1 00:00:10,958 --> 00:00:16,041 In the beginning, there was only the Primordial Mind. 2 00:00:16,125 --> 00:00:20,500 From this mind sprang the whole of creation. 3 00:00:20,583 --> 00:00:26,166 The stars, the planets, life and death. 4 00:00:26,666 --> 00:00:31,583 But in time, the Mind was divided against itself. 5 00:00:31,666 --> 00:00:38,541 Two fragments, the Radiant and the Dire, thought and action, 6 00:00:38,625 --> 00:00:44,083 warred over creation with irreconcilable ferocity. 7 00:00:44,166 --> 00:00:47,500 The Chaos of the Infinite followed. 8 00:00:53,875 --> 00:00:55,666 Kings, queens. 9 00:00:56,708 --> 00:00:58,166 Gods. 10 00:00:58,250 --> 00:00:59,708 Monsters. 11 00:00:59,791 --> 00:01:04,041 They all sought wisdom in the shattered Primordial Mind 12 00:01:04,125 --> 00:01:07,125 and power from its ineffable madness. 13 00:01:09,000 --> 00:01:12,333 But in his prison in Foulfell, 14 00:01:12,416 --> 00:01:16,208 the demon Terrorblade gazed into the chaos 15 00:01:17,083 --> 00:01:19,291 and found Truth. 16 00:01:20,166 --> 00:01:23,541 Terrorblade found the idea. 17 00:01:24,125 --> 00:01:26,916 Fuse thought and action. 18 00:01:27,000 --> 00:01:32,125 Remake creation in his own infernal image. 19 00:01:40,875 --> 00:01:42,375 Ah! 20 00:02:04,791 --> 00:02:05,958 Ah! 21 00:02:42,125 --> 00:02:43,125 Bram. 22 00:02:58,583 --> 00:03:00,166 What the hell is he doing? 23 00:03:00,250 --> 00:03:02,791 Why isn't he killing the damn thing? 24 00:03:02,875 --> 00:03:05,166 Quiet. Watch the man work. 25 00:03:34,708 --> 00:03:36,208 He's not coming out. 26 00:03:38,125 --> 00:03:39,458 They always come out. 27 00:03:41,041 --> 00:03:43,166 Crazy, stupid... 28 00:03:43,875 --> 00:03:45,250 Here we go. 29 00:04:45,791 --> 00:04:47,708 - Piece of shit! - Hey! 30 00:04:48,208 --> 00:04:50,916 Dishonor my kill again, you're next. 31 00:04:51,416 --> 00:04:52,541 Dishonor it? 32 00:04:52,625 --> 00:04:56,875 Fucking thing killed four of mine, injured at least five more. 33 00:04:56,958 --> 00:04:58,791 Gods! Another one! 34 00:05:02,583 --> 00:05:04,708 Hatchling. Dead. 35 00:05:05,583 --> 00:05:08,541 Hatchlings. Pups. Wee babies. 36 00:05:08,625 --> 00:05:11,000 Bite your face off, boyo. 37 00:05:12,541 --> 00:05:14,208 The entire nest... 38 00:05:14,791 --> 00:05:15,916 it's gone. 39 00:05:16,500 --> 00:05:20,250 They tore each other apart. It's like they all went crazy. 40 00:05:20,750 --> 00:05:25,083 Like they all lost their minds and turned on one another, all at once. 41 00:05:25,166 --> 00:05:27,625 Crazy wyrmlings, crazy hatchlings... 42 00:05:28,125 --> 00:05:29,750 I'm sure it's fine. 43 00:05:31,583 --> 00:05:33,958 This nest, it opens up. 44 00:05:46,166 --> 00:05:47,375 Bram. 45 00:05:52,083 --> 00:05:53,708 An eldwyrm dug this. 46 00:05:54,291 --> 00:05:55,333 Asleep. 47 00:05:55,416 --> 00:05:56,875 How do you know? 48 00:05:56,958 --> 00:05:58,125 We're not dead. 49 00:05:58,750 --> 00:05:59,750 Asleep, then. 50 00:06:00,958 --> 00:06:02,291 Lovely. 51 00:06:03,083 --> 00:06:08,250 Now is our chance. Now we kill the beast. 52 00:06:08,333 --> 00:06:11,916 No. Now we pray he doesn't wake up. 53 00:06:23,708 --> 00:06:27,208 And when, pray you, do we return to kill the big one? 54 00:06:28,375 --> 00:06:29,958 "Kill the big one?" 55 00:06:30,041 --> 00:06:31,916 Do you know how many living Dragon Knights 56 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 have ever seen a "big one" that still had fire in its guts? 57 00:06:35,083 --> 00:06:37,803 Or whatever they have in their guts, it varies from dragon to dragon. 58 00:06:37,833 --> 00:06:38,833 Bram. 59 00:06:39,250 --> 00:06:40,958 One. That's how many. 60 00:06:41,458 --> 00:06:43,416 Ah, you're afraid, then. 61 00:06:43,500 --> 00:06:45,625 We'll ride for Dragon Hold in the morning. 62 00:06:45,708 --> 00:06:47,458 Get advice, find help. 63 00:06:47,541 --> 00:06:51,583 But tonight, I plan to celebrate the fact that I'm still breathing. 64 00:06:52,416 --> 00:06:53,625 As should you. 65 00:06:54,208 --> 00:06:55,416 You especially. 66 00:06:57,291 --> 00:06:59,583 Coward. 67 00:07:08,375 --> 00:07:09,791 All these people... 68 00:07:09,875 --> 00:07:11,333 Just for you. 69 00:07:12,666 --> 00:07:13,916 For that. 70 00:07:14,541 --> 00:07:17,625 This morning they were terrified, tonight they feel safe. 71 00:07:17,708 --> 00:07:20,416 All I'm doing is delivering their trophy. 72 00:07:23,000 --> 00:07:24,208 - Davion! - Davion! 73 00:07:24,291 --> 00:07:26,500 Oh, no. Not for you. 74 00:07:26,583 --> 00:07:29,291 All right. It's a little bit for me. 75 00:07:38,958 --> 00:07:40,583 Your father was a militian. 76 00:07:41,625 --> 00:07:44,541 - Yes, sir. - He was a brave son of a bitch. 77 00:07:45,375 --> 00:07:47,541 You look like you're a brave son of a bitch, too. 78 00:07:47,625 --> 00:07:48,666 Like him. 79 00:07:50,125 --> 00:07:54,041 Here. I want you to have this. Dragon fang. 80 00:07:55,416 --> 00:07:56,958 I've got one just like it. See? 81 00:07:57,833 --> 00:08:03,041 When you're of age, when you're ready, take yours to Dragon Hold. 82 00:08:03,833 --> 00:08:05,208 They'll know what it means. 83 00:08:05,708 --> 00:08:10,166 I'll slay monsters too someday. Just like father. 84 00:08:10,750 --> 00:08:12,083 Just like father. 85 00:08:13,500 --> 00:08:16,291 Davion leaped left, he leaped right. 86 00:08:16,375 --> 00:08:20,458 Bobbing and weaving as the great beast lunged and snapped! 87 00:08:20,958 --> 00:08:26,375 Finally, knowing it was beaten, the dragon fled under the earth! 88 00:08:26,458 --> 00:08:27,750 Davion followed. 89 00:08:27,833 --> 00:08:32,541 There, alone in the darkness, he slew the beast! 90 00:08:33,041 --> 00:08:34,333 When we found him, 91 00:08:34,416 --> 00:08:37,708 covered in the enemy's black, stinking blood, 92 00:08:37,791 --> 00:08:42,791 he said, "Tonight, we dine! Tonight, we drink! 93 00:08:42,875 --> 00:08:45,541 The village is saved!" 94 00:08:49,958 --> 00:08:51,625 Of course, I played a critical role. 95 00:08:51,708 --> 00:08:53,868 He'd have been dead a hundred times if I weren't there. 96 00:08:53,916 --> 00:08:55,666 A hundred times? 97 00:08:55,750 --> 00:08:57,833 A hundred times at least. 98 00:08:57,916 --> 00:08:59,208 At least! 99 00:09:02,375 --> 00:09:05,458 Worry not. I'll return with fresh cups for everyone. 100 00:09:12,208 --> 00:09:15,041 - Barkeep, another round. - Excuse me. 101 00:09:17,250 --> 00:09:18,583 I was waiting. 102 00:09:20,708 --> 00:09:24,000 Forgive me. I'm in my cups. I didn't see you there. 103 00:09:24,083 --> 00:09:26,250 Please, help the lady. 104 00:09:26,333 --> 00:09:27,666 Thank you. 105 00:09:28,333 --> 00:09:30,000 An Icewrack white, please. 106 00:09:30,083 --> 00:09:33,083 Two glasses, chilled of course, not so sharp. 107 00:09:34,875 --> 00:09:36,708 Two crowns. 108 00:09:38,625 --> 00:09:41,000 It smells terrible. And it's warm. 109 00:09:41,083 --> 00:09:43,333 It's beer. It's all we got. 110 00:09:43,416 --> 00:09:46,708 Wet, sour and sharp enough to cut the head off a hellbear. 111 00:09:47,291 --> 00:09:49,208 - Smells like mom. - But... 112 00:09:49,291 --> 00:09:51,666 - Two crowns. - For this? 113 00:09:51,750 --> 00:09:56,625 - I'll pay for her Icewrack white. - Oh, uh, in that case, they're free. 114 00:09:56,708 --> 00:10:02,791 Wait. If I order, it's two crowns. If he orders, he pays nothing. 115 00:10:02,875 --> 00:10:05,791 Well, yeah. He's Davion the fucking Dragon Knight 116 00:10:05,875 --> 00:10:07,250 what killed a fucking dragon. 117 00:10:07,333 --> 00:10:10,708 - This fucking dragon. - Among others. 118 00:10:10,791 --> 00:10:12,916 Many, I'm sure. 119 00:10:13,000 --> 00:10:18,875 But the one, the big one, you left down in that gods-empty hole! 120 00:10:18,958 --> 00:10:21,333 - Don't talk much about him. - You're drunk. 121 00:10:21,833 --> 00:10:23,750 Tell her all about it. 122 00:10:23,833 --> 00:10:27,458 Tell her how you bravely ran away. 123 00:10:27,541 --> 00:10:30,166 If all your stories were worth a steaming sod, 124 00:10:30,250 --> 00:10:31,541 you'd be killing that thing. 125 00:10:31,625 --> 00:10:33,083 Listen up, idiot. 126 00:10:33,166 --> 00:10:37,291 One man alone can't kill an eldwyrm, nor 10, nor 20. 127 00:10:37,375 --> 00:10:38,958 It would be stupid to try. 128 00:10:39,541 --> 00:10:43,333 Waking that monster means death for everyone within miles of here. 129 00:10:43,416 --> 00:10:46,083 Let the dragon sleep. 130 00:10:46,166 --> 00:10:51,416 Now, if you'll sod right off, I was talking to the... lady. 131 00:10:52,083 --> 00:10:53,083 Shit. 132 00:10:53,166 --> 00:10:55,750 Ah! She thinks you're a coward, too. 133 00:11:03,500 --> 00:11:05,083 Icewrack white. 134 00:11:10,458 --> 00:11:12,166 It's supposed to be warm. 135 00:11:14,208 --> 00:11:16,083 A human tavern. 136 00:11:16,666 --> 00:11:17,500 Barely. 137 00:11:17,583 --> 00:11:19,541 This isn't exactly neutral. 138 00:11:19,625 --> 00:11:23,291 I assume you would've preferred a dark alley or the foothills. 139 00:11:24,041 --> 00:11:25,333 The better to rob me. 140 00:11:25,416 --> 00:11:26,750 Rob you? 141 00:11:26,833 --> 00:11:31,375 Locating precious things for the wealthy is more lucrative than stealing from them. 142 00:11:31,458 --> 00:11:33,041 My lotuses. 143 00:11:34,000 --> 00:11:39,000 Selemene's lotuses. The usurper's lotuses. 144 00:11:39,083 --> 00:11:40,583 I don't really care. 145 00:11:40,666 --> 00:11:42,875 I care only to make them mine now. 146 00:11:42,958 --> 00:11:44,333 I don't have your lotuses. 147 00:11:44,416 --> 00:11:48,500 What I do have is a name. Travel to the Black Market in Haupstadt. 148 00:11:48,583 --> 00:11:50,958 Ask for Nikdo. He'll arrange the rest. 149 00:11:51,041 --> 00:11:52,875 You promised to bring them. 150 00:11:52,958 --> 00:11:54,958 I promised to find them. 151 00:11:55,041 --> 00:11:56,958 Now, the matter of my payment. 152 00:11:57,041 --> 00:11:59,208 I'm not paying for a name. 153 00:11:59,958 --> 00:12:02,833 Then I'll find Nikdo and tell him there's no bargain. 154 00:12:02,916 --> 00:12:04,208 Safe travels, miss. 155 00:12:04,291 --> 00:12:05,291 Wait. 156 00:12:05,708 --> 00:12:07,791 I don't have money. 157 00:12:07,875 --> 00:12:10,958 But I do have other items of value. 158 00:12:11,041 --> 00:12:13,250 Oh, sorry. Not interested. 159 00:12:13,333 --> 00:12:17,583 Human women are pleasantly soft, but too easy to come by. 160 00:12:18,583 --> 00:12:20,583 That's not my offer. 161 00:12:20,666 --> 00:12:21,833 This. 162 00:12:22,833 --> 00:12:25,625 This bracelet. Your tiara. 163 00:12:25,708 --> 00:12:27,958 I know who you are. 164 00:12:28,625 --> 00:12:32,333 Ah! My future ex-wife. 165 00:12:33,083 --> 00:12:36,833 And my other future ex-wife. Huh? 166 00:12:36,916 --> 00:12:39,416 Never come down from the throne to address a peasant. 167 00:12:39,500 --> 00:12:43,416 Oh, I see. Skinny bastard is your boyfriend. 168 00:12:43,500 --> 00:12:45,208 Been stepping out on me, huh? 169 00:12:45,291 --> 00:12:48,083 Snogging my future ex-wife, are we? 170 00:12:48,166 --> 00:12:51,500 Believe me when I tell you, I would never dare tread 171 00:12:51,583 --> 00:12:54,458 where you've set foot or anything else. 172 00:12:54,541 --> 00:12:56,541 Oh! 173 00:12:56,625 --> 00:12:59,375 Ah! Insulting me now, huh? 174 00:13:05,416 --> 00:13:09,833 Elf! Filthy spawn of tree rot. 175 00:13:09,916 --> 00:13:12,458 Long-eared murderous animal. 176 00:13:13,291 --> 00:13:17,041 Cousin of mine wandered into one of your enclaves once. 177 00:13:17,541 --> 00:13:22,708 Came out half-mad, minus an arm and two balls. 178 00:13:23,291 --> 00:13:28,833 Elves cut him a smile ear to ear. 179 00:13:30,958 --> 00:13:32,041 Wait here. 180 00:13:33,125 --> 00:13:34,833 He's holding me in reserve. 181 00:13:35,333 --> 00:13:38,291 Think I'll cut you one to match it. 182 00:13:40,541 --> 00:13:41,666 Enough talk. 183 00:13:43,791 --> 00:13:45,875 I'll handle this animal myself. 184 00:13:52,250 --> 00:13:54,958 This seems like the right place to drop the garbage. 185 00:13:56,500 --> 00:13:57,541 Run. 186 00:13:58,208 --> 00:13:59,833 Now, while you can. 187 00:14:02,083 --> 00:14:05,291 Nikdo. In Haupstadt, Princess. 188 00:14:06,125 --> 00:14:07,333 Princess? 189 00:14:08,958 --> 00:14:10,791 You get more interesting by the minute. 190 00:14:10,875 --> 00:14:15,750 Most men would've left him to the mob. Most men would've joined it. 191 00:14:15,833 --> 00:14:18,541 I'm not most men. Barkeep! 192 00:14:18,625 --> 00:14:21,083 Another round for all my friends! 193 00:14:23,375 --> 00:14:24,583 "Princess." 194 00:14:36,250 --> 00:14:39,000 I'm not afraid of any dragon! 195 00:14:40,958 --> 00:14:44,375 Hear me! I'm not afraid of you! 196 00:14:46,000 --> 00:14:48,291 Not afraid. 197 00:14:49,958 --> 00:14:52,041 Not afraid? 198 00:14:53,125 --> 00:14:55,958 I can still smell the piss on your leg. 199 00:14:56,041 --> 00:14:57,666 Everyone knows. 200 00:14:58,166 --> 00:15:02,416 Everyone laughs at you, Captain. 201 00:15:02,500 --> 00:15:03,583 Shut up. 202 00:15:06,375 --> 00:15:08,875 You're the joke of the village. 203 00:15:09,458 --> 00:15:11,625 Sad and pathetic. 204 00:15:12,458 --> 00:15:13,750 A coward. 205 00:15:13,833 --> 00:15:14,916 Shut up! 206 00:15:15,000 --> 00:15:18,416 Rage. Yes. 207 00:15:18,500 --> 00:15:20,291 Oh, we can use that. 208 00:15:20,833 --> 00:15:22,833 Yes, we can. 209 00:15:22,916 --> 00:15:28,416 We can slay that beast. You and I. 210 00:15:29,000 --> 00:15:33,541 And no one ever has to know your secret terror. 211 00:15:34,250 --> 00:15:37,500 Your impotence. I'll do all the work. 212 00:15:37,583 --> 00:15:40,041 All you have to do... 213 00:15:40,833 --> 00:15:42,250 is let me in. 214 00:16:08,083 --> 00:16:09,750 Did you want another go? 215 00:16:10,583 --> 00:16:13,208 No. Not really. I, I just... 216 00:16:13,875 --> 00:16:15,458 It's fine. I'm fine. 217 00:16:15,958 --> 00:16:17,666 Sleep, lovely. 218 00:16:17,750 --> 00:16:20,125 - You don't even know my name, do you? - Davion! 219 00:16:20,208 --> 00:16:22,916 It's all right. I know yours. 220 00:16:23,000 --> 00:16:24,750 - Davion. - Davion! 221 00:16:25,750 --> 00:16:26,916 Davion, wake up! 222 00:16:27,000 --> 00:16:29,291 Gods' mercy, Bram, I hear you. 223 00:16:29,375 --> 00:16:31,166 - Come in. - Oh, finally! 224 00:16:31,250 --> 00:16:33,333 Searched every room for you. I woke up half the... 225 00:16:33,416 --> 00:16:34,666 Hey, ma'am. 226 00:16:34,750 --> 00:16:37,458 It's Captain Frühling. He's gone to the foothills. 227 00:16:38,916 --> 00:16:40,833 Moron. Brainless, arrogant... 228 00:16:40,916 --> 00:16:43,000 He means to kill the eldwyrm. 229 00:16:43,583 --> 00:16:48,041 I'm going after him. I'll try to stop him. One way or another. 230 00:16:48,125 --> 00:16:50,166 - I'm coming with you. - You won't. 231 00:16:50,250 --> 00:16:53,208 Go to Dragon Hold. The Fathers need to know. 232 00:16:53,291 --> 00:16:55,083 They need to send everyone. 233 00:17:01,666 --> 00:17:03,791 Always hated this part. 234 00:17:04,833 --> 00:17:06,166 Oh, shit. 235 00:17:11,333 --> 00:17:13,333 Hoping I show up in Dragon Hold with a head. 236 00:17:13,416 --> 00:17:14,750 And both arms. 237 00:17:14,833 --> 00:17:16,166 And they'll both be mine. 238 00:17:16,791 --> 00:17:17,791 Eridu. 239 00:17:21,500 --> 00:17:23,000 Huh? 240 00:17:27,000 --> 00:17:28,083 How? 241 00:17:54,125 --> 00:17:55,375 Frühling. 242 00:17:59,750 --> 00:18:04,125 Dragon Knight, we do the gods' work here. 243 00:18:04,625 --> 00:18:08,333 You and I, we should be friends. 244 00:18:08,416 --> 00:18:11,625 Friends? Frühling, what did you do? 245 00:18:12,208 --> 00:18:15,458 No man is capable of... this. 246 00:18:15,541 --> 00:18:19,083 Uldorak was old. Sick. 247 00:18:19,166 --> 00:18:23,666 Yet even his powers at their height could not have saved him. 248 00:18:24,375 --> 00:18:26,250 Not from me. 249 00:18:26,750 --> 00:18:28,625 What in the Seven Hells? 250 00:18:29,375 --> 00:18:31,791 Your voice. Your eyes... 251 00:18:34,083 --> 00:18:35,083 Gods. 252 00:18:35,125 --> 00:18:38,916 Tell me, Dragon Knight, Davion. 253 00:18:39,416 --> 00:18:42,541 If you could do what has been done, 254 00:18:42,625 --> 00:18:47,250 if you had the power, wouldn't you take it? 255 00:18:47,333 --> 00:18:53,208 The little boy who stood frozen as his father burned alive. 256 00:18:53,291 --> 00:18:55,458 I was just a child. How do you...? 257 00:18:55,541 --> 00:18:59,708 Childhood evaporated with your father's flesh. 258 00:18:59,791 --> 00:19:04,083 A boy made man by your despair. 259 00:19:04,166 --> 00:19:08,125 Your rage. I know you. 260 00:19:08,625 --> 00:19:13,541 I see you, trapped in your own hell of regret. 261 00:19:13,625 --> 00:19:16,500 What wouldn't you do to escape? 262 00:19:16,583 --> 00:19:19,541 - You know nothing. - I know this much. 263 00:19:20,083 --> 00:19:23,375 Together, we can slay dragons. 264 00:19:24,250 --> 00:19:26,166 Every dragon. 265 00:19:27,416 --> 00:19:34,416 All you have to do is let me in. 266 00:19:36,000 --> 00:19:40,666 You will release Uldorak's soul 267 00:19:40,750 --> 00:19:44,833 so he may rejoin the Thunder and take new form. 268 00:19:49,833 --> 00:19:51,500 Slyrak. 269 00:19:52,125 --> 00:19:54,166 Father of Fire. 270 00:19:54,250 --> 00:19:59,375 The Thunder speaks and chooses you to give it voice. 271 00:19:59,458 --> 00:20:04,083 I'll collect your soul as I collected Uldorak's. 272 00:20:04,750 --> 00:20:09,375 Uldorak was ready for death. The madness was upon him. 273 00:20:09,458 --> 00:20:11,041 The weakness. 274 00:20:12,041 --> 00:20:15,250 I am not so disadvantaged. 275 00:20:32,416 --> 00:20:34,750 Run, little mouse. 276 00:20:35,416 --> 00:20:42,416 Count yourself fortunate I have no taste for manflesh today. 277 00:20:44,875 --> 00:20:46,208 Dragons. 278 00:20:47,500 --> 00:20:49,333 No imagination. 279 00:20:49,416 --> 00:20:51,416 All brute force. 280 00:20:52,500 --> 00:20:54,000 No cunning. 281 00:21:07,000 --> 00:21:09,333 No guile. 282 00:21:10,250 --> 00:21:11,833 Weak. 283 00:22:24,291 --> 00:22:25,291 Fuck. 284 00:22:25,708 --> 00:22:30,708 I smell your fear. 285 00:22:31,708 --> 00:22:35,041 Only my hate! 286 00:23:03,166 --> 00:23:07,041 Brave little mouse. 287 00:23:28,333 --> 00:23:29,500 The demon... 288 00:23:30,208 --> 00:23:33,125 Fled to the hell he calls home. 289 00:23:33,708 --> 00:23:38,833 Uldorak, his soul lost. 290 00:23:46,416 --> 00:23:48,208 I couldn't just let him... 291 00:23:48,875 --> 00:23:49,750 I... 292 00:23:49,833 --> 00:23:53,166 You chose a side. 293 00:23:58,541 --> 00:23:59,958 Sleep, dragon. 294 00:24:00,708 --> 00:24:01,750 Die in peace. 295 00:24:02,333 --> 00:24:05,916 I want nothing of peace, little mouse. 296 00:24:06,875 --> 00:24:10,125 You know of the death I want. 297 00:24:11,208 --> 00:24:12,833 You fought well. 298 00:24:15,541 --> 00:24:17,666 You honor me. 299 00:24:19,833 --> 00:24:21,333 As you honor me. 300 00:24:35,791 --> 00:24:38,666 Forgive me, little mouse. 301 00:24:43,625 --> 00:24:47,541 For all the suffering you will now endure. 302 00:24:52,250 --> 00:24:53,750 Drunk and naked. 303 00:24:54,291 --> 00:24:56,416 The best help I could offer is to let him sleep, 304 00:24:56,500 --> 00:24:57,583 and when he wakes, 305 00:24:57,666 --> 00:25:00,416 understand he must make better life choices. 306 00:25:01,041 --> 00:25:04,000 It's not my responsibility to protect people from themselves, 307 00:25:04,083 --> 00:25:07,291 no matter what good and noble qualities they might possess. 308 00:25:10,333 --> 00:25:12,666 Don't look at me that way, Marci. 309 00:25:12,750 --> 00:25:15,166 You can't possibly know he would come to my aid 310 00:25:15,250 --> 00:25:16,290 if the tables were turned. 311 00:25:16,833 --> 00:25:18,750 Which they never would be. 312 00:25:19,250 --> 00:25:21,125 I should hardly need to tell you. 313 00:25:25,333 --> 00:25:26,416 Fine. 314 00:25:27,208 --> 00:25:30,458 Get him up, but put a cloak on him for decency's sake. 315 00:25:31,833 --> 00:25:36,208 You will not be happy when you awaken, Davion the Dragon Knight. 316 00:25:37,375 --> 00:25:38,666 But you'll live.