1 00:00:32,666 --> 00:00:34,208 Davion was here. 2 00:00:38,250 --> 00:00:39,583 We hunt north. 3 00:01:39,958 --> 00:01:44,666 - It means stay out. To you. - I don't see any markings. 4 00:01:44,750 --> 00:01:48,208 Coriel'Tauvi placed those stones there. They don't need markings. 5 00:01:49,208 --> 00:01:52,625 Elven hospitality. That's fun. 6 00:01:56,625 --> 00:01:58,875 If you don't eat, you'll die. 7 00:01:58,958 --> 00:02:00,333 Then I won't eat. 8 00:02:00,833 --> 00:02:04,708 You only need to swallow. I can accommodate the rest. 9 00:02:04,791 --> 00:02:07,125 Any one of your soldiers could bring me food. 10 00:02:07,208 --> 00:02:12,208 Yet every day, every single day, I see you. 11 00:02:12,791 --> 00:02:15,083 I want to remind you exactly who put you here. 12 00:02:15,166 --> 00:02:16,416 I don't think that's so. 13 00:02:16,500 --> 00:02:20,083 You need me in here to justify you out there. 14 00:02:20,166 --> 00:02:21,625 But you've got it all wrong. 15 00:02:21,708 --> 00:02:24,875 - You're my prisoner too. - Maybe so. 16 00:02:24,958 --> 00:02:27,041 But my cell has a view. 17 00:02:32,208 --> 00:02:33,541 Prisoners. 18 00:02:37,500 --> 00:02:38,500 Hold here. 19 00:02:43,291 --> 00:02:46,875 Come look. It's... You should see. 20 00:02:50,208 --> 00:02:51,458 My people. 21 00:02:52,333 --> 00:02:53,750 They did this. 22 00:02:54,541 --> 00:02:59,708 - Another message, I'm guessing? - We cut them down. We bury them. 23 00:02:59,791 --> 00:03:02,083 You can't put the blame on her. 24 00:03:02,166 --> 00:03:04,250 Blame changes little for the dead. 25 00:03:14,250 --> 00:03:15,750 Mene's light... 26 00:03:21,500 --> 00:03:22,708 Poor kid. 27 00:03:23,666 --> 00:03:26,083 Take Sagan. Find supplies. 28 00:03:29,083 --> 00:03:31,875 Hey. I'm on your side. 29 00:03:31,958 --> 00:03:36,541 If you could tell me which one that is, I'd very much appreciate it. 30 00:03:43,291 --> 00:03:45,767 - Stay where you are. - Hold right there. 31 00:03:45,791 --> 00:03:48,017 - Put down your weapons. - Hold it. 32 00:03:48,041 --> 00:03:49,721 - Put down your weapons. - Stop, right now. 33 00:03:49,791 --> 00:03:51,271 Keep your hands in sight. 34 00:03:51,333 --> 00:03:53,166 Right now. Put down your weapons. 35 00:03:53,666 --> 00:03:55,291 Put that away. 36 00:03:56,208 --> 00:03:57,833 Crescent light upon you. 37 00:03:57,916 --> 00:03:59,125 Princess? 38 00:03:59,208 --> 00:04:01,458 I think he means you. 39 00:04:01,541 --> 00:04:04,875 I've recovered the lotuses, I need an escort to the shrine. 40 00:04:04,958 --> 00:04:07,208 I'm here to send us all home. 41 00:04:07,291 --> 00:04:08,291 I'm going too. 42 00:04:08,375 --> 00:04:10,833 No, she's with me. 43 00:04:12,333 --> 00:04:16,541 Princess. If I may, it's good to see you again. 44 00:04:16,625 --> 00:04:19,875 And you. It's good to see every one of you. 45 00:04:20,708 --> 00:04:23,250 And it will be better to see you out of this place. 46 00:04:23,833 --> 00:04:27,416 - Forever. - Yes, Highness. Yes, it will. 47 00:04:29,083 --> 00:04:31,250 It seems you speak for all of us. 48 00:04:52,250 --> 00:04:54,708 There's a tent next to the apothecary. 49 00:04:54,791 --> 00:04:57,000 It's theirs. Show them. 50 00:04:57,500 --> 00:05:00,333 Not you. You, come. 51 00:05:00,416 --> 00:05:02,875 I'll be all right. 52 00:05:03,541 --> 00:05:06,166 No one will harm me. Or any of you. 53 00:05:06,250 --> 00:05:07,250 Not easily. 54 00:05:08,458 --> 00:05:11,000 You as well. Watch over them. 55 00:05:16,625 --> 00:05:18,250 I'm told you have the lotuses. 56 00:05:18,916 --> 00:05:21,125 Is that all you have to say to me? 57 00:05:21,208 --> 00:05:25,625 - After all this time, all that's happened? - I didn't realize you're owed more. 58 00:05:25,708 --> 00:05:28,916 I'm owed nothing. The lotuses are here. 59 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 The lotuses. 60 00:05:30,083 --> 00:05:35,208 The unfettered power of our goddess, contained in that little box. 61 00:05:35,875 --> 00:05:37,250 No lid. 62 00:05:43,000 --> 00:05:44,583 What the hell is this made of? 63 00:05:44,666 --> 00:05:47,708 It won't open unless we agree to his terms. 64 00:05:47,791 --> 00:05:51,166 - Terms? Whose terms? - The Invoker. 65 00:05:55,541 --> 00:05:57,083 The Invoker? 66 00:05:58,125 --> 00:06:01,750 That's too good. Tell me you're serious. 67 00:06:01,833 --> 00:06:05,708 - The truth would be wasted on a joke. - The terms are simple. 68 00:06:05,791 --> 00:06:10,416 The lotuses in exchange for our full withdrawal from the enclaves. 69 00:06:10,500 --> 00:06:14,125 This war ends. A Shopkeeper covenant guarantees it. 70 00:06:15,125 --> 00:06:19,708 Shopkeeper covenant. Why not toss a coin in the Umbral River? 71 00:06:20,375 --> 00:06:21,625 You're soft. 72 00:06:21,708 --> 00:06:24,458 A pampered princess who thinks a gift of flowers 73 00:06:24,541 --> 00:06:26,166 will make everything right again. 74 00:06:26,250 --> 00:06:27,833 The world doesn't work that way. 75 00:06:28,541 --> 00:06:29,791 You can go. 76 00:06:29,875 --> 00:06:30,875 You're a monster. 77 00:06:31,583 --> 00:06:34,000 I've seen what you've done here with my own eyes, 78 00:06:34,083 --> 00:06:36,250 and I know you enjoyed it. 79 00:06:36,333 --> 00:06:38,500 You know the oracle's prophecy. 80 00:06:38,583 --> 00:06:40,666 If the goddess still had my voice in her ear... 81 00:06:40,750 --> 00:06:44,458 The lotuses, stolen. The Devil of the Moon returns. 82 00:06:44,541 --> 00:06:47,458 The end of all things. All life. 83 00:06:47,541 --> 00:06:49,583 We can stop it. 84 00:06:49,666 --> 00:06:53,375 You hesitated for a heartbeat to kill a thief. 85 00:06:53,458 --> 00:06:59,541 That heartbeat has killed so many more. This horror belongs to you. 86 00:06:59,625 --> 00:07:04,083 I've failed my friends, my family, my goddess. 87 00:07:04,166 --> 00:07:08,041 Do not compound my failure with your own. 88 00:07:09,791 --> 00:07:12,583 - We're not guests, we're prisoners. - Yup. 89 00:07:12,666 --> 00:07:15,291 - This was a mistake. - Maybe. 90 00:07:15,375 --> 00:07:17,083 - We could run. - Never. 91 00:07:17,166 --> 00:07:21,083 I'm just talking about me. If you wanna run, I won't stop you. 92 00:07:21,166 --> 00:07:24,750 - I don't think anyone could. - I don't leave my people behind. 93 00:07:25,500 --> 00:07:26,791 Your people, huh? 94 00:07:27,791 --> 00:07:28,625 Okay. 95 00:07:35,750 --> 00:07:39,166 Goddess, I... No. 96 00:07:40,875 --> 00:07:44,166 Mirana returns with the lotuses and an offer of... 97 00:07:45,000 --> 00:07:49,500 No. No. I don't know how to begin. 98 00:07:50,708 --> 00:07:54,541 I only know... I only know I'm tired. 99 00:07:56,833 --> 00:07:59,916 Tomorrow night, when the moon is highest in the sky, 100 00:08:00,000 --> 00:08:04,958 I will take the lotuses to the shrine. Our goddess accepts your offer. 101 00:08:09,125 --> 00:08:10,833 Ah... 102 00:08:10,916 --> 00:08:14,000 Well, Princess, I guess it's the end of the road, and... 103 00:08:14,083 --> 00:08:15,083 Wrong. 104 00:08:16,750 --> 00:08:18,750 Farewell, noble lady. 105 00:08:18,833 --> 00:08:20,875 I, Davion... No. 106 00:08:21,416 --> 00:08:22,416 Fuck. 107 00:08:32,125 --> 00:08:33,666 I'm gonna miss you too. 108 00:08:44,000 --> 00:08:45,583 You look... 109 00:08:46,416 --> 00:08:49,041 - Yes? - Very official. 110 00:08:49,750 --> 00:08:53,083 You're sure this is what you want? Going back? 111 00:08:55,000 --> 00:08:56,666 My goddess needs me. 112 00:08:57,458 --> 00:09:00,541 Selemene took me in. Protected me. 113 00:09:00,625 --> 00:09:04,000 For a thousand years, the Nightsilver Woods knew only peace. 114 00:09:04,083 --> 00:09:07,958 I have to help her find it again. I owe her that much. 115 00:09:08,041 --> 00:09:13,791 I hope she deserves you. I really do. You're not like most princesses. 116 00:09:15,333 --> 00:09:19,041 - Uh, listen, Mirana. - You came to tell me you're leaving. 117 00:09:19,125 --> 00:09:24,041 - Well, it's not like I can stay. - You could. If you wanted to. 118 00:09:24,875 --> 00:09:28,666 Not here, not Coedwig, but perhaps the Nightsilver Woods. 119 00:09:29,416 --> 00:09:33,000 - The goddess, she could help you. - Because I'm broken? 120 00:09:33,083 --> 00:09:37,166 - That's not how I meant it. - We've both seen this place. 121 00:09:37,250 --> 00:09:40,750 A lot of broken things will need fixing before she ever gets to me. 122 00:09:41,541 --> 00:09:47,291 But if you ever need a Dragon Hunter, or, you know, a dragon... 123 00:09:48,041 --> 00:09:50,375 I'll ask for you by name. 124 00:09:57,291 --> 00:10:01,166 ♪ Her temple raised from silver light ♪ 125 00:10:01,250 --> 00:10:05,291 ♪ Our queen, the goddess of the night ♪ 126 00:10:05,375 --> 00:10:09,166 ♪ I must be worthy in her sight ♪ 127 00:10:09,250 --> 00:10:13,000 ♪ Praise the Moon of Mene ♪ 128 00:10:13,083 --> 00:10:15,166 Praise the Moon of Mene. 129 00:10:18,375 --> 00:10:20,416 And who let you in? 130 00:10:20,500 --> 00:10:23,291 I have a knack for getting into places I'm not supposed to be. 131 00:10:23,375 --> 00:10:25,583 I can get you out if we're quick. 132 00:10:25,666 --> 00:10:29,958 - You wanna help me because... - Because I helped put you here. 133 00:10:30,666 --> 00:10:35,708 - The lotuses. That was you. - My doing. My mistake. 134 00:10:35,791 --> 00:10:38,166 A mistake I'm fixing by returning what I stole. 135 00:10:38,750 --> 00:10:42,666 - Selemene's soldiers will withdraw. - You've offered them a surrender. 136 00:10:42,750 --> 00:10:44,708 Not surrender. Peace. 137 00:10:45,416 --> 00:10:48,291 No such beast. 138 00:10:48,791 --> 00:10:51,250 For a thousand years, we've hid all around the world. 139 00:10:51,333 --> 00:10:54,875 Humans leave us to our space because we taught them to fear us. 140 00:10:54,958 --> 00:10:57,708 But it seems to me they're the ones running free 141 00:10:57,791 --> 00:11:00,500 while we wither and die. No more. 142 00:11:00,583 --> 00:11:03,000 Selemene gave us back our taste for blood. 143 00:11:03,083 --> 00:11:05,500 I will drink it by the bucketful. 144 00:11:05,583 --> 00:11:08,166 War. That isn't who we are. 145 00:11:08,250 --> 00:11:11,333 Love, you have no idea who we are. 146 00:11:15,708 --> 00:11:18,958 - We heard voices. - Have a seat, we're just chatting. 147 00:11:20,333 --> 00:11:23,291 - Who's we? - ♪ Over mountains darkly go ♪ 148 00:11:23,375 --> 00:11:26,875 ♪ Underneath her pale shadow ♪ 149 00:11:26,958 --> 00:11:30,000 ♪ Looking down on the world below ♪ 150 00:11:30,708 --> 00:11:34,083 ♪ Praise the Moon of Mene ♪ 151 00:11:34,166 --> 00:11:38,625 ♪ Praise the Moon of Mene ♪ 152 00:11:48,666 --> 00:11:51,958 I have traveled far. Endured hardship. 153 00:11:52,541 --> 00:11:56,833 Faced death. All of this in Her name. 154 00:11:56,916 --> 00:12:00,541 I bring these symbols of Her love and power, 155 00:12:00,625 --> 00:12:04,833 and offering for the exultation of Her merciful glory. 156 00:12:04,916 --> 00:12:09,875 In the Goddess' name, I accept your offering and grant you peace. 157 00:12:52,291 --> 00:12:54,500 I can't feel the Goddess. 158 00:12:54,583 --> 00:12:57,583 It's worse than that. They know. 159 00:12:58,708 --> 00:12:59,708 Ranks! 160 00:12:59,750 --> 00:13:00,666 Ranks! 161 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Steady now. 162 00:13:01,833 --> 00:13:02,833 Steady! 163 00:13:03,333 --> 00:13:07,000 - The Coedwig may let you walk away. - I will never walk away again. 164 00:13:07,833 --> 00:13:13,875 Please, everyone, the Dark Moon Order will leave here in peace, as we agreed. 165 00:13:13,958 --> 00:13:15,333 Lay down your arms. 166 00:13:15,416 --> 00:13:18,666 We are done with death, and death with us. 167 00:13:18,750 --> 00:13:21,625 But I'm not. I never will be! 168 00:13:25,333 --> 00:13:27,208 I'm not here to fight you. 169 00:13:27,291 --> 00:13:28,291 M'Lord! 170 00:13:37,375 --> 00:13:39,083 Hold the line! 171 00:13:41,500 --> 00:13:43,083 Protect the princess! 172 00:14:01,250 --> 00:14:03,583 Crescent light upon you all. 173 00:14:03,666 --> 00:14:06,791 May your moon always be full. 174 00:14:06,875 --> 00:14:10,791 Selemene is the light that pierces shadow. 175 00:14:10,875 --> 00:14:11,875 She's... 176 00:14:13,125 --> 00:14:15,333 Our lady, she is... 177 00:14:35,750 --> 00:14:39,750 Flesh. 178 00:14:40,500 --> 00:14:42,083 Fleeting. 179 00:14:42,750 --> 00:14:45,291 I will enjoy it. 180 00:15:03,166 --> 00:15:05,458 Rejoice, demon. 181 00:15:05,541 --> 00:15:08,500 I greet you with a gift. 182 00:15:10,625 --> 00:15:14,250 The eternal freedom of oblivion! 183 00:15:33,500 --> 00:15:35,250 - I'm sorry. - Wait! 184 00:15:49,916 --> 00:15:51,500 Scourge! 185 00:16:32,250 --> 00:16:34,416 Adara! Idwal! 186 00:16:36,125 --> 00:16:37,250 Dyfed! 187 00:17:01,208 --> 00:17:02,500 Nova... 188 00:17:09,166 --> 00:17:10,791 Mene is dead. 189 00:17:34,708 --> 00:17:35,791 Let me help you. 190 00:17:51,416 --> 00:17:52,916 Fuck. 191 00:18:01,500 --> 00:18:03,125 Moon children. 192 00:18:05,958 --> 00:18:10,458 Your violence is like kindness in the shadow of my rage. 193 00:18:22,791 --> 00:18:24,333 Flee! 194 00:18:25,416 --> 00:18:28,958 Selemene. The usurper. 195 00:18:29,041 --> 00:18:31,125 You may take the spark, 196 00:18:31,208 --> 00:18:34,875 but you will only ever be a simple thief. 197 00:18:39,166 --> 00:18:45,250 Your worshipers abandon you, as your primary abandoned you. 198 00:18:45,333 --> 00:18:48,541 Your child. Filomena. 199 00:18:48,625 --> 00:18:52,125 She died hating you. You know this. 200 00:18:52,208 --> 00:18:54,625 It rots your heart. 201 00:18:54,708 --> 00:18:57,083 Do not speak her name. 202 00:18:57,166 --> 00:19:01,125 Tell me, how many Filomenas have there been? 203 00:19:01,208 --> 00:19:05,083 How many broken things have you taken into your embrace 204 00:19:05,166 --> 00:19:09,791 then cast aside, knowing you failed to care for her? 205 00:19:09,875 --> 00:19:12,666 Knowing you chose? 206 00:19:12,750 --> 00:19:14,375 He did this. 207 00:19:14,458 --> 00:19:18,875 He sent you. He sent you to torment me. 208 00:19:18,958 --> 00:19:21,250 I struck a bargain. 209 00:19:28,041 --> 00:19:30,541 Seven souls for one. 210 00:19:31,791 --> 00:19:32,958 Yours. 211 00:20:02,583 --> 00:20:04,958 Oh, poor girl. 212 00:20:05,041 --> 00:20:08,625 Made herself a god so she might never be alone. 213 00:20:14,416 --> 00:20:18,583 Now her shrines are dark, her armies scattered, 214 00:20:18,666 --> 00:20:21,166 her faithful, silent. 215 00:20:34,708 --> 00:20:39,791 Do you know what a demon calls a god who does not know worship? 216 00:20:39,875 --> 00:20:43,375 A god who does not know love? 217 00:20:47,791 --> 00:20:48,833 Food. 218 00:20:53,708 --> 00:20:55,583 Fall back on me. Now! 219 00:21:17,916 --> 00:21:19,291 Hyah! 220 00:21:45,083 --> 00:21:49,500 The mouse who thunders, come to rejoin our battle. 221 00:21:49,583 --> 00:21:52,833 Release my bonds. I will be quick. 222 00:21:53,416 --> 00:21:57,125 Done fighting you. I'm here for the boy. 223 00:22:06,041 --> 00:22:07,333 Don't worry, buddy. 224 00:22:07,833 --> 00:22:11,416 - We're gonna help you. - Get him up. Get him home. 225 00:22:18,666 --> 00:22:20,916 Let the Dragon Knights take him. 226 00:22:21,000 --> 00:22:22,708 There will be time enough for war. 227 00:22:46,666 --> 00:22:49,916 We're cut off. No word from the Nightsilver Woods. 228 00:22:50,000 --> 00:22:52,458 Not even the priests can feel Selemene. 229 00:22:53,500 --> 00:22:57,250 There may be help, there may not be. 230 00:22:57,333 --> 00:22:59,583 We have to assume there is none. 231 00:22:59,666 --> 00:23:03,875 Rest. The Order needs its captain. 232 00:23:05,583 --> 00:23:07,958 I can't lead them. 233 00:23:08,916 --> 00:23:09,916 You have to. 234 00:23:10,375 --> 00:23:11,375 Not like this. 235 00:23:12,000 --> 00:23:15,958 Mirana, they need you to get them home. 236 00:23:17,750 --> 00:23:20,083 They need their Princess. 237 00:23:23,750 --> 00:23:27,458 I could do this for eternity. 238 00:23:27,541 --> 00:23:30,166 Perhaps in the next universe. 239 00:23:47,458 --> 00:23:50,500 Do you love me? 240 00:23:52,083 --> 00:23:56,416 ♪ Her temple raised from silver light ♪ 241 00:23:57,625 --> 00:24:01,416 ♪ Our queen, the goddess of the night ♪ 242 00:24:02,958 --> 00:24:07,000 ♪ I must be worthy in her sight ♪ 243 00:24:07,875 --> 00:24:11,958 ♪ Praise the Moon of Mene ♪ 244 00:24:12,791 --> 00:24:17,541 ♪ Our lady dances in the sky ♪ 245 00:24:18,541 --> 00:24:22,708 ♪ I'll know her kiss before I die ♪ 246 00:24:23,541 --> 00:24:28,041 ♪ Take her in my arms and cry ♪ 247 00:24:28,125 --> 00:24:32,250 ♪ Praise the Moon of Mene ♪ 248 00:24:33,291 --> 00:24:37,541 ♪ Praise the Moon of Mene ♪