 00:08:28,547 I got confused by all the food in the bathroom. 241 00:08:28,572 --> 00:08:31,568 Lemons are for the water, cucumbers are for the eyes. 242 00:08:31,592 --> 00:08:33,904 And salt and vinegar chips are for the mouth. 243 00:08:33,928 --> 00:08:36,637 Hi, everyone. How was Spa-turday? 244 00:08:36,662 --> 00:08:38,732 - Compromised! - How-how was the meeting? 245 00:08:38,766 --> 00:08:40,471 Oh, it was amazing. 246 00:08:40,496 --> 00:08:42,768 Businesswomen supporting other businesswomen. 247 00:08:42,845 --> 00:08:45,656 Networking, sharing experiences. 248 00:08:45,681 --> 00:08:47,157 I feel so... (grunts) 249 00:08:47,182 --> 00:08:49,516 You know? (grunts) Do I look... (grunts) 250 00:08:49,541 --> 00:08:50,726 Do I look (grunts) to you, huh? 251 00:08:50,751 --> 00:08:52,737 Uh, yeah, you do, kind of. 252 00:08:52,762 --> 00:08:54,424 Well, I don't need your approval, mister. 253 00:08:54,448 --> 00:08:55,783 Just kidding. I'll take it. 254 00:08:55,807 --> 00:08:57,577 Well, glad you enjoyed it, Mother. 255 00:08:57,601 --> 00:08:59,814 I did. I kind of feel like doing one-armed pushups. 256 00:08:59,839 --> 00:09:02,339 Well, Spa-turday was Blah-turday without you. 257 00:09:02,364 --> 00:09:05,802 Hey, maybe I can... go to next week's meeting with you? 258 00:09:05,827 --> 00:09:08,512 Aw, Gene, that's sweet you want to see what Mommy's doing, 259 00:09:08,537 --> 00:09:10,525 but it's for ladies only. 260 00:09:10,550 --> 00:09:12,567 No fair. Women have it all. 261 00:09:13,495 --> 00:09:17,157 Aw, my poor sad little boy. I hate seeing him like this. 262 00:09:17,182 --> 00:09:19,001 I'm gonna go tell him that I'm not gonna go 263 00:09:19,026 --> 00:09:21,669 to the meetings anymore and that women are... stupid. 264 00:09:21,694 --> 00:09:23,435 Lin, no. Gene'll be okay. 265 00:09:23,460 --> 00:09:25,844 Right. Right. Well, then I'm gonna go pee. 266 00:09:25,869 --> 00:09:27,698 A little came out when I was thrusting before. 267 00:09:27,723 --> 00:09:29,830 Let's go home, huh? You did your best. 268 00:09:29,855 --> 00:09:31,330 Five... six... 269 00:09:31,560 --> 00:09:32,726 seven... 270 00:09:32,751 --> 00:09:35,112 I haven't done my best yet. 271 00:09:35,137 --> 00:09:37,213 (grunts) 272 00:09:37,885 --> 00:09:39,468 The music is weird. Is the music weird? 273 00:09:39,493 --> 00:09:41,329 - No talking. - Shush. 274 00:09:41,354 --> 00:09:42,973 I want to be that good, Tina. 275 00:09:42,997 --> 00:09:44,498 You're gonna have to train me harder 276 00:09:44,522 --> 00:09:45,809 than you've ever trained anyone. 277 00:09:46,011 --> 00:09:47,989 Including that first training bra you had. 278 00:09:48,014 --> 00:09:49,614 (exhales) Okay. 279 00:09:50,487 --> 00:09:51,539 TINA: All right, kid. 280 00:09:51,563 --> 00:09:52,965 We've been training all week for this. 281 00:09:52,989 --> 00:09:55,470 Lot of jump rope, lot of shadow boxing our shadows. 282 00:09:55,495 --> 00:09:56,721 You ready to throw some punches? 283 00:09:56,746 --> 00:09:58,149 - Ready. - Okay, I'll go first. 284 00:09:58,174 --> 00:10:00,502 Is that how it works? We take turns? 285 00:10:00,534 --> 00:10:02,253 - I think so. - Okay, bring it. 286 00:10:02,278 --> 00:10:04,312 Oh, boy. Here comes the thunder! 287 00:10:04,337 --> 00:10:06,495 - Let's do it! - Are you sure you want the full thunder? 288 00:10:06,520 --> 00:10:07,812 - Yeah. - Maybe I'll just start 289 00:10:07,836 --> 00:10:09,885 - with a little lightning. - Don't hold back, T, come on. 290 00:10:09,910 --> 00:10:11,313 Here I go! 291 00:10:11,487 --> 00:10:12,797 (sighs) I don't want to hurt you. 292 00:10:12,821 --> 00:10:14,966 Tina, we're wearing pillows. Bring it! 293 00:10:14,990 --> 00:10:17,043 Stop it, you two. You're gonna break something. 294 00:10:17,067 --> 00:10:19,135 - I mean, not at this rate. - Where's Gene? 295 00:10:19,160 --> 00:10:21,002 I got to say goodbye before I go to my meeting. 296 00:10:21,027 --> 00:10:22,856 Gene? Goodbye. 297 00:10:22,881 --> 00:10:24,692 (melancholy tune playing) 298 00:10:24,717 --> 00:10:27,346 Gene? I'm heading to the meeting, so... 299 00:10:27,371 --> 00:10:29,065 I just wanted to say bye. 300 00:10:29,090 --> 00:10:31,983 And I love you. And you're my precious angel. 301 00:10:32,007 --> 00:10:34,415 - Uh-huh. - Can Mama get a little hug? 302 00:10:34,440 --> 00:10:38,409 Okay, fine, a 45 to 65-second hug, but that's it. 303 00:10:38,538 --> 00:10:40,066 And I'm gonna smell you a little, 304 00:10:40,090 --> 00:10:41,901 but just remember that I'm still angry. 305 00:10:41,925 --> 00:10:44,162 - (sniffs) - Oh, Gene. You know what? 306 00:10:44,186 --> 00:10:45,813 If you really want to come with me, 307 00:10:45,837 --> 00:10:47,356 - I guess that's okay. - Yeah? 308 00:10:47,380 --> 00:10:49,806 Yeah. I mean, it might be boring for you, but... 309 00:10:49,882 --> 00:10:51,483 Then I'll bring my homework to do, quietly. 310 00:10:51,508 --> 00:10:53,171 I assume I have some. I've never checked. 311 00:10:53,195 --> 00:10:54,672 And you got to be a good little boy. 312 00:10:54,696 --> 00:10:56,569 I'll be a regular Shirley Temple. 313 00:10:56,594 --> 00:10:58,975 Oh, you're doing that with our pillows? Okay. 314 00:10:59,000 --> 00:11:00,749 - Tina, you can do this. - Whoa. 315 00:11:00,774 --> 00:11:02,303 That's-that's not how you punch. 316 00:11:02,328 --> 00:11:04,413 All right, Gene's coming with me to the meeting tonight. 317 00:11:04,438 --> 00:11:06,850 Just got to grab some stuff. Uh, homework stuff. 318 00:11:07,069 --> 00:11:09,876 He's going with you? So no Spa-turday? 319 00:11:09,901 --> 00:11:12,535 I mean, I could use a little exfoliating. I think. 320 00:11:12,560 --> 00:11:13,800 I mean, we all probably could. 321 00:11:13,906 --> 00:11:15,999 Okay, time for a new trainer. 322 00:11:16,024 --> 00:11:18,345 Dad, you want to teach me and Tina how to fight? 323 00:11:18,369 --> 00:11:20,865 You know, since you used to go to a boxing gym for a week? 324 00:11:20,889 --> 00:11:23,130 - Really? - Yeah. Turns out the only punch 325 00:11:23,155 --> 00:11:24,924 I'm good at is the Hawaiian kind. 326 00:11:24,949 --> 00:11:26,935 Actually, I'm not that good at that, either. 327 00:11:26,960 --> 00:11:28,160 I put too much water in it. 328 00:11:28,185 --> 00:11:30,422 Uh, great. I'll definitely show you some stuff. 329 00:11:30,508 --> 00:11:33,292 Hook. Jab. Uppercut. Boom-boom. 330 00:11:33,317 --> 00:11:34,819 Just kidding. Boom-boom's not real. 331 00:11:34,843 --> 00:11:36,320 - We know. - This is gonna be fun. 332 00:11:36,344 --> 00:11:37,964 - Uh, let me go change. - I'm ready. 333 00:11:37,988 --> 00:11:39,966 Okay, bye, my boxing babies. 334 00:11:39,990 --> 00:11:41,772 - Come on, Gene. - Right behind you, Mama. 335 00:11:41,797 --> 00:11:44,669 Have fun at the businesswomen's meeting, I guess. 336 00:11:44,694 --> 00:11:46,736 - Why do you want to go? - To learn. 337 00:11:46,813 --> 00:11:49,217 (whispers): I'm not losing mom to the cutthroat business world. 338 00:11:49,241 --> 00:11:50,977 What do you mean? It's only six weeks. 339 00:11:51,001 --> 00:11:52,720 Yeah, but she'll get all the tools she needs 340 00:11:52,744 --> 00:11:54,338 to climb the corporate ladder and become president 341 00:11:54,362 --> 00:11:56,225 of all restaurants and have to move to New York City. 342 00:11:56,250 --> 00:11:59,583 - Or Fort Lauderdale. - Okay. So what's your plan? 343 00:11:59,608 --> 00:12:01,512 I'm gonna show Mom what she's missing. 344 00:12:01,537 --> 00:12:03,346 After tonight, she'll want to quit that group 345 00:12:03,371 --> 00:12:05,349 and Spa-turdays will be back on, baby. 346 00:12:05,373 --> 00:12:07,351 Oh, I don't think that's a good idea. 347 00:12:07,375 --> 00:12:09,926 I know. Great idea, right? Bye. 348 00:12:09,951 --> 00:12:11,436 I'm so smart, I'm so smart, I'm so smart. 349 00:12:11,461 --> 00:12:12,991 Um, uh, bye. 350 00:12:15,561 --> 00:12:17,108 Hi, everyone. I hope you don't mind, 351 00:12:17,133 --> 00:12:18,358 my son Gene wanted to come and see 352 00:12:18,383 --> 00:12:20,673 - what this is all about. - Hello. 353 00:12:20,698 --> 00:12:22,366 - Hi. - Hello. - Women only! 354 00:12:22,391 --> 00:12:24,866 Uh, Gene is just gonna sit quietly and observe 355 00:12:24,891 --> 00:12:27,319 while he does some homework. Right, Gene? 356 00:12:27,344 --> 00:12:28,653 You won't even know I'm here. 357 00:12:28,678 --> 00:12:31,177 Unless I sneeze or fart or sneeze-fart, 358 00:12:31,202 --> 00:12:32,788 in which case I'll say "excuse me." 359 00:12:32,813 --> 00:12:34,711 Okay, let's jump in. Tonight we'll talk 360 00:12:34,736 --> 00:12:36,828 about how we can empower each other. 361 00:12:36,853 --> 00:12:39,483 Empowered Women Empowering Women. 362 00:12:39,508 --> 00:12:41,528 Or E.W.E.W. for short. 363 00:12:41,788 --> 00:12:43,153 Or maybe "ew, ew"? 364 00:12:43,178 --> 00:12:44,264 Oh, no, not that. 365 00:12:44,289 --> 00:12:46,364 Well, last week empowered this lady. 366 00:12:46,389 --> 00:12:48,131 I applied what we talked about. 367 00:12:48,156 --> 00:12:51,635 All that "grow change to change growth" crap. 368 00:12:51,660 --> 00:12:53,489 You mean "you have to be open to change 369 00:12:53,514 --> 00:12:55,492 in order to grow and make change"? 370 00:12:55,517 --> 00:12:57,692 That's what I said. I made a lot of change, 371 00:12:57,717 --> 00:13:00,018 and we made a lot of change. Cha-ching. 372 00:13:00,043 --> 00:13:02,197 And I grew a lot. As a person. 373 00:13:02,405 --> 00:13:04,224 The sex has never been better. 374 00:13:04,249 --> 00:13:06,074 Oh, that's... very good. 375 00:13:06,150 --> 00:13:07,577 GENE: Sorry to interrupt, but can someone 376 00:13:07,602 --> 00:13:08,866 point me to the bathroom? 377 00:13:08,891 --> 00:13:10,288 I have to do something that rhymes with soup 378 00:13:10,313 --> 00:13:12,061 and might have the same consistency. 379 00:13:12,086 --> 00:13:14,374 It's just down to the right. 380 00:13:15,276 --> 00:13:16,418 Hmm. 381 00:13:16,944 --> 00:13:19,215 So, it's not exactly a side of beef, 382 00:13:19,239 --> 00:13:20,889 but it's, uh, beef chunks. 383 00:13:20,914 --> 00:13:24,094 And the bag's thick, so I think it'll be good to punch. 384 00:13:24,119 --> 00:13:25,572 I mean, I'd probably break it, 385 00:13:25,596 --> 00:13:27,506 - but you guys won't. - Okay, big shot. 386 00:13:27,531 --> 00:13:30,006 Plus, beef is good enough for Rocky, right? 387 00:13:30,031 --> 00:13:31,359 It's fine, if you have 388 00:13:31,384 --> 00:13:33,436 absolutely no giant spools of string. 389 00:13:33,461 --> 00:13:34,989 - We-we don't. - You checked? 390 00:13:35,013 --> 00:13:36,249 I don't need to check, Tina. 391 00:13:36,273 --> 00:13:38,067 Come on, give it a go. Punch the chunks. 392 00:13:38,091 --> 00:13:39,905 Okay, so like this? (grunts) 393 00:13:39,930 --> 00:13:42,755 Oh, my God, no. Are you closing your thumb in your fist? 394 00:13:42,780 --> 00:13:44,684 - Yeah. - You can break your thumb that way. 395 00:13:44,709 --> 00:13:47,319 - It did hurt a little. - And you got to keep your wrist straight. 396 00:13:47,344 --> 00:13:49,261 How's this? (shouts) 397 00:13:49,286 --> 00:13:51,022 (chuckles): No, no, that's not good. 398 00:13:51,047 --> 00:13:53,842 Uh, you don't punch with both hands at the same time, Louise. 399 00:13:53,867 --> 00:13:56,499 But it's twice the punch, Dad. (shouts) 400 00:13:56,524 --> 00:13:58,616 - No. - I got the look of the lion. 401 00:13:58,641 --> 00:14:00,411 (roaring) 402 00:14:00,436 --> 00:14:01,607 Oh, my God. 403 00:14:01,632 --> 00:14:04,569 JANINE: So, yeah, I think we're realizing that some of us 404 00:14:04,594 --> 00:14:06,499 have a problem with being too nice. 405 00:14:06,524 --> 00:14:08,432 I have a huge freaking problem 406 00:14:08,457 --> 00:14:09,819 - with being too nice. - (soothing music playing in distance) 407 00:14:09,844 --> 00:14:10,842 Wha-What is that? 408 00:14:10,867 --> 00:14:13,249 Oh, boy. I'll, uh, I'll go check it out. 409 00:14:13,274 --> 00:14:14,920 You guys keep going. I'll be right back. 410 00:14:15,122 --> 00:14:16,830 (music continues) 411 00:14:17,468 --> 00:14:18,313 Hmm. 412 00:14:18,733 --> 00:14:20,328 What the... What's going on? 413 00:14:20,352 --> 00:14:23,817 Gene, are you trying to Say Anything... me with spa music? 414 00:14:23,842 --> 00:14:25,342 Oh, thank God you finally got here. 415 00:14:25,367 --> 00:14:27,803 I've been holding this thing up for, like, 30 seconds. 416 00:14:27,910 --> 00:14:30,744 Anyway, since you're here, how about some scented moisturizer? 417 00:14:30,828 --> 00:14:34,061 Gene, sweetie, I need to go back to the meeting. 418 00:14:34,086 --> 00:14:36,795 But you seem so tense. All those business issues. 419 00:14:36,820 --> 00:14:39,436 And the eucalyptus is so soothing. 420 00:14:39,461 --> 00:14:41,313 I mean, the eucalyptus is relaxing... 421 00:14:41,338 --> 00:14:43,311 But no. No, I got to go back to the meeting. 422 00:14:44,318 --> 00:14:46,537 Ugh, I can't open it 'cause of the stuff on my hands. 423 00:14:46,561 --> 00:14:48,561 - Gene, open the door. - Beauty mud. 424 00:14:48,586 --> 00:14:50,397 - No beauty mud. - Yes beauty mud. 425 00:14:50,422 --> 00:14:52,967 - It firms and tones. - Stupid lotion. 426 00:14:52,992 --> 00:14:54,584 Well, I guess you're trapped with me here forever. 427 00:14:54,609 --> 00:14:56,845 Did I say forever? I meant for that to sound more casual. 428 00:14:56,870 --> 00:14:58,093 Gene! 429 00:14:58,209 --> 00:15:00,999 -Hah! Hah! Hah! -Thumb out. Thumb out. Thumb out. 430 00:15:01,024 --> 00:15:02,959 Okay, okay, let's stop for a second. 431 00:15:02,984 --> 00:15:06,577 I feel like both of you are not listening to a word I'm saying. 432 00:15:06,602 --> 00:15:08,634 Yeah, yeah, yeah. We heard. One hand. 433 00:15:08,658 --> 00:15:09,819 Whatever. I think we're ready to spar. 434 00:15:09,843 --> 00:15:12,327 - No, no. What? Wait. No. - Yeah. 435 00:15:12,352 --> 00:15:13,780 - Why not? - Because you haven't 436 00:15:13,805 --> 00:15:15,608 learned any boxing. You may have actually 437 00:15:15,633 --> 00:15:16,975 gotten worse at it. 438 00:15:16,999 --> 00:15:18,905 - (pounding in distance) - Oh, great. That's probably an 439 00:15:18,930 --> 00:15:20,514 intruder, and we don't know how to fight. 440 00:15:20,539 --> 00:15:21,749 Puh. This is on you, Dad. 441 00:15:21,774 --> 00:15:23,694 I'm gonna give him the two-punch! 442 00:15:23,719 --> 00:15:25,525 Bob. It's me, Teddy. 443 00:15:25,550 --> 00:15:27,350 I-I can see you. It's glass. 444 00:15:27,375 --> 00:15:28,995 Blink twice if you're being robbed. 445 00:15:29,020 --> 00:15:31,116 I was driving by, I saw your lights on. 446 00:15:31,141 --> 00:15:34,002 - Are you in danger? - Don't worry, Teddy. Everything's fine. 447 00:15:34,027 --> 00:15:36,568 - It's not fine. - Dad's scared to spar with us. 448 00:15:36,593 --> 00:15:38,095 He's supposed to be teaching us how to fight, 449 00:15:38,120 --> 00:15:40,103 but all we're doing is hitting beef chunks. 450 00:15:40,128 --> 00:15:41,978 Is "beef chunks" what you're calling Gene now? 451 00:15:42,003 --> 00:15:43,666 - No. He's at his women's group. - Got it. 452 00:15:43,691 --> 00:15:45,806 So, sparring. That sounds fun. 453 00:15:45,831 --> 00:15:47,597 Can I spar? We could call it "Spar-turday." 454 00:15:47,622 --> 00:15:49,982 - Like Linda and Gene's thing. - You can fight with us, 455 00:15:50,007 --> 00:15:52,308 - but we're not calling it that. - (Teddy groans) 456 00:15:52,333 --> 00:15:53,436 GENE: This would go easier 457 00:15:53,461 --> 00:15:55,595 if you would just give in to the mud. 458 00:15:56,463 --> 00:15:57,580 - Ha! - Damn it! 459 00:15:57,605 --> 00:15:58,572 You stay here, Gene. 460 00:15:58,597 --> 00:15:59,947 We'll talk about this later. 461 00:15:59,972 --> 00:16:01,588 Ugh. I may as well leave this on. 462 00:16:01,613 --> 00:16:04,119 It feels like it's working. I'm so mad right now. 463 00:16:04,144 --> 00:16:07,376 Oh, you're mad? You're the one that abandoned Spa-turday. 464 00:16:07,401 --> 00:16:09,475 Our forefathers fought for this right. 465 00:16:09,500 --> 00:16:10,828 Now's not a good time. 466 00:16:10,853 --> 00:16:12,267 We will talk later. 467 00:16:12,292 --> 00:16:14,532 Hi, everyone. I'm back. Sorry. 468 00:16:14,557 --> 00:16:16,386 Oh, now's not a good time? 469 00:16:16,410 --> 00:16:18,736 Well, when is a good time, Linda? 470 00:16:18,761 --> 00:16:21,984 - "Linda"? - Yeah. You're a real person, apparently, 471 00:16:22,009 --> 00:16:24,157 so if you're not Mom, you're Linda. 472 00:16:24,182 --> 00:16:27,034 And I like Mom a whole lot more than I like Linda right now. 473 00:16:27,059 --> 00:16:28,134 (gasps) 474 00:16:28,159 --> 00:16:29,793 What's... on your face? 475 00:16:29,818 --> 00:16:30,962 - Beauty mud. - Beauty mud. 476 00:16:30,987 --> 00:16:33,791 What is that mud made of? It smells amazing. 477 00:16:33,816 --> 00:16:35,691 Kelp and magic. 478 00:16:38,185 --> 00:16:40,923 So you like Mom better than Linda right now, huh, Gene? 479 00:16:40,948 --> 00:16:42,927 Yes. Linda is a hardened businesswoman. 480 00:16:42,952 --> 00:16:45,271 Mom is a fun lady who pays attention to me 481 00:16:45,296 --> 00:16:47,810 and makes a hell of a DIY body scrub. 482 00:16:47,835 --> 00:16:49,591 I never should've let you come. 483 00:16:49,616 --> 00:16:51,403 I never should have let you come. 484 00:16:51,428 --> 00:16:53,738 - What? - I've been far too permissive with you, 485 00:16:53,763 --> 00:16:55,280 and look where it's got us. 486 00:16:55,305 --> 00:16:58,123 - In a way, this is my fault, too. - Aah. 487 00:16:58,148 --> 00:17:01,096 Is this part of the meeting? Like a sketch or something? 488 00:17:01,121 --> 00:17:02,436 No. 489 00:17:02,826 --> 00:17:06,268 Okay, so remember: thumbs out, wrists straight. 490 00:17:06,293 --> 00:17:08,295 - And float like a boat. - Float like a butterfly. 491 00:17:08,320 --> 00:17:11,181 Right. Boats float. Butterflies fly. 492 00:17:11,206 --> 00:17:12,942 It's in the name, but whatever. 493 00:17:12,966 --> 00:17:15,111 Okay, enough. Less gab, more jab. 494 00:17:15,135 --> 00:17:16,042 (shouts) 495 00:17:16,067 --> 00:17:17,396 Ow! Son of a... 496 00:17:17,421 --> 00:17:18,472 - See? - Yeah, Louise. 497 00:17:18,497 --> 00:17:19,663 Keep your wrist straight. 498 00:17:19,688 --> 00:17:22,785 - (grunts) Ow! Aah. I'm okay, I think. - Oh, my God. 499 00:17:22,810 --> 00:17:23,951 Here, let me just show you. 500 00:17:23,976 --> 00:17:25,478 I'm dancing, I'm jabbing. 501 00:17:25,503 --> 00:17:27,248 - Jab. Ow! Jab. Ow! - Cool. 502 00:17:27,273 --> 00:17:29,334 Did you hurt yourself, too? The expert? 503 00:17:29,359 --> 00:17:31,503 No. No, I'm not hurt. I think it's just... 504 00:17:31,528 --> 00:17:33,974 sympathy pain for you guys. (screeches) 505 00:17:33,999 --> 00:17:36,630 Admit it, Dad, you're hurt. Worse than us. 506 00:17:36,655 --> 00:17:38,109 Well, I've worked up an appetite. 507 00:17:38,134 --> 00:17:39,529 Should we all take a break and get a burger? 508 00:17:39,561 --> 00:17:41,552 I know a great place. (chuckles) 509 00:17:41,577 --> 00:17:44,287 If Dad can even make a burger with that bruised ego. 510 00:17:44,312 --> 00:17:46,405 I'm-I'm totally fine, Louise. 511 00:17:46,430 --> 00:17:49,232 (breathy, high-pitched): Let's go make Teddy a burger. 512 00:17:49,257 --> 00:17:51,671 BOB (sighs): That-That's not a pretty patty. 513 00:17:51,696 --> 00:17:53,621 It's got a good personality. 514 00:17:53,646 --> 00:17:56,210 - Ah. No, it doesn't. - Funny how it's all lumpy, 515 00:17:56,242 --> 00:17:58,146 seeing how your wrist is not messed up at all. 516 00:17:58,171 --> 00:18:00,513 Okay, fine. I hurt myself. 517 00:18:00,538 --> 00:18:02,307 Help me, Louise. Will you cut the tomato? 518 00:18:02,331 --> 00:18:03,993 Tina, will you grab me a plate? 519 00:18:04,017 --> 00:18:06,467 How's that burger coming? Perfectly round, I hope. 520 00:18:06,492 --> 00:18:08,637 Little worried about what I'm hearing out here. 521 00:18:08,662 --> 00:18:09,689 Everything's under control. 522 00:18:09,714 --> 00:18:10,766 - (groans) - Ow. 523 00:18:10,791 --> 00:18:11,785 Oh, that hurts. 524 00:18:11,909 --> 00:18:13,409 Nope. That's not gonna work. 525 00:18:13,434 --> 00:18:16,242 This is a disaster. I never should have sparred. 526 00:18:16,267 --> 00:18:18,554 - I wasn't ready. - Wait. What are you doing? 527 00:18:18,579 --> 00:18:20,950 I don't know. Maybe dying. 528 00:18:20,975 --> 00:18:23,623 - I always knew it would end this way. - I'm gonna die, too. 529 00:18:23,648 --> 00:18:26,445 (groans) I don't want to have to drag your bodies out of here. 530 00:18:26,470 --> 00:18:27,989 How are we doing? I can't see anyone. 531 00:18:28,014 --> 00:18:29,492 Wait a minute. We're not gonna die. 532 00:18:29,517 --> 00:18:31,471 - We got to get up off the mat. - We do? 533 00:18:31,496 --> 00:18:33,496 Yeah, we do. Like Ham and Egger. 534 00:18:33,521 --> 00:18:35,613 Uh, okay. Here we go. 535 00:18:35,841 --> 00:18:36,841 (grunts) 536 00:18:36,866 --> 00:18:38,082 (whimpers) 537 00:18:38,626 --> 00:18:41,460 - (pained grunting) - We can do this. 538 00:18:41,536 --> 00:18:43,014 Hey, I feel bad. Forget it, right? 539 00:18:43,039 --> 00:18:44,033 You tried your best. 540 00:18:44,057 --> 00:18:46,391 We haven't tried our best... yet! 541 00:18:46,416 --> 00:18:47,536 Yes! Ham and Egger. 542 00:18:47,561 --> 00:18:49,468 (groans): Still a bad movie. 543 00:18:49,493 --> 00:18:51,322 You're a bad movie. Let's finish the job. 544 00:18:51,347 --> 00:18:53,630 ♪ Look of the lion ♪ 545 00:18:53,655 --> 00:18:55,067 ♪ Starin' 'em down ♪ 546 00:18:55,092 --> 00:18:57,046 ♪ Look of the lion... ♪ 547 00:18:57,070 --> 00:18:58,548 (distorted): Lay him out! 548 00:18:58,572 --> 00:18:59,904 (distorted): Do it! 549 00:18:59,929 --> 00:19:01,521 (song fades) 550 00:19:01,546 --> 00:19:03,616 - We did it! - Yeah, we did. 551 00:19:03,641 --> 00:19:05,578 Here you go, Teddy. We did it. 552 00:19:05,603 --> 00:19:06,694 That'll do, pig. 553 00:19:06,719 --> 00:19:08,332 Sorry, that's from a different movie. 554 00:19:08,357 --> 00:19:10,542 - Hmm. It's a little rare, Bob. - ALL: What?! 555 00:19:10,566 --> 00:19:12,560 Nothing. No. This is good. 556 00:19:12,740 --> 00:19:15,099 LINDA: Gene, we can't keep talking about this. 557 00:19:15,124 --> 00:19:17,919 This is a local businesswomen's group, not our bathtub. 558 00:19:17,944 --> 00:19:20,402 Our bathtub isn't a place, it's a state of mind. 559 00:19:20,427 --> 00:19:23,122 Look, Gene, I love all the stuff we do together, 560 00:19:23,147 --> 00:19:24,724 pretty much every day of the week. 561 00:19:24,749 --> 00:19:26,318 Same here. Let's keep doing 562 00:19:26,343 --> 00:19:27,678 those things together all the time. 563 00:19:27,703 --> 00:19:30,568 Honey, listen, being a mom is amazing. 564 00:19:30,593 --> 00:19:32,657 And being your mom is even more amazing. 565 00:19:32,681 --> 00:19:34,824 And I'll tell you something, I felt guilty 566 00:19:34,859 --> 00:19:36,711 about going to these meetings at first. 567 00:19:36,736 --> 00:19:38,921 I thought I needed permission to do this, 568 00:19:38,946 --> 00:19:41,809 but really, I just needed to give myself permission. 569 00:19:41,834 --> 00:19:43,616 But I love you so much, Mom. 570 00:19:43,641 --> 00:19:45,169 Even though I'm upset With you right now, 571 00:19:45,194 --> 00:19:47,623 I still want you to rub my tummy and play with my hair. 572 00:19:47,648 --> 00:19:50,632 I love you, too, Gene, more than you could even know... 573 00:19:50,657 --> 00:19:52,210 Not until you have your own kids. 574 00:19:52,234 --> 00:19:55,573 And also, I need a little time for myself once in a while. 575 00:19:55,598 --> 00:19:58,065 - And that's okay. - So what do you want me to do? 576 00:19:58,090 --> 00:19:59,827 Just let you do something for yourself, 577 00:19:59,851 --> 00:20:02,060 and I don't get to have you every minute of every day 578 00:20:02,085 --> 00:20:04,562 - whenever I want? - Oof. Cling-on alert. 579 00:20:04,587 --> 00:20:07,099 Okay, this does sound like it sounded. 580 00:20:07,124 --> 00:20:09,177 Oh, maybe I should just do th... 581 00:20:09,202 --> 00:20:10,951 that thing the group was talking about. 582 00:20:10,976 --> 00:20:13,488 What, take advantage of the tax incentives offered 583 00:20:13,513 --> 00:20:14,927 to women-owned businesses? 584 00:20:14,952 --> 00:20:17,419 No, earlier tonight when someone said something 585 00:20:17,444 --> 00:20:19,524 about having to change in order to grow. 586 00:20:19,549 --> 00:20:20,771 Me. That was me. 587 00:20:20,796 --> 00:20:23,115 I mean, it was me. I had to correct you. 588 00:20:23,140 --> 00:20:25,552 I don't like change, but I want you to be happy, 589 00:20:25,577 --> 00:20:27,002 and I do want to grow. 590 00:20:27,027 --> 00:20:29,995 I mean, not that fast, but little bits here and there. 591 00:20:30,020 --> 00:20:32,326 And by the time I go to college or deejay college, 592 00:20:32,351 --> 00:20:33,927 I'll only need to see you five times a week. 593 00:20:33,952 --> 00:20:36,003 Aw. Come here, sweetie. 594 00:20:36,099 --> 00:20:38,521 You'll always be my special little Genie Beanie. 595 00:20:38,546 --> 00:20:40,545 - I'm sorry, Mom. - Look at us. 596 00:20:40,582 --> 00:20:42,202 (chuckles): We're getting mud everywhere. 597 00:20:42,226 --> 00:20:45,187 - Should we go home? - No, no, finish the meeting. 598 00:20:45,212 --> 00:20:47,040 This time I promise I'll stay quiet. 599 00:20:47,064 --> 00:20:48,469 Thank you, Gene. 600 00:20:48,494 --> 00:20:50,682 Oh, well, that was inspiring. 601 00:20:50,707 --> 00:20:52,626 I got goose bumps. Did anyone else? 602 00:20:52,651 --> 00:20:54,412 I have shingles. Does that count? 603 00:20:54,437 --> 00:20:56,037 LINDA: All right! 604 00:20:56,062 --> 00:20:58,959 ♪ Businesswomen, look at us go ♪ 605 00:20:58,984 --> 00:21:02,194 ♪ Doing all the business from our head to our toes ♪ 606 00:21:02,219 --> 00:21:04,896 ♪ I feel so empowered, I feel ten out of ten ♪ 607 00:21:04,921 --> 00:21:06,774 ♪ 'Cause I'm talking lots of business ♪ 608 00:21:06,799 --> 00:21:09,058 ♪ With these businesswomen ♪ 609 00:21:09,083 --> 00:21:11,588 ♪ Where should I put my name tag ♪ 610 00:21:11,613 --> 00:21:13,163 ♪ Should I put it here, no ♪ 611 00:21:13,188 --> 00:21:14,924 ♪ Should I put it here, no ♪ 612 00:21:14,949 --> 00:21:16,657 ♪ Should I put it here, no ♪ 613 00:21:16,682 --> 00:21:18,377 ♪ Should I put it here, no ♪ 614 00:21:18,402 --> 00:21:19,901 ♪ Should I put it here, no ♪ 615 00:21:19,926 --> 00:21:21,570 ♪ Should I put it here, no ♪ 616 00:21:21,595 --> 00:21:22,891 ♪ Should I put it here ♪ 617 00:21:22,916 --> 00:21:24,508 ♪ No, should I put it here ♪ 618 00:21:24,584 --> 00:21:26,079 ♪ No, should I put it here ♪ 619 00:21:26,103 --> 00:21:28,468 ♪ No, should I put it here? ♪ 620 00:21:28,493 --> 00:21:32,117 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com --