1
00:00:10,958 --> 00:00:16,041
In the beginning,
there was only the Primordial Mind.
2
00:00:16,125 --> 00:00:20,500
From this mind sprang
the whole of creation.
3
00:00:20,583 --> 00:00:26,166
The stars, the planets, life and death.
4
00:00:26,666 --> 00:00:31,583
But in time, the Mind
was divided against itself.
5
00:00:31,666 --> 00:00:38,541
Two fragments, the Radiant and the Dire,
thought and action,
6
00:00:38,625 --> 00:00:44,083
warred over creation
with irreconcilable ferocity.
7
00:00:44,166 --> 00:00:47,500
The Chaos of the Infinite followed.
8
00:00:53,875 --> 00:00:55,666
Kings, queens.
9
00:00:56,708 --> 00:00:58,166
Gods.
10
00:00:58,250 --> 00:00:59,708
Monsters.
11
00:00:59,791 --> 00:01:04,041
They all sought wisdom
in the shattered Primordial Mind
12
00:01:04,125 --> 00:01:07,125
and power from its ineffable madness.
13
00:01:09,000 --> 00:01:12,333
But in his prison in Foulfell,
14
00:01:12,416 --> 00:01:16,208
the demon Terrorblade gazed into the chaos
15
00:01:17,083 --> 00:01:19,291
and found Truth.
16
00:01:20,166 --> 00:01:23,541
Terrorblade found the idea.
17
00:01:24,125 --> 00:01:26,916
Fuse thought and action.
18
00:01:27,000 --> 00:01:32,125
Remake creation in his own infernal image.
19
00:01:40,875 --> 00:01:42,375
Ah!
20
00:02:04,791 --> 00:02:05,958
Ah!
21
00:02:42,125 --> 00:02:43,125
Bram.
22
00:02:58,583 --> 00:03:00,166
What the hell is he doing?
23
00:03:00,250 --> 00:03:02,791
Why isn't he killing the damn thing?
24
00:03:02,875 --> 00:03:05,166
Quiet. Watch the man work.
25
00:03:34,708 --> 00:03:36,208
He's not coming out.
26
00:03:38,125 --> 00:03:39,458
They always come out.
27
00:03:41,041 --> 00:03:43,166
Crazy, stupid...
28
00:03:43,875 --> 00:03:45,250
Here we go.
29
00:04:45,791 --> 00:04:47,708
- Piece of shit!
- Hey!
30
00:04:48,208 --> 00:04:50,916
Dishonor my kill again, you're next.
31
00:04:51,416 --> 00:04:52,541
Dishonor it?
32
00:04:52,625 --> 00:04:56,875
Fucking thing killed four of mine,
injured at least five more.
33
00:04:56,958 --> 00:04:58,791
Gods! Another one!
34
00:05:02,583 --> 00:05:04,708
Hatchling. Dead.
35
00:05:05,583 --> 00:05:08,541
Hatchlings. Pups. Wee babies.
36
00:05:08,625 --> 00:05:11,000
Bite your face off, boyo.
37
00:05:12,541 --> 00:05:14,208
The entire nest...
38
00:05:14,791 --> 00:05:15,916
it's gone.
39
00:05:16,500 --> 00:05:20,250
They tore each other apart.
It's like they all went crazy.
40
00:05:20,750 --> 00:05:25,083
Like they all lost their minds
and turned on one another, all at once.
41
00:05:25,166 --> 00:05:27,625
Crazy wyrmlings, crazy hatchlings...
42
00:05:28,125 --> 00:05:29,750
I'm sure it's fine.
43
00:05:31,583 --> 00:05:33,958
This nest, it opens up.
44
00:05:46,166 --> 00:05:47,375
Bram.
45
00:05:52,083 --> 00:05:53,708
An eldwyrm dug this.
46
00:05:54,291 --> 00:05:55,333
Asleep.
47
00:05:55,416 --> 00:05:56,875
How do you know?
48
00:05:56,958 --> 00:05:58,125
We're not dead.
49
00:05:58,750 --> 00:05:59,750
Asleep, then.
50
00:06:00,958 --> 00:06:02,291
Lovely.
51
00:06:03,083 --> 00:06:08,250
Now is our chance. Now we kill the beast.
52
00:06:08,333 --> 00:06:11,916
No. Now we pray he doesn't wake up.
53
00:06:23,708 --> 00:06:27,208
And when, pray you,
do we return to kill the big one?
54
00:06:28,375 --> 00:06:29,958
"Kill the big one?"
55
00:06:30,041 --> 00:06:31,916
Do you know how many living Dragon Knights
56
00:06:32,000 --> 00:06:35,000
have ever seen a "big one"
that still had fire in its guts?
57
00:06:35,083 --> 00:06:37,803
Or whatever they have in their guts,
it varies from dragon to dragon.
58
00:06:37,833 --> 00:06:38,833
Bram.
59
00:06:39,250 --> 00:06:40,958
One. That's how many.
60
00:06:41,458 --> 00:06:43,416
Ah, you're afraid, then.
61
00:06:43,500 --> 00:06:45,625
We'll ride for Dragon Hold in the morning.
62
00:06:45,708 --> 00:06:47,458
Get advice, find help.
63
00:06:47,541 --> 00:06:51,583
But tonight, I plan to celebrate
the fact that I'm still breathing.
64
00:06:52,416 --> 00:06:53,625
As should you.
65
00:06:54,208 --> 00:06:55,416
You especially.
66
00:06:57,291 --> 00:06:59,583
Coward.
67
00:07:08,375 --> 00:07:09,791
All these people...
68
00:07:09,875 --> 00:07:11,333
Just for you.
69
00:07:12,666 --> 00:07:13,916
For that.
70
00:07:14,541 --> 00:07:17,625
This morning they were terrified,
tonight they feel safe.
71
00:07:17,708 --> 00:07:20,416
All I'm doing is delivering their trophy.
72
00:07:23,000 --> 00:07:24,208
- Davion!
- Davion!
73
00:07:24,291 --> 00:07:26,500
Oh, no. Not for you.
74
00:07:26,583 --> 00:07:29,291
All right. It's a little bit for me.
75
00:07:38,958 --> 00:07:40,583
Your father was a militian.
76
00:07:41,625 --> 00:07:44,541
- Yes, sir.
- He was a brave son of a bitch.
77
00:07:45,375 --> 00:07:47,541
You look like you're
a brave son of a bitch, too.
78
00:07:47,625 --> 00:07:48,666
Like him.
79
00:07:50,125 --> 00:07:54,041
Here. I want you to have this.
Dragon fang.
80
00:07:55,416 --> 00:07:56,958
I've got one just like it. See?
81
00:07:57,833 --> 00:08:03,041
When you're of age, when you're ready,
take yours to Dragon Hold.
82
00:08:03,833 --> 00:08:05,208
They'll know what it means.
83
00:08:05,708 --> 00:08:10,166
I'll slay monsters too someday.
Just like father.
84
00:08:10,750 --> 00:08:12,083
Just like father.
85
00:08:13,500 --> 00:08:16,291
Davion leaped left,
he leaped right.
86
00:08:16,375 --> 00:08:20,458
Bobbing and weaving as the great
beast lunged and snapped!
87
00:08:20,958 --> 00:08:26,375
Finally, knowing it was beaten,
the dragon fled under the earth!
88
00:08:26,458 --> 00:08:27,750
Davion followed.
89
00:08:27,833 --> 00:08:32,541
There, alone in the darkness,
he slew the beast!
90
00:08:33,041 --> 00:08:34,333
When we found him,
91
00:08:34,416 --> 00:08:37,708
covered in the enemy's black,
stinking blood,
92
00:08:37,791 --> 00:08:42,791
he said, "Tonight, we dine!
Tonight, we drink!
93
00:08:42,875 --> 00:08:45,541
The village is saved!"
94
00:08:49,958 --> 00:08:51,625
Of course, I played a critical role.
95
00:08:51,708 --> 00:08:53,868
He'd have been dead a hundred times
if I weren't there.
96
00:08:53,916 --> 00:08:55,666
A hundred times?
97
00:08:55,750 --> 00:08:57,833
A hundred times at least.
98
00:08:57,916 --> 00:08:59,208
At least!
99
00:09:02,375 --> 00:09:05,458
Worry not. I'll return
with fresh cups for everyone.
100
00:09:12,208 --> 00:09:15,041
- Barkeep, another round.
- Excuse me.
101
00:09:17,250 --> 00:09:18,583
I was waiting.
102
00:09:20,708 --> 00:09:24,000
Forgive me. I'm in my cups.
I didn't see you there.
103
00:09:24,083 --> 00:09:26,250
Please, help the lady.
104
00:09:26,333 --> 00:09:27,666
Thank you.
105
00:09:28,333 --> 00:09:30,000
An Icewrack white, please.
106
00:09:30,083 --> 00:09:33,083
Two glasses, chilled of course,
not so sharp.
107
00:09:34,875 --> 00:09:36,708
Two crowns.
108
00:09:38,625 --> 00:09:41,000
It smells terrible. And it's warm.
109
00:09:41,083 --> 00:09:43,333
It's beer. It's all we got.
110
00:09:43,416 --> 00:09:46,708
Wet, sour and sharp enough
to cut the head off a hellbear.
111
00:09:47,291 --> 00:09:49,208
- Smells like mom.
- But...
112
00:09:49,291 --> 00:09:51,666
- Two crowns.
- For this?
113
00:09:51,750 --> 00:09:56,625
- I'll pay for her Icewrack white.
- Oh, uh, in that case, they're free.
114
00:09:56,708 --> 00:10:02,791
Wait. If I order, it's two crowns.
If he orders, he pays nothing.
115
00:10:02,875 --> 00:10:05,791
Well, yeah. He's Davion
the fucking Dragon Knight
116
00:10:05,875 --> 00:10:07,250
what killed a fucking dragon.
117
00:10:07,333 --> 00:10:10,708
- This fucking dragon.
- Among others.
118
00:10:10,791 --> 00:10:12,916
Many, I'm sure.
119
00:10:13,000 --> 00:10:18,875
But the one, the big one,
you left down in that gods-empty hole!
120
00:10:18,958 --> 00:10:21,333
- Don't talk much about him.
- You're drunk.
121
00:10:21,833 --> 00:10:23,750
Tell her all about it.
122
00:10:23,833 --> 00:10:27,458
Tell her how you bravely ran away.
123
00:10:27,541 --> 00:10:30,166
If all your stories
were worth a steaming sod,
124
00:10:30,250 --> 00:10:31,541
you'd be killing that thing.
125
00:10:31,625 --> 00:10:33,083
Listen up, idiot.
126
00:10:33,166 --> 00:10:37,291
One man alone can't kill an eldwyrm,
nor 10, nor 20.
127
00:10:37,375 --> 00:10:38,958
It would be stupid to try.
128
00:10:39,541 --> 00:10:43,333
Waking that monster means death
for everyone within miles of here.
129
00:10:43,416 --> 00:10:46,083
Let the dragon sleep.
130
00:10:46,166 --> 00:10:51,416
Now, if you'll sod right off,
I was talking to the... lady.
131
00:10:52,083 --> 00:10:53,083
Shit.
132
00:10:53,166 --> 00:10:55,750
Ah! She thinks you're a coward, too.
133
00:11:03,500 --> 00:11:05,083
Icewrack white.
134
00:11:10,458 --> 00:11:12,166
It's supposed to be warm.
135
00:11:14,208 --> 00:11:16,083
A human tavern.
136
00:11:16,666 --> 00:11:17,500
Barely.
137
00:11:17,583 --> 00:11:19,541
This isn't exactly neutral.
138
00:11:19,625 --> 00:11:23,291
I assume you would've preferred
a dark alley or the foothills.
139
00:11:24,041 --> 00:11:25,333
The better to rob me.
140
00:11:25,416 --> 00:11:26,750
Rob you?
141
00:11:26,833 --> 00:11:31,375
Locating precious things for the wealthy
is more lucrative than stealing from them.
142
00:11:31,458 --> 00:11:33,041
My lotuses.
143
00:11:34,000 --> 00:11:39,000
Selemene's lotuses. The usurper's lotuses.
144
00:11:39,083 --> 00:11:40,583
I don't really care.
145
00:11:40,666 --> 00:11:42,875
I care only to make them mine now.
146
00:11:42,958 --> 00:11:44,333
I don't have your lotuses.
147
00:11:44,416 --> 00:11:48,500
What I do have is a name.
Travel to the Black Market in Haupstadt.
148
00:11:48,583 --> 00:11:50,958
Ask for Nikdo. He'll arrange the rest.
149
00:11:51,041 --> 00:11:52,875
You promised to bring them.
150
00:11:52,958 --> 00:11:54,958
I promised to find them.
151
00:11:55,041 --> 00:11:56,958
Now, the matter of my payment.
152
00:11:57,041 --> 00:11:59,208
I'm not paying for a name.
153
00:11:59,958 --> 00:12:02,833
Then I'll find Nikdo
and tell him there's no bargain.
154
00:12:02,916 --> 00:12:04,208
Safe travels, miss.
155
00:12:04,291 --> 00:12:05,291
Wait.
156
00:12:05,708 --> 00:12:07,791
I don't have money.
157
00:12:07,875 --> 00:12:10,958
But I do have other items of value.
158
00:12:11,041 --> 00:12:13,250
Oh, sorry. Not interested.
159
00:12:13,333 --> 00:12:17,583
Human women are pleasantly soft,
but too easy to come by.
160
00:12:18,583 --> 00:12:20,583
That's not my offer.
161
00:12:20,666 --> 00:12:21,833
This.
162
00:12:22,833 --> 00:12:25,625
This bracelet. Your tiara.
163
00:12:25,708 --> 00:12:27,958
I know who you are.
164
00:12:28,625 --> 00:12:32,333
Ah! My future ex-wife.
165
00:12:33,083 --> 00:12:36,833
And my other future ex-wife. Huh?
166
00:12:36,916 --> 00:12:39,416
Never come down from the throne
to address a peasant.
167
00:12:39,500 --> 00:12:43,416
Oh, I see.
Skinny bastard is your boyfriend.
168
00:12:43,500 --> 00:12:45,208
Been stepping out on me, huh?
169
00:12:45,291 --> 00:12:48,083
Snogging my future ex-wife, are we?
170
00:12:48,166 --> 00:12:51,500
Believe me when I tell you,
I would never dare tread
171
00:12:51,583 --> 00:12:54,458
where you've set foot or anything else.
172
00:12:54,541 --> 00:12:56,541
Oh!
173
00:12:56,625 --> 00:12:59,375
Ah! Insulting me now, huh?
174
00:13:05,416 --> 00:13:09,833
Elf! Filthy spawn of tree rot.
175
00:13:09,916 --> 00:13:12,458
Long-eared murderous animal.
176
00:13:13,291 --> 00:13:17,041
Cousin of mine wandered
into one of your enclaves once.
177
00:13:17,541 --> 00:13:22,708
Came out half-mad,
minus an arm and two balls.
178
00:13:23,291 --> 00:13:28,833
Elves cut him a smile ear to ear.
179
00:13:30,958 --> 00:13:32,041
Wait here.
180
00:13:33,125 --> 00:13:34,833
He's holding me in reserve.
181
00:13:35,333 --> 00:13:38,291
Think I'll cut you one to match it.
182
00:13:40,541 --> 00:13:41,666
Enough talk.
183
00:13:43,791 --> 00:13:45,875
I'll handle this animal myself.
184
00:13:52,250 --> 00:13:54,958
This seems like the right place
to drop the garbage.
185
00:13:56,500 --> 00:13:57,541
Run.
186
00:13:58,208 --> 00:13:59,833
Now, while you can.
187
00:14:02,083 --> 00:14:05,291
Nikdo. In Haupstadt, Princess.
188
00:14:06,125 --> 00:14:07,333
Princess?
189
00:14:08,958 --> 00:14:10,791
You get more interesting by the minute.
190
00:14:10,875 --> 00:14:15,750
Most men would've left him to the mob.
Most men would've joined it.
191
00:14:15,833 --> 00:14:18,541
I'm not most men. Barkeep!
192
00:14:18,625 --> 00:14:21,083
Another round for all my friends!
193
00:14:23,375 --> 00:14:24,583
"Princess."
194
00:14:36,250 --> 00:14:39,000
I'm not afraid of any dragon!
195
00:14:40,958 --> 00:14:44,375
Hear me! I'm not afraid of you!
196
00:14:46,000 --> 00:14:48,291
Not afraid.
197
00:14:49,958 --> 00:14:52,041
Not afraid?
198
00:14:53,125 --> 00:14:55,958
I can still smell the piss on your leg.
199
00:14:56,041 --> 00:14:57,666
Everyone knows.
200
00:14:58,166 --> 00:15:02,416
Everyone laughs at you, Captain.
201
00:15:02,500 --> 00:15:03,583
Shut up.
202
00:15:06,375 --> 00:15:08,875
You're the joke of the village.
203
00:15:09,458 --> 00:15:11,625
Sad and pathetic.
204
00:15:12,458 --> 00:15:13,750
A coward.
205
00:15:13,833 --> 00:15:14,916
Shut up!
206
00:15:15,000 --> 00:15:18,416
Rage. Yes.
207
00:15:18,500 --> 00:15:20,291
Oh, we can use that.
208
00:15:20,833 --> 00:15:22,833
Yes, we can.
209
00:15:22,916 --> 00:15:28,416
We can slay that beast. You and I.
210
00:15:29,000 --> 00:15:33,541
And no one ever has to know
your secret terror.
211
00:15:34,250 --> 00:15:37,500
Your impotence. I'll do all the work.
212
00:15:37,583 --> 00:15:40,041
All you have to do...
213
00:15:40,833 --> 00:15:42,250
is let me in.
214
00:16:08,083 --> 00:16:09,750
Did you want another go?
215
00:16:10,583 --> 00:16:13,208
No. Not really. I, I just...
216
00:16:13,875 --> 00:16:15,458
It's fine. I'm fine.
217
00:16:15,958 --> 00:16:17,666
Sleep, lovely.
218
00:16:17,750 --> 00:16:20,125
- You don't even know my name, do you?
- Davion!
219
00:16:20,208 --> 00:16:22,916
It's all right. I know yours.
220
00:16:23,000 --> 00:16:24,750
- Davion.
- Davion!
221
00:16:25,750 --> 00:16:26,916
Davion, wake up!
222
00:16:27,000 --> 00:16:29,291
Gods' mercy, Bram, I hear you.
223
00:16:29,375 --> 00:16:31,166
- Come in.
- Oh, finally!
224
00:16:31,250 --> 00:16:33,333
Searched every room for you.
I woke up half the...
225
00:16:33,416 --> 00:16:34,666
Hey, ma'am.
226
00:16:34,750 --> 00:16:37,458
It's Captain Frühling.
He's gone to the foothills.
227
00:16:38,916 --> 00:16:40,833
Moron. Brainless, arrogant...
228
00:16:40,916 --> 00:16:43,000
He means to kill the eldwyrm.
229
00:16:43,583 --> 00:16:48,041
I'm going after him.
I'll try to stop him. One way or another.
230
00:16:48,125 --> 00:16:50,166
- I'm coming with you.
- You won't.
231
00:16:50,250 --> 00:16:53,208
Go to Dragon Hold.
The Fathers need to know.
232
00:16:53,291 --> 00:16:55,083
They need to send everyone.
233
00:17:01,666 --> 00:17:03,791
Always hated this part.
234
00:17:04,833 --> 00:17:06,166
Oh, shit.
235
00:17:11,333 --> 00:17:13,333
Hoping I show up
in Dragon Hold with a head.
236
00:17:13,416 --> 00:17:14,750
And both arms.
237
00:17:14,833 --> 00:17:16,166
And they'll both be mine.
238
00:17:16,791 --> 00:17:17,791
Eridu.
239
00:17:21,500 --> 00:17:23,000
Huh?
240
00:17:27,000 --> 00:17:28,083
How?
241
00:17:54,125 --> 00:17:55,375
Frühling.
242
00:17:59,750 --> 00:18:04,125
Dragon Knight, we do the gods' work here.
243
00:18:04,625 --> 00:18:08,333
You and I, we should be friends.
244
00:18:08,416 --> 00:18:11,625
Friends? Frühling, what did you do?
245
00:18:12,208 --> 00:18:15,458
No man is capable of... this.
246
00:18:15,541 --> 00:18:19,083
Uldorak was old. Sick.
247
00:18:19,166 --> 00:18:23,666
Yet even his powers at their height
could not have saved him.
248
00:18:24,375 --> 00:18:26,250
Not from me.
249
00:18:26,750 --> 00:18:28,625
What in the Seven Hells?
250
00:18:29,375 --> 00:18:31,791
Your voice. Your eyes...
251
00:18:34,083 --> 00:18:35,083
Gods.
252
00:18:35,125 --> 00:18:38,916
Tell me, Dragon Knight, Davion.
253
00:18:39,416 --> 00:18:42,541
If you could do what has been done,
254
00:18:42,625 --> 00:18:47,250
if you had the power,
wouldn't you take it?
255
00:18:47,333 --> 00:18:53,208
The little boy who stood frozen
as his father burned alive.
256
00:18:53,291 --> 00:18:55,458
I was just a child. How do you...?
257
00:18:55,541 --> 00:18:59,708
Childhood evaporated
with your father's flesh.
258
00:18:59,791 --> 00:19:04,083
A boy made man by your despair.
259
00:19:04,166 --> 00:19:08,125
Your rage. I know you.
260
00:19:08,625 --> 00:19:13,541
I see you,
trapped in your own hell of regret.
261
00:19:13,625 --> 00:19:16,500
What wouldn't you do to escape?
262
00:19:16,583 --> 00:19:19,541
- You know nothing.
- I know this much.
263
00:19:20,083 --> 00:19:23,375
Together, we can slay dragons.
264
00:19:24,250 --> 00:19:26,166
Every dragon.
265
00:19:27,416 --> 00:19:34,416
All you have to do is let me in.
266
00:19:36,000 --> 00:19:40,666
You will release Uldorak's soul
267
00:19:40,750 --> 00:19:44,833
so he may rejoin the Thunder
and take new form.
268
00:19:49,833 --> 00:19:51,500
Slyrak.
269
00:19:52,125 --> 00:19:54,166
Father of Fire.
270
00:19:54,250 --> 00:19:59,375
The Thunder speaks
and chooses you to give it voice.
271
00:19:59,458 --> 00:20:04,083
I'll collect your soul
as I collected Uldorak's.
272
00:20:04,750 --> 00:20:09,375
Uldorak was ready for death.
The madness was upon him.
273
00:20:09,458 --> 00:20:11,041
The weakness.
274
00:20:12,041 --> 00:20:15,250
I am not so disadvantaged.
275
00:20:32,416 --> 00:20:34,750
Run, little mouse.
276
00:20:35,416 --> 00:20:42,416
Count yourself fortunate
I have no taste for manflesh today.
277
00:20:44,875 --> 00:20:46,208
Dragons.
278
00:20:47,500 --> 00:20:49,333
No imagination.
279
00:20:49,416 --> 00:20:51,416
All brute force.
280
00:20:52,500 --> 00:20:54,000
No cunning.
281
00:21:07,000 --> 00:21:09,333
No guile.
282
00:21:10,250 --> 00:21:11,833
Weak.
283
00:22:24,291 --> 00:22:25,291
Fuck.
284
00:22:25,708 --> 00:22:30,708
I smell your fear.
285
00:22:31,708 --> 00:22:35,041
Only my hate!
286
00:23:03,166 --> 00:23:07,041
Brave little mouse.
287
00:23:28,333 --> 00:23:29,500
The demon...
288
00:23:30,208 --> 00:23:33,125
Fled to the hell he calls home.
289
00:23:33,708 --> 00:23:38,833
Uldorak, his soul lost.
290
00:23:46,416 --> 00:23:48,208
I couldn't just let him...
291
00:23:48,875 --> 00:23:49,750
I...
292
00:23:49,833 --> 00:23:53,166
You chose a side.
293
00:23:58,541 --> 00:23:59,958
Sleep, dragon.
294
00:24:00,708 --> 00:24:01,750
Die in peace.
295
00:24:02,333 --> 00:24:05,916
I want nothing of peace, little mouse.
296
00:24:06,875 --> 00:24:10,125
You know of the death I want.
297
00:24:11,208 --> 00:24:12,833
You fought well.
298
00:24:15,541 --> 00:24:17,666
You honor me.
299
00:24:19,833 --> 00:24:21,333
As you honor me.
300
00:24:35,791 --> 00:24:38,666
Forgive me, little mouse.
301
00:24:43,625 --> 00:24:47,541
For all the suffering you will now endure.
302
00:24:52,250 --> 00:24:53,750
Drunk and naked.
303
00:24:54,291 --> 00:24:56,416
The best help I could offer
is to let him sleep,
304
00:24:56,500 --> 00:24:57,583
and when he wakes,
305
00:24:57,666 --> 00:25:00,416
understand he must make
better life choices.
306
00:25:01,041 --> 00:25:04,000
It's not my responsibility
to protect people from themselves,
307
00:25:04,083 --> 00:25:07,291
no matter what good and noble qualities
they might possess.
308
00:25:10,333 --> 00:25:12,666
Don't look at me that way, Marci.
309
00:25:12,750 --> 00:25:15,166
You can't possibly know
he would come to my aid
310
00:25:15,250 --> 00:25:16,290
if the tables were turned.
311
00:25:16,833 --> 00:25:18,750
Which they never would be.
312
00:25:19,250 --> 00:25:21,125
I should hardly need to tell you.
313
00:25:25,333 --> 00:25:26,416
Fine.
314
00:25:27,208 --> 00:25:30,458
Get him up, but put a cloak on him
for decency's sake.
315
00:25:31,833 --> 00:25:36,208
You will not be happy when you awaken,
Davion the Dragon Knight.
316
00:25:37,375 --> 00:25:38,666
But you'll live.