1 00:01:08,983 --> 00:01:13,374 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:19,653 --> 00:01:22,556 Okay, Daisy, here we go. 3 00:01:22,588 --> 00:01:25,625 You are ready! 4 00:01:25,659 --> 00:01:28,562 Ladies and gentle-mammals. 5 00:01:28,594 --> 00:01:31,564 Sanctuary City's favorite champion, 6 00:01:31,597 --> 00:01:34,667 Daisy Quokka! 7 00:01:38,005 --> 00:01:40,473 She's the Quokka Weight Champion 8 00:01:40,506 --> 00:01:43,476 of the entire world! 9 00:01:44,877 --> 00:01:47,013 - I love that quokka! - Whoo-hoo! 10 00:01:47,047 --> 00:01:50,684 Let's hear it for your champion! 11 00:01:50,716 --> 00:01:53,953 This is a dream come true! 12 00:01:53,987 --> 00:01:57,758 Whoo-hoo! Yes! Come on! 13 00:01:57,791 --> 00:01:59,927 Alright! Huh? 14 00:02:01,794 --> 00:02:03,763 I said this is 15 00:02:03,797 --> 00:02:08,669 a dream come tru-u-u-u-ue! 16 00:02:11,705 --> 00:02:12,807 Oh.. 17 00:02:26,086 --> 00:02:28,022 Frankie? 18 00:02:32,092 --> 00:02:34,795 Oh. What's going on? 19 00:02:50,910 --> 00:02:51,912 Ah! 20 00:03:01,821 --> 00:03:04,557 I can't do it. I can't do it! 21 00:03:07,927 --> 00:03:10,063 I can't do it. I can't do it! 22 00:03:17,004 --> 00:03:19,006 - Ah! - Rarr! 23 00:03:19,039 --> 00:03:20,741 Ah! Ah! 24 00:03:20,773 --> 00:03:22,041 Up and at 'em, kiddo! 25 00:03:23,710 --> 00:03:24,979 Uh, dad? 26 00:03:25,011 --> 00:03:27,281 - Huh! - Whoo-hoo, a dollar! 27 00:03:27,313 --> 00:03:29,783 - Ooh, dad! - Morning! 28 00:03:32,753 --> 00:03:34,856 Ah, she must be up already. 29 00:03:36,156 --> 00:03:39,125 Golly gee, right in the snout! 30 00:03:39,158 --> 00:03:41,127 You're sleeping on the floor again, kiddo. 31 00:03:41,160 --> 00:03:43,730 You know, if you're trying to fix that lower back, 32 00:03:43,764 --> 00:03:45,565 you need one of these rollers. 33 00:03:45,599 --> 00:03:48,903 Morning, sweetie. I knew I heard voices. 34 00:03:48,936 --> 00:03:51,571 Oh, right in the snout again! 35 00:03:51,605 --> 00:03:54,542 Daisy! What have you done with your hair, little miss? 36 00:03:54,575 --> 00:03:56,643 - Mum, I just got up from... - Like I was saying, kiddo. 37 00:03:56,676 --> 00:03:58,978 You gotta roll out and transform that lower back. 38 00:03:59,011 --> 00:04:00,948 - Dad, I don't need to... - Always brush... 39 00:04:00,980 --> 00:04:03,616 Before and after you wake up, sweetie. Keeps the knots out. 40 00:04:03,650 --> 00:04:06,119 ♪ Brush brush brush brush it good ♪ 41 00:04:06,152 --> 00:04:07,153 ♪ Da-na-na da ♪♪ 42 00:04:07,187 --> 00:04:09,557 Exactly. No more knots. 43 00:04:10,924 --> 00:04:12,926 My name is Daisy Quokka. 44 00:04:12,960 --> 00:04:14,562 And this? 45 00:04:14,594 --> 00:04:17,797 This is how I start each and every day. 46 00:04:17,830 --> 00:04:19,799 ♪ Brush brush brush ♪ ♪ Roll roll roll it out ♪♪ 47 00:04:19,832 --> 00:04:23,136 Okay, okay, I'm sorry, hon, I didn't mean to spook ya, 48 00:04:23,169 --> 00:04:24,938 but it is time to get up! Come on! 49 00:04:24,972 --> 00:04:28,909 Dad, be careful. Mm... 50 00:04:32,813 --> 00:04:35,783 Daisy, Daisy, Daisy... 51 00:04:37,950 --> 00:04:41,654 Ah, yup! One of the greats. 52 00:04:41,688 --> 00:04:43,724 Who is he again? Nah. 53 00:04:43,757 --> 00:04:45,926 - I'm sure it'll hit me. - His name is on the... 54 00:04:45,959 --> 00:04:49,697 Eat up, sweetie, to make those smiley cheeks nice and toned. 55 00:04:49,729 --> 00:04:53,666 Besides, why would you wanna stay in bed dreaming all day 56 00:04:53,700 --> 00:04:55,803 when we're living the dream? 57 00:04:57,871 --> 00:05:01,140 - Yup. That's the beach. - The beach! 58 00:05:01,174 --> 00:05:04,745 We live right on the beach, Daisy. 59 00:05:04,777 --> 00:05:08,081 I mean, have you seen it today? Look at those waves. 60 00:05:08,114 --> 00:05:11,217 The third-degree sunburn, and that sand! 61 00:05:11,250 --> 00:05:13,387 - So grainy! - Ah! It's hot! 62 00:05:13,419 --> 00:05:15,088 See those guys having fun!? 63 00:05:15,121 --> 00:05:17,724 Oh, what the hey. I'm gonna say hi! 64 00:05:17,758 --> 00:05:21,928 Surf's up, dudes! Howdy-do, fellow grommets? 65 00:05:21,962 --> 00:05:24,698 So, are we living the dream? 66 00:05:24,731 --> 00:05:27,767 Some might say yes, depending on how you look at it. 67 00:05:29,236 --> 00:05:32,072 We all live on a beautiful island. 68 00:05:32,104 --> 00:05:34,807 This is Quokka Rocks, 69 00:05:34,840 --> 00:05:38,177 about ten kilometers off the coast of Sanctuary City. 70 00:05:38,210 --> 00:05:42,015 Sandy beaches, sunny skies, salty air... 71 00:05:42,049 --> 00:05:43,717 Oh, and one more thing. 72 00:05:43,750 --> 00:05:47,053 - Quokkas! - Quokkas! Quokkas! 73 00:05:47,087 --> 00:05:49,089 Wait! Hold up one sec! 74 00:05:49,121 --> 00:05:52,158 You do know what a Quokka is, right? 75 00:05:52,191 --> 00:05:54,794 Well, let me educate ya. 76 00:05:54,827 --> 00:05:56,130 Lights, please! 77 00:05:56,162 --> 00:05:58,131 Thank you. 78 00:05:59,832 --> 00:06:02,068 We quokkas are a strange species. 79 00:06:02,101 --> 00:06:05,938 Kind of half-kangaroo, half-rat, crossed with a teddy bear, 80 00:06:05,972 --> 00:06:09,710 - resulting in a quokka. - My eyes! 81 00:06:09,743 --> 00:06:11,245 Change it. Change it. Change it! 82 00:06:11,277 --> 00:06:14,881 Ah, phew! Much more like it! 83 00:06:14,914 --> 00:06:17,750 We used to live a quiet, peaceful life, 84 00:06:17,784 --> 00:06:20,187 all alone on ye old Quokka Rocks. 85 00:06:20,219 --> 00:06:22,955 I am so, so lost. 86 00:06:22,988 --> 00:06:26,794 Hey you, you, can you please help me? 87 00:06:26,827 --> 00:06:28,963 Thank you so very much. 88 00:06:30,830 --> 00:06:33,900 One selfie changed it all. 89 00:06:34,900 --> 00:06:36,936 That smile! 90 00:06:44,510 --> 00:06:48,314 Next minute, everyone wanted a selfie with a smiling quokka! 91 00:06:48,347 --> 00:06:50,083 Yeah, we were a hit! 92 00:06:50,116 --> 00:06:53,787 And not just a big hit. A really big hit! 93 00:06:56,089 --> 00:06:58,158 It was totally wild! 94 00:06:58,190 --> 00:07:00,260 We were on T-Shirts, beach towels, 95 00:07:00,292 --> 00:07:02,795 breakfast cereals, toilet rolls, 96 00:07:02,828 --> 00:07:05,865 last-minute Wishmas gifts, mugs, calendars, 97 00:07:05,899 --> 00:07:09,036 motivational posters, un-motivational posters, 98 00:07:09,068 --> 00:07:11,170 and even ice blocks! 99 00:07:11,203 --> 00:07:14,307 And I'll admit it, we are pretty dang cute. 100 00:07:14,340 --> 00:07:18,111 We're so cute, in fact, that all quokkas now work in tourism, 101 00:07:18,145 --> 00:07:19,813 taking selfies. 102 00:07:27,087 --> 00:07:31,325 And my parents oversee the entire industry. 103 00:07:31,358 --> 00:07:32,893 Now, don't get me wrong, 104 00:07:32,926 --> 00:07:33,961 I love a good smile 105 00:07:33,993 --> 00:07:35,762 as much as the next quokka. 106 00:07:35,796 --> 00:07:37,164 And when you live in a place like this, 107 00:07:37,197 --> 00:07:40,000 how can you not be living the dream? 108 00:07:40,032 --> 00:07:43,003 - Quokka! - Here's your peanut here. 109 00:07:43,036 --> 00:07:45,806 But whatever happened to mine? 110 00:07:52,077 --> 00:07:54,113 For centuries, 111 00:07:54,147 --> 00:07:57,183 animals proved themselves in the wild. 112 00:07:57,217 --> 00:08:02,056 And now respect is earned in the arena! 113 00:08:03,323 --> 00:08:06,827 This is the World's Scariest Games! 114 00:08:06,859 --> 00:08:10,163 - Wow! - And there it is, folks. 115 00:08:10,197 --> 00:08:12,900 Frankie slams the buzzer once again, 116 00:08:12,933 --> 00:08:16,969 winning his fourth WSG title. 117 00:08:17,003 --> 00:08:18,372 Frankie! 118 00:08:18,404 --> 00:08:19,873 From that moment on, 119 00:08:19,905 --> 00:08:21,140 I began my training to win 120 00:08:21,174 --> 00:08:23,142 the World's Scariest Games! 121 00:08:23,176 --> 00:08:24,311 Huh? 122 00:08:27,046 --> 00:08:29,249 Mm! Ah! 123 00:08:31,116 --> 00:08:32,885 - I'm okay! - What? 124 00:08:37,957 --> 00:08:38,958 Whoo! 125 00:08:41,193 --> 00:08:45,031 Ah! 126 00:08:45,064 --> 00:08:48,267 But as Frankie says, "Never give up on your dreams." 127 00:08:48,300 --> 00:08:52,371 So I didn't, and I actually got pretty darn good. 128 00:08:52,404 --> 00:08:54,908 And then you have to swing across the vines to the finish, 129 00:08:54,941 --> 00:08:58,345 but you can't land on the floor because the floor is lava! 130 00:09:03,650 --> 00:09:05,919 Whoo-hoo! 131 00:09:05,952 --> 00:09:10,057 I mean, for one, the games are finally back here 132 00:09:10,090 --> 00:09:12,059 in Sanctuary City! 133 00:09:12,092 --> 00:09:15,028 So, yes, maybe we are living the dream, 134 00:09:15,060 --> 00:09:17,196 but it's time to live mine. 135 00:09:17,230 --> 00:09:19,900 Today is the day that I finally tell my parents 136 00:09:19,933 --> 00:09:22,269 what I'm going to do with my life. 137 00:09:22,302 --> 00:09:25,906 - Mum, dad. - Mm-ah! 138 00:09:25,938 --> 00:09:27,875 So good! 139 00:09:27,908 --> 00:09:29,943 - Ah-ahem! - Huh! Daisy! 140 00:09:29,976 --> 00:09:33,080 Your mother and I actually need to talk to you, too. 141 00:09:33,112 --> 00:09:34,347 Oh! You did? 142 00:09:34,380 --> 00:09:37,150 We know that tomorrow is a big day in the city 143 00:09:37,183 --> 00:09:39,986 with the World's Scariest Games starting and all. 144 00:09:40,020 --> 00:09:41,954 - You do? - We sure do. 145 00:09:41,987 --> 00:09:43,356 - Go on. - So... 146 00:09:43,390 --> 00:09:46,092 - Your mother and I saved up... - Yuh-huh. 147 00:09:46,125 --> 00:09:49,062 And bought you a ferry ticket 148 00:09:49,095 --> 00:09:51,231 to Sanctuary City! 149 00:09:51,264 --> 00:09:54,967 - To Sanctuary City? - So you can be... 150 00:09:55,000 --> 00:09:59,372 So I can be The World's Scariest Animal! 151 00:10:06,346 --> 00:10:09,950 Ambitious and funny. Just like her old man. 152 00:10:12,318 --> 00:10:13,986 What are we laughing about, huh? 153 00:10:17,023 --> 00:10:19,326 Oh! That's not a joke. 154 00:10:19,358 --> 00:10:21,193 Honey, she's... she's not telling a joke. 155 00:10:21,226 --> 00:10:24,231 Ah, uh, sweetie, uh, 156 00:10:24,264 --> 00:10:26,500 that is not what quokkas do. 157 00:10:26,533 --> 00:10:30,236 Quokkas are... are small and smiley. 158 00:10:30,270 --> 00:10:31,270 - I know, but... - Like... 159 00:10:31,303 --> 00:10:33,140 Look at these tiny weak arms. 160 00:10:33,173 --> 00:10:36,543 And these problematic sausage-shaped fingers. 161 00:10:36,576 --> 00:10:39,712 Like, seriously, who designed us? 162 00:10:39,746 --> 00:10:44,284 What we were going to say is we want you to be 163 00:10:44,317 --> 00:10:46,953 the new face of Quokka Rocks! 164 00:10:49,255 --> 00:10:50,289 What? 165 00:10:50,323 --> 00:10:53,125 Honey, things are changing. 166 00:10:53,159 --> 00:10:54,995 We're getting older and now that 167 00:10:55,028 --> 00:10:56,462 you're no longer our little girl... 168 00:10:56,496 --> 00:11:00,100 Even though you'll always be our little girl. 169 00:11:00,132 --> 00:11:02,735 We really want you to take up the family business, 170 00:11:02,769 --> 00:11:06,273 putting that big smile of yours to work. 171 00:11:06,305 --> 00:11:09,742 So you didn't get me a ticket to the games? 172 00:11:09,775 --> 00:11:14,080 The games? But those athletes are big and scary. 173 00:11:14,114 --> 00:11:16,550 And they don't smile! They don't smile, Daisy. 174 00:11:16,582 --> 00:11:19,318 - Dad, but what if I... - No smiles, but we smile. 175 00:11:19,351 --> 00:11:22,154 - Dad, it's... - It's what we were born to do! 176 00:11:22,188 --> 00:11:24,191 - Mum, it's... - It's in our DNA! 177 00:11:24,223 --> 00:11:26,193 We love it when you smile! 178 00:11:26,226 --> 00:11:28,327 Because we love you! 179 00:11:28,361 --> 00:11:30,330 And quokkas love smiles! 180 00:11:30,362 --> 00:11:32,431 It's what we all dream of! 181 00:11:32,465 --> 00:11:35,335 But what if I don't want to smile? 182 00:11:35,367 --> 00:11:37,436 - Huh? - Ah? What? 183 00:11:37,470 --> 00:11:39,473 She don't wanna smile? 184 00:11:50,250 --> 00:11:54,453 Oh, honey, that's not how the face of Quokka Rocks should act. 185 00:11:54,486 --> 00:11:57,123 I mean, you've got an example to set. 186 00:11:57,156 --> 00:11:58,525 A smiley example! 187 00:11:58,558 --> 00:12:00,527 Oh, that reminds me, we should... 188 00:12:00,559 --> 00:12:05,431 - Practice my smiles. - Practice your smiles! 189 00:12:05,465 --> 00:12:08,502 - Smile, sweetie! - Ah... 190 00:12:08,534 --> 00:12:13,372 Oh, look at that. Almost as good as the real thing. 191 00:12:13,405 --> 00:12:16,208 Ah, it sure is. 192 00:12:16,241 --> 00:12:18,310 Welcome to Sanctuary City. 193 00:12:18,343 --> 00:12:20,513 Please make sure you have all of your belongings 194 00:12:20,547 --> 00:12:22,149 as you disembark. 195 00:12:33,559 --> 00:12:35,462 Aw, what's a quokka doing here? 196 00:12:35,495 --> 00:12:38,231 Come on, we're gonna miss the athletes! 197 00:12:38,264 --> 00:12:40,400 The athletes! 198 00:12:43,135 --> 00:12:45,505 Oh, that's a steep hill. 199 00:12:47,340 --> 00:12:52,412 Come on! Come on! 200 00:12:52,444 --> 00:12:54,580 Why is this so heavy? 201 00:12:57,483 --> 00:13:01,687 Ah, you heavy piece of junk! 202 00:13:01,721 --> 00:13:04,424 - Huh? - Huh! 203 00:13:04,457 --> 00:13:06,092 - Hm. - Oh, no, no. 204 00:13:06,125 --> 00:13:08,095 I meant the stand, not you. 205 00:13:08,127 --> 00:13:11,263 Oh, no, no, no, no, you don't! 206 00:13:17,736 --> 00:13:19,305 Wait. 207 00:13:42,261 --> 00:13:44,698 - Wow! - That's right, folks! 208 00:13:44,731 --> 00:13:47,634 Just like your heroes wear! 209 00:13:47,667 --> 00:13:50,904 We've got your hometown Sanctuary City! 210 00:13:50,937 --> 00:13:53,640 Or get fired up for Fire Isle! 211 00:13:53,673 --> 00:13:57,476 Hundred percent real, definitely not fake. 212 00:13:57,510 --> 00:13:59,545 Oh, do you have anything with Frankie Scales? 213 00:13:59,578 --> 00:14:04,150 Frankie who? Um, no. But we've got Drago shirts. 214 00:14:04,183 --> 00:14:05,584 - Drago! - Ah! 215 00:14:16,261 --> 00:14:18,531 - Oh! - And say scary! 216 00:14:18,564 --> 00:14:22,268 - Scary! - Oh, thank you. 217 00:14:26,405 --> 00:14:28,574 Ah. 218 00:14:28,607 --> 00:14:32,445 Welcome to the World's Scariest Games! 219 00:14:33,413 --> 00:14:34,414 Ow! 220 00:14:39,685 --> 00:14:41,554 ...live cross in 30 seconds. 221 00:14:41,587 --> 00:14:43,390 Pardon me. Sorry. 222 00:14:43,423 --> 00:14:45,491 Just want to scooch through there, thank you. 223 00:14:48,995 --> 00:14:53,400 And we're on in three, two... 224 00:14:53,433 --> 00:14:55,702 The one and only Flightless Feather here, 225 00:14:55,735 --> 00:14:58,404 reporting to you live from Sanctuary Stadium. 226 00:14:58,438 --> 00:15:00,640 Fans are descending on the downtown area for a chance 227 00:15:00,673 --> 00:15:02,708 to get a glimpse of their favorite athletes 228 00:15:02,741 --> 00:15:04,777 as they arrive from across the globe 229 00:15:04,810 --> 00:15:06,745 for the games commencing this week. 230 00:15:06,779 --> 00:15:09,716 The hosting city is still very much in the selection process. 231 00:15:09,749 --> 00:15:12,519 As hosts, Sanctuary City receives not one 232 00:15:12,552 --> 00:15:13,820 but two entrants for the games, 233 00:15:13,852 --> 00:15:16,488 with qualifying rounds starting tomorrow! 234 00:15:16,521 --> 00:15:17,656 Oh, one second! 235 00:15:17,689 --> 00:15:19,491 Here with me now is the hot favorite 236 00:15:19,525 --> 00:15:20,760 for our Sanctuary City team, 237 00:15:20,793 --> 00:15:24,563 the mean, green climbing machine, 238 00:15:24,597 --> 00:15:26,299 Ronda Saltie! 239 00:15:26,332 --> 00:15:27,701 - 'Sup, Flightless? - Huh! 240 00:15:27,733 --> 00:15:29,435 She said my name! 241 00:15:29,468 --> 00:15:32,304 Ronda, what does it mean for you to be the favorite 242 00:15:32,337 --> 00:15:35,442 to qualify leading into the games in your hometown? 243 00:15:35,475 --> 00:15:38,345 Well, Flightless, winning these games isn't just for me, 244 00:15:38,377 --> 00:15:39,778 it's for all the animals out there 245 00:15:39,812 --> 00:15:42,448 who believe dreams can come true. 246 00:15:42,481 --> 00:15:45,552 - Huh! - On you, Ronda. 247 00:15:45,584 --> 00:15:47,720 In the lead-up to these games, Ronda has undergone 248 00:15:47,754 --> 00:15:49,656 an extreme training regime, 249 00:15:49,688 --> 00:15:54,026 coached by former WSG champion, Jerry Whiskers. 250 00:15:54,059 --> 00:15:57,363 Under that leadership, Ronda Saltie is Sanctuary City's 251 00:15:57,396 --> 00:16:01,600 golden hope for victory, heading into the World's Scariest Games. 252 00:16:02,802 --> 00:16:05,572 I'm Flightless Feather, flying off. 253 00:16:05,605 --> 00:16:09,442 Excuse me? Ronda? Excuse me. Hi! 254 00:16:09,475 --> 00:16:12,579 What you just said was just really inspirational for... 255 00:16:12,611 --> 00:16:14,780 This area is press only, kid. 256 00:16:14,813 --> 00:16:16,750 - Beat it! - Shh. 257 00:16:16,783 --> 00:16:19,385 - And you are? - Oh, of course! 258 00:16:19,419 --> 00:16:20,720 Manners, Daisy, manners! 259 00:16:20,752 --> 00:16:23,055 My name is Daisy Quokka. 260 00:16:23,088 --> 00:16:26,492 And I'm here to try out for the World's Scariest Games! 261 00:16:28,528 --> 00:16:31,731 Try out? For the games? 262 00:16:31,764 --> 00:16:33,533 You're... you're a quokka. 263 00:16:33,566 --> 00:16:36,770 You realize you're a quokka, don't you, quokka? 264 00:16:36,803 --> 00:16:38,605 Well, uh, yes. 265 00:16:38,638 --> 00:16:42,642 Look, this is the World's Scariest Games, sweetheart. 266 00:16:42,674 --> 00:16:44,877 Some of us have trained our whole lives to get here. 267 00:16:44,910 --> 00:16:47,546 And only the world's best can compete. 268 00:16:47,579 --> 00:16:50,349 - She means her. - She's the best! 269 00:16:50,382 --> 00:16:51,817 Um, I... 270 00:16:51,851 --> 00:16:54,621 You realize you need a coach, right? 271 00:16:54,654 --> 00:16:59,625 No coach is going to vouch for a quokka. 272 00:16:59,659 --> 00:17:01,827 You won't even be allowed to try out. 273 00:17:01,861 --> 00:17:06,765 Oh! Well, maybe your coach can be my coach, too? 274 00:17:06,798 --> 00:17:10,402 Why don't you just go take some stupid selfies 275 00:17:10,436 --> 00:17:12,472 and do something you're actually good at? 276 00:17:12,505 --> 00:17:14,841 In fact, here, have one for free. 277 00:17:14,873 --> 00:17:16,543 Smile! 278 00:17:18,143 --> 00:17:19,412 Later, quokka. 279 00:17:21,514 --> 00:17:25,385 Well, what an extremely unpleasant crocodile! 280 00:17:25,418 --> 00:17:27,587 Hey! Hey, you! 281 00:17:27,620 --> 00:17:30,122 You're one of those smiley quokkas, right? 282 00:17:30,156 --> 00:17:31,358 Can we get a photo? 283 00:17:39,465 --> 00:17:42,401 That's what I'm here for. 284 00:17:43,870 --> 00:17:45,839 Yeah! 285 00:17:45,871 --> 00:17:47,841 Say quokka! 286 00:17:54,947 --> 00:17:57,150 - Say pizza! - Quokka! 287 00:17:58,618 --> 00:17:59,953 Who's next? 288 00:18:24,544 --> 00:18:27,013 I'm sorry, Frankie. Ah! 289 00:18:27,045 --> 00:18:29,448 What the quokka? 290 00:18:31,484 --> 00:18:32,619 Drop bears? 291 00:18:36,656 --> 00:18:37,657 Whoa-whoa, whoa-whoa-whoa! 292 00:18:37,689 --> 00:18:39,993 Stop it. Get down from there! 293 00:18:40,025 --> 00:18:41,861 Well, this isn't for eating! 294 00:18:47,667 --> 00:18:50,602 Shoo! Shoo! Get out of there! 295 00:18:53,238 --> 00:18:55,975 That's my stuff! 296 00:18:56,007 --> 00:18:58,777 No! Get back here! 297 00:18:58,811 --> 00:19:01,848 Wait, wait! You can play on the stand again. 298 00:19:01,880 --> 00:19:05,619 Come back! Come back! 299 00:19:12,257 --> 00:19:17,229 Drop bears, little drop bears. 300 00:19:17,263 --> 00:19:20,667 We can share some honey toast if you like. 301 00:19:22,968 --> 00:19:24,736 It's okay, it's okay. 302 00:19:24,769 --> 00:19:27,539 It's probably just a sad wolf. 303 00:19:27,573 --> 00:19:30,776 Animals! You mongrels, get out of here! 304 00:19:30,810 --> 00:19:33,580 - Huh? - Shoo! Shoo! 305 00:19:33,612 --> 00:19:35,648 Won't you little monsters leave me in peace? 306 00:19:35,680 --> 00:19:36,982 - Huh? - Ah! 307 00:19:44,990 --> 00:19:46,792 Oi! Give that back! 308 00:19:46,825 --> 00:19:49,661 - No, no! Not in the swamp! - Yuck! 309 00:19:49,695 --> 00:19:51,498 No, it... it can't be. 310 00:19:51,531 --> 00:19:53,733 Yeah! And stay out! 311 00:20:07,679 --> 00:20:10,115 Holy quokka, it's Frankie Scales! 312 00:20:10,149 --> 00:20:13,852 Five-time WSG champion and my personal hero. 313 00:20:13,886 --> 00:20:16,723 Rankie Scales? 314 00:20:16,755 --> 00:20:19,792 Hey there, little one. 315 00:20:19,824 --> 00:20:22,061 You do know who that is down there, right? 316 00:20:22,093 --> 00:20:23,862 - No. - What? 317 00:20:23,896 --> 00:20:25,765 That's Frankie Scales! 318 00:20:25,797 --> 00:20:28,667 Wait, w... w... wait. I have something I prepared earlier. 319 00:20:28,700 --> 00:20:31,871 Oh, yes, I finally get to use this. 320 00:20:31,903 --> 00:20:33,605 Lights.. Uh... 321 00:20:33,639 --> 00:20:36,109 Frankie Scales, a legend, 322 00:20:36,141 --> 00:20:39,312 the greatest athlete the games had ever seen! 323 00:20:39,344 --> 00:20:41,780 Mi amigo. 324 00:20:41,813 --> 00:20:45,618 Was absolutely dominating the WSG course. 325 00:20:45,650 --> 00:20:48,755 But all that changed during the heated Fire Isles Finale 326 00:20:48,787 --> 00:20:51,623 where Frankie was against his long-term rival, 327 00:20:51,657 --> 00:20:52,992 Jerry Whiskers! 328 00:20:53,025 --> 00:20:55,594 ♪ Da-da-da ♪♪ 329 00:20:57,630 --> 00:20:58,898 Me pretending to be Jerry. 330 00:20:58,930 --> 00:21:02,000 "You will not win again, Frankie Scales!" 331 00:21:02,034 --> 00:21:04,637 And Frankie goes, "Yeah, nah, mate, I will! 332 00:21:04,669 --> 00:21:08,041 "I'm just gonna go climb this massive mountain now. See ya!" 333 00:21:08,073 --> 00:21:11,143 - Go, Rankie! - But Jerry was catching up! 334 00:21:11,177 --> 00:21:13,880 Frankie and Jerry, both high up on the mountain. 335 00:21:13,912 --> 00:21:17,883 And Frankie was like, unce, unce, unce up the massive slope 336 00:21:17,917 --> 00:21:21,955 when suddenly Jerry saw an opening, and whoosh, 337 00:21:21,987 --> 00:21:25,158 tried to edge Frankie out. Whack! Hyah! 338 00:21:25,190 --> 00:21:29,161 Frankie tail-whips. Oh, by accident, I'm pretty sure. 339 00:21:29,195 --> 00:21:31,197 Jerry falling. More falling. 340 00:21:31,229 --> 00:21:35,634 Ahh! 341 00:21:35,668 --> 00:21:36,803 Still falling, it's really far down. 342 00:21:38,670 --> 00:21:40,974 Horror, devastation, chaos, 343 00:21:41,006 --> 00:21:43,008 heartbreak, shook-ness! 344 00:21:43,042 --> 00:21:45,778 The shook-ness was too much to bear. 345 00:21:45,811 --> 00:21:48,814 I don't think I can go on with the next part of the story. 346 00:21:48,848 --> 00:21:51,684 I can't, but I must! 347 00:21:51,717 --> 00:21:54,687 The aftermath! 348 00:21:54,719 --> 00:21:57,789 - Jerry's fate. - Aye-oh, Jerry. 349 00:21:57,823 --> 00:22:01,127 - Yes, doctor. - You will never walk again. 350 00:22:01,159 --> 00:22:04,229 No-o-o! 351 00:22:04,263 --> 00:22:09,002 Frankie's fate. The city that once loved him turns on him! 352 00:22:09,034 --> 00:22:11,403 "You're a monster!" "You're a cheat!" 353 00:22:11,437 --> 00:22:13,805 "I do declare you stinky!" 354 00:22:13,839 --> 00:22:15,975 Cut to... 355 00:22:16,007 --> 00:22:18,111 The games turned on Frankie, too. 356 00:22:18,143 --> 00:22:21,880 His achievements erased, forgotten, betrayed! 357 00:22:21,913 --> 00:22:25,017 - No! - Yes, little one. 358 00:22:25,051 --> 00:22:28,788 Devastated by the injury he caused to his respected rival, 359 00:22:28,821 --> 00:22:31,124 the shame was too much to bear, 360 00:22:31,157 --> 00:22:34,260 the great Frankie Scales left the city that once loved him 361 00:22:34,293 --> 00:22:36,862 vowing to never return again. 362 00:22:36,896 --> 00:22:40,265 His family, torn apart, left behind. 363 00:22:40,298 --> 00:22:42,868 - "No, papa!" - Papa! 364 00:22:42,901 --> 00:22:44,871 And just like that he vanished. 365 00:22:44,903 --> 00:22:48,907 - No-o! - Never to be seen again. 366 00:22:50,909 --> 00:22:54,013 Until now, when Frankie reemerges 367 00:22:54,045 --> 00:22:56,882 in a glorious comeback as the coach and best friend 368 00:22:56,916 --> 00:22:59,018 of Daisy Quokka! 369 00:23:00,852 --> 00:23:02,188 Oh, thank you. 370 00:23:02,220 --> 00:23:05,691 I'd like to thank my mum and my dad. 371 00:23:05,725 --> 00:23:07,726 Aah! Oh! 372 00:23:11,863 --> 00:23:14,033 Ah! 373 00:23:14,065 --> 00:23:18,270 What is a quokka doing lurking around my home? 374 00:23:18,303 --> 00:23:22,074 I wasn't lurking. Um, I was loitering! 375 00:23:22,108 --> 00:23:24,844 That's even worse. 376 00:23:24,877 --> 00:23:28,047 I despise loitering. 377 00:23:29,814 --> 00:23:32,951 Now, you've got two seconds to state your business 378 00:23:32,985 --> 00:23:37,122 before I make you my breakfast! 379 00:23:37,156 --> 00:23:40,860 Uh, but it's night time? 380 00:23:40,892 --> 00:23:44,796 Oh, I get up late. I'm a night owl. 381 00:23:44,830 --> 00:23:46,999 But you're a crocodile. 382 00:23:47,032 --> 00:23:49,736 I'm not actually a night owl. 383 00:23:49,768 --> 00:23:51,236 You know what? Forget it! 384 00:23:51,269 --> 00:23:54,005 Ah, my name is Daisy Quokka and I know you're Frankie Scales 385 00:23:54,038 --> 00:23:55,874 and I'm your number-one fan and I'm looking to compete 386 00:23:55,908 --> 00:23:58,077 in the World's Scariest Games held in Sanctuary City 387 00:23:58,110 --> 00:23:59,978 and I'd like you to be my coach. Please don't eat me. 388 00:24:00,012 --> 00:24:01,080 Thank you for your time. 389 00:24:03,248 --> 00:24:06,752 The games are being held in the city? 390 00:24:06,785 --> 00:24:09,956 Uh, yeah. First time in 20 years. 391 00:24:10,956 --> 00:24:13,126 So you'll be my coach? 392 00:24:13,159 --> 00:24:15,061 Not in a million years, kid. 393 00:24:15,093 --> 00:24:17,095 But you're the World's Scariest Animal! 394 00:24:17,129 --> 00:24:21,134 World's Scariest Animal! 395 00:24:21,167 --> 00:24:24,169 You wanna know where all the world's scariest animals are? 396 00:24:24,203 --> 00:24:26,973 Right here, in the wild! 397 00:24:27,005 --> 00:24:28,975 - Wild! - Oh, no! 398 00:24:30,008 --> 00:24:31,009 plop 399 00:24:31,043 --> 00:24:34,280 - Ugh! - Oh. 400 00:24:34,313 --> 00:24:36,381 Please, Mr. Scales. 401 00:24:36,415 --> 00:24:39,118 I... I know I don't look like much. 402 00:24:39,150 --> 00:24:42,822 What's a quokka wanna enter the games for, huh? 403 00:24:42,854 --> 00:24:46,191 Well, it's been my dream ever since I was little. 404 00:24:46,225 --> 00:24:48,895 - Your dream is to get killed? - No! 405 00:24:48,928 --> 00:24:51,898 Well, I got news for ya, you're gonna. 406 00:24:51,930 --> 00:24:53,865 I know I can do this! 407 00:24:53,899 --> 00:24:57,136 You realize you're a quokka, don't you, quokka? 408 00:24:57,169 --> 00:24:59,938 Besides, why should I care? 409 00:24:59,971 --> 00:25:02,007 The games turned their back on me 410 00:25:02,041 --> 00:25:04,844 and now I'm turning me back on you. 411 00:25:07,278 --> 00:25:11,016 Um, I can still see your snout. 412 00:25:11,050 --> 00:25:16,022 No, you can't. I'm in stealth mode. 413 00:25:16,054 --> 00:25:19,324 Uh, yes, I can. Snout. 414 00:25:21,927 --> 00:25:26,332 Mr. Scales, you once said, "Never give up on your dreams." 415 00:25:26,364 --> 00:25:29,935 I'm taking that advice to heart. 416 00:25:29,968 --> 00:25:32,904 Kid, life will be a lot easier 417 00:25:32,938 --> 00:25:37,209 if you just leave your dreams where they belong. Trust me. 418 00:25:39,044 --> 00:25:43,149 Frankie, I know you didn't mean to... 419 00:25:43,181 --> 00:25:46,118 You should come back. 420 00:25:48,353 --> 00:25:50,289 The city will forgive you. 421 00:25:53,892 --> 00:25:56,929 Nah, no one wants me back. 422 00:25:59,998 --> 00:26:03,001 Now, get out of here, kid, before I get hungry. 423 00:26:05,905 --> 00:26:07,340 I guess that Ronda girl was right. 424 00:26:07,372 --> 00:26:10,375 - Hm? - I really am just a quokka. 425 00:26:12,210 --> 00:26:15,146 - You said Ronda? - Oh, yeah. 426 00:26:15,179 --> 00:26:18,417 Word is she's the hot pick to beat Drago this year. 427 00:26:18,449 --> 00:26:21,086 - Is that so? - Yeah. 428 00:26:21,120 --> 00:26:24,323 And she's a mean crocodile, too, just like you. 429 00:26:29,160 --> 00:26:32,130 You know what, uh, I'm in a good mood today. 430 00:26:32,163 --> 00:26:36,167 - So I might just help you out. - This is your good mood? 431 00:26:36,200 --> 00:26:40,672 And I'm gonna try and forget the fact that you're a quokka. 432 00:26:40,706 --> 00:26:43,309 You won't ever regret it, Mr. Scales. 433 00:26:43,342 --> 00:26:46,912 - Now, look, just listen to me. - I promise I'll train so hard... 434 00:26:46,946 --> 00:26:49,215 Ah, this is a mistake already. 435 00:26:49,247 --> 00:26:52,017 - No, no! I'm listening, coach. - Stop! 436 00:26:52,051 --> 00:26:53,218 If I'm gonna coach ya, you're gonna... 437 00:26:53,252 --> 00:26:55,388 I won't let you down, Mr. Scales. 438 00:26:56,522 --> 00:26:57,991 Uh.. 439 00:26:59,425 --> 00:27:02,328 Whoo-hoo! Aha! Oh, yeah! 440 00:27:02,361 --> 00:27:05,264 - What? What are you doing? - Oh. Dancing. 441 00:27:05,296 --> 00:27:07,265 ♪ Mm mm yeah ooh ♪♪ 442 00:27:07,298 --> 00:27:09,167 Please stop. Just cut it out. 443 00:27:09,200 --> 00:27:11,102 Aye-aye, captain! 444 00:27:15,040 --> 00:27:17,243 Over here! Come on, you lot! 445 00:27:19,445 --> 00:27:22,181 - A-ha! - Ha-ha-ha... 446 00:27:22,214 --> 00:27:25,017 - Cool hat! Where'd you get it? - Uh... 447 00:27:25,050 --> 00:27:28,220 One more word about my hat, and I'm out of here. 448 00:27:28,253 --> 00:27:30,489 What? But it's a nice hat. 449 00:27:30,522 --> 00:27:33,159 I just never took you for a hat kind of croc, you know? 450 00:27:33,191 --> 00:27:36,094 Maybe a scarf? Whoa! 451 00:27:39,765 --> 00:27:41,066 Whoa! 452 00:27:41,100 --> 00:27:43,468 Was it always this packed, Frankie? 453 00:27:43,502 --> 00:27:46,038 - Frankie? - Uh! Uh... 454 00:27:46,071 --> 00:27:48,140 Frankie, is there something wrong? 455 00:27:48,172 --> 00:27:51,576 Ah, nothing, it's... It's just, it's been a while. 456 00:27:51,610 --> 00:27:54,479 Oh, well then, let's go! 457 00:27:54,513 --> 00:27:56,549 Um, kid, maybe I shouldn't... 458 00:27:56,582 --> 00:27:58,551 - Francis Scales! - Huh! 459 00:28:02,187 --> 00:28:03,222 Ah! 460 00:28:06,525 --> 00:28:08,526 Uh-oh. 461 00:28:08,560 --> 00:28:11,597 - Mm. - Huh? Oh. 462 00:28:11,630 --> 00:28:14,332 Double uh-oh. 463 00:28:14,365 --> 00:28:15,500 Huh! 464 00:28:18,504 --> 00:28:21,173 I thought I'd seen the last of you, quokka. 465 00:28:21,206 --> 00:28:23,542 - And you are? - Uh, um, it's, it's Fran... 466 00:28:23,574 --> 00:28:26,344 - Did I ask you? - No, but... 467 00:28:26,378 --> 00:28:28,547 Well then, who are ya? 468 00:28:28,580 --> 00:28:31,117 Uh, uh, Frankie Scales. 469 00:28:31,150 --> 00:28:34,419 I didn't think I'd ever see your snout down here again. 470 00:28:34,453 --> 00:28:38,290 I don't wanna argue, Jerry, I'm just here to support my athlete. 471 00:28:38,323 --> 00:28:41,159 A quokka? I'm the head coach, pal. 472 00:28:41,192 --> 00:28:44,095 And your quokka's got no shot. 473 00:28:44,129 --> 00:28:47,198 Hopefully she only ends up on the bench, 474 00:28:47,232 --> 00:28:50,136 not in a chair like me. 475 00:28:53,671 --> 00:28:55,607 Eeh! Ah! 476 00:28:59,143 --> 00:29:01,413 Today you're in a place 477 00:29:01,447 --> 00:29:04,550 where broken dreams and bones are made, 478 00:29:04,582 --> 00:29:07,486 where it takes guts and ferocity, 479 00:29:07,518 --> 00:29:11,323 a place where smiles don't exist. 480 00:29:11,355 --> 00:29:13,491 Welcome to the try-outs 481 00:29:13,525 --> 00:29:17,063 for the World's Scariest Games! 482 00:29:17,095 --> 00:29:21,400 In order to qualify, you'll need to conquer this course. 483 00:29:21,432 --> 00:29:23,568 ♪ Da-da da-da ♪♪ 484 00:29:23,601 --> 00:29:26,272 Would you look at that? 485 00:29:26,304 --> 00:29:29,174 Good grief! Hazaarr! 486 00:29:29,207 --> 00:29:30,508 Oh! 487 00:29:33,411 --> 00:29:36,215 - Yup! - But be careful not to slip. 488 00:29:36,247 --> 00:29:41,086 Otherwise you'll end up in the Pool of Disqualification. 489 00:29:43,488 --> 00:29:46,391 Which was never built! 490 00:29:46,425 --> 00:29:48,661 Damn budget cuts! 491 00:29:48,694 --> 00:29:52,098 Ah, anyway, the top two fastest athletes, 492 00:29:52,130 --> 00:29:55,434 and only the top two, will represent Sanctuary City 493 00:29:55,467 --> 00:29:57,335 at this year's games. 494 00:29:57,369 --> 00:30:01,372 Each one of you gets one shot to make it to that buzzer. 495 00:30:01,406 --> 00:30:04,143 Only then will ya be considered. 496 00:30:04,176 --> 00:30:07,612 Alright then, let's get scary! 497 00:30:14,352 --> 00:30:17,422 - Knock-out! - Ah, ah, ah! 498 00:30:17,456 --> 00:30:19,324 Out! 499 00:30:24,329 --> 00:30:26,265 Ah! 500 00:30:26,765 --> 00:30:28,601 Ah! 501 00:30:48,253 --> 00:30:50,755 Can I get a decent athlete out here? 502 00:30:52,724 --> 00:30:54,592 Come on, this is embarrassing! 503 00:30:54,626 --> 00:30:55,728 Ahh! 504 00:30:58,663 --> 00:31:00,265 Ronda! 505 00:31:00,298 --> 00:31:02,167 Show 'em how it's done. 506 00:31:25,591 --> 00:31:27,293 - Huh! - Wow! 507 00:31:39,571 --> 00:31:41,307 Whoo-hoo! 508 00:31:44,743 --> 00:31:46,812 Double whoa. 509 00:31:49,448 --> 00:31:50,649 Time! 510 00:31:53,384 --> 00:31:54,619 Wow! 511 00:31:54,652 --> 00:31:56,487 Yeah! Ronda, loved her! 512 00:31:56,521 --> 00:31:59,291 Alright! That's what I'm talkin' about. 513 00:31:59,323 --> 00:32:01,826 But I need two athletes on my team! 514 00:32:01,860 --> 00:32:05,264 How about you, Dex Brown? 515 00:32:05,764 --> 00:32:07,699 Oi, Dex! 516 00:32:07,733 --> 00:32:09,501 One second. That's, that's me. 517 00:32:09,534 --> 00:32:11,370 I'll be right back. 518 00:32:13,471 --> 00:32:15,373 Bring it home, mate! 519 00:32:15,407 --> 00:32:19,378 Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! 520 00:32:19,410 --> 00:32:21,647 Dex Brown! 521 00:32:23,814 --> 00:32:24,816 Zoom! 522 00:32:30,755 --> 00:32:33,758 - Ah! - Whoo-hoo! 523 00:32:33,792 --> 00:32:35,526 On you, Dex! 524 00:32:35,560 --> 00:32:37,463 Dex! Dex! Dex! Dex! 525 00:32:37,496 --> 00:32:39,497 Me! Me! Me! Me! 526 00:32:39,531 --> 00:32:42,635 Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! 527 00:32:45,570 --> 00:32:48,540 Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! 528 00:32:48,573 --> 00:32:52,410 Right-o, I think that's everyone, so let's go and get... 529 00:32:52,444 --> 00:32:54,580 Hey, what about me? 530 00:32:59,383 --> 00:33:01,620 Oh. Right. 531 00:33:01,652 --> 00:33:04,656 And last, from the look of things 532 00:33:04,689 --> 00:33:08,559 probably least, Daisy Quokka. 533 00:33:08,592 --> 00:33:10,629 He said my name! 534 00:33:19,804 --> 00:33:22,507 - Ha-ha-ha! - You scared, quokka? 535 00:33:22,541 --> 00:33:26,745 - Just give up! - Why don't you smile, honey? 536 00:33:26,777 --> 00:33:28,747 Okay, you can do this. 537 00:33:31,615 --> 00:33:32,651 Hmph! 538 00:33:42,427 --> 00:33:44,429 Ah... 539 00:33:45,496 --> 00:33:46,631 Oh... 540 00:33:49,900 --> 00:33:51,803 Oh! 541 00:33:51,836 --> 00:33:55,106 Yup! Definitely least. 542 00:33:55,140 --> 00:33:59,477 Wait! Look over there! 543 00:33:59,511 --> 00:34:00,579 Mm? 544 00:34:08,720 --> 00:34:10,422 Huh? 545 00:34:10,454 --> 00:34:12,590 Huh. Hm. 546 00:34:21,465 --> 00:34:23,635 Yes! I did it! Huh? 547 00:34:25,604 --> 00:34:29,508 - Yoo-hoo! - Ah... Okay. 548 00:34:29,541 --> 00:34:31,443 You could do this, Daisy. 549 00:34:41,753 --> 00:34:44,957 We have a new record 550 00:34:44,990 --> 00:34:49,794 for the slowest completion time ever! 551 00:34:54,032 --> 00:34:55,834 Uh... 552 00:34:58,669 --> 00:35:01,807 Thank you to everyone who tried out for this year's games. 553 00:35:01,840 --> 00:35:05,711 Unfortunately, we can't give uniforms to all of you. 554 00:35:05,744 --> 00:35:10,182 In fact, pretty much all of you will go home empty-handed. 555 00:35:10,215 --> 00:35:13,017 Uh, except for you, Tim. 556 00:35:13,050 --> 00:35:16,020 - Huh! - That is, uh, that is gross. 557 00:35:19,724 --> 00:35:22,861 Having said that, I'm proud to announce the two, 558 00:35:22,894 --> 00:35:26,631 and only two athletes representing Sanctuary City 559 00:35:26,664 --> 00:35:29,968 at this year's World's Scariest Games. 560 00:35:34,872 --> 00:35:36,775 Ronda Saltie! 561 00:35:36,807 --> 00:35:39,043 Saltie Ronda? 562 00:35:39,077 --> 00:35:41,880 Smashed it, mate! 563 00:35:41,912 --> 00:35:44,015 The second athlete is... 564 00:35:49,720 --> 00:35:51,556 Dex Brown. 565 00:35:51,590 --> 00:35:54,693 Whoo-hoo! Dex Brown! 566 00:35:56,827 --> 00:35:59,965 Nice one, Dexy! Bring it in! 567 00:35:59,997 --> 00:36:03,936 Sanctuary City! Oi, Oi, Oi! 568 00:36:03,968 --> 00:36:06,804 Well done to this year's scariest animals. 569 00:36:06,838 --> 00:36:08,941 Everyone else, feel free to return home 570 00:36:08,974 --> 00:36:11,075 to your boring lives. 571 00:36:11,108 --> 00:36:14,579 Uh, excuse me, Mr. Whiskers! 572 00:36:17,081 --> 00:36:18,816 Hey, hey, you, you're slowing down! 573 00:36:18,849 --> 00:36:20,452 Keep, keep up. 574 00:36:22,720 --> 00:36:24,923 That's Augustus Maximus. 575 00:36:24,956 --> 00:36:28,026 He is the president of the games. 576 00:36:28,059 --> 00:36:29,595 Wow! 577 00:36:33,731 --> 00:36:36,267 This cocky cockie is not the second member 578 00:36:36,300 --> 00:36:38,636 of the Sanctuary City team. 579 00:36:39,970 --> 00:36:42,640 Uh, are you for real, mate? 580 00:36:42,673 --> 00:36:43,941 Why don't you just focus on 581 00:36:43,974 --> 00:36:46,277 your little paperwork there, okay, buddy? 582 00:36:46,311 --> 00:36:50,015 Then perhaps you're familiar with this paperwork? 583 00:36:52,150 --> 00:36:55,686 The Scariest Games rulebook states that the team selections 584 00:36:55,720 --> 00:36:58,590 are based on the fastest completion time 585 00:36:58,622 --> 00:37:02,628 only by athletes who have hit the buzzer. 586 00:37:02,660 --> 00:37:06,097 Mr. Brown right here did not hit the buzzer, 587 00:37:06,131 --> 00:37:09,668 and, therefore, he did not complete the course, 588 00:37:09,700 --> 00:37:13,905 and, therefore, he does not qualify. 589 00:37:18,075 --> 00:37:21,847 Oh, come on! That's a technicality. 590 00:37:21,880 --> 00:37:24,650 He's way better than the rest of these wannabes. 591 00:37:24,682 --> 00:37:29,021 That may very well be true, but rules are rules. 592 00:37:29,053 --> 00:37:31,822 As much as it pains me to say this, 593 00:37:31,856 --> 00:37:35,694 the only other athlete to hit the buzzer was 594 00:37:35,727 --> 00:37:37,329 Daisy Quokka. 595 00:37:43,367 --> 00:37:45,736 That's, that's me? 596 00:37:45,769 --> 00:37:47,139 That's my name! 597 00:37:47,171 --> 00:37:48,974 - Ugh! - What? 598 00:37:49,006 --> 00:37:51,976 What? No... no Dex Brown? 599 00:37:52,010 --> 00:37:53,712 Whoo-hoo! 600 00:37:59,950 --> 00:38:03,220 Frankie! 601 00:38:03,253 --> 00:38:04,922 Daisy! 602 00:38:04,956 --> 00:38:07,124 Frankie! 603 00:38:07,157 --> 00:38:09,694 - Yay! Whoo-hoo! - What are you doing? 604 00:38:09,727 --> 00:38:14,066 Oh. I thought you'd maybe lift me triumphantly into the air. 605 00:38:14,099 --> 00:38:16,802 - Seemed like the moment for it. - Well, I mean, I can. 606 00:38:16,834 --> 00:38:20,072 But it'd be a little bit weird now, wouldn't it? 607 00:38:20,104 --> 00:38:21,907 Yeah, I'd, I'd like that. 608 00:38:24,843 --> 00:38:29,381 Daisy! Daisy? Daisy. 609 00:38:29,414 --> 00:38:30,948 I think we're done here. 610 00:38:40,124 --> 00:38:41,860 Wow! 611 00:38:46,264 --> 00:38:49,166 Welcome to the team, quokka. 612 00:38:49,200 --> 00:38:52,204 Oh, hey, Jerry, I'm ready to start training. 613 00:38:52,236 --> 00:38:56,207 This jersey used to mean something to this city. 614 00:38:56,240 --> 00:38:59,710 Well, not anymore. Wanna know why? 615 00:38:59,744 --> 00:39:02,847 Because it's being worn by a tiny quokka 616 00:39:02,881 --> 00:39:05,684 who has no business being here. 617 00:39:05,717 --> 00:39:07,985 Try not to embarrass our entire city, 618 00:39:08,019 --> 00:39:10,089 hey, ankle-biter. 619 00:39:36,046 --> 00:39:40,686 Coming to you live once again from Sanctuary City! 620 00:39:40,718 --> 00:39:42,720 Hello and welcome, I'm your host, 621 00:39:42,753 --> 00:39:44,922 the dashingly good-looking Flightless Feather. 622 00:39:44,956 --> 00:39:47,191 And joining me in the commentary booth 623 00:39:47,224 --> 00:39:51,028 is the world's cutest co-host, Bernard the Drop Bear. 624 00:39:53,497 --> 00:39:55,700 How excited are we, Bernie? 625 00:39:55,733 --> 00:39:58,035 Ah! 626 00:39:58,068 --> 00:39:59,771 Couldn't have said it better myself! 627 00:39:59,803 --> 00:40:03,075 In fact, show us what we've got in store, Bernie. 628 00:40:03,108 --> 00:40:05,711 Four terror-tories from across the globe 629 00:40:05,744 --> 00:40:08,313 in competition this year, five athletes in total. 630 00:40:08,345 --> 00:40:10,782 Each game commences with a deadly obstacle course 631 00:40:10,814 --> 00:40:15,052 rising from beneath the arena floor, unknown to all. 632 00:40:15,086 --> 00:40:17,322 Each round, the athlete who hits that glorious red buzzer 633 00:40:17,354 --> 00:40:19,791 in the fastest time wins the points, 634 00:40:19,823 --> 00:40:21,892 adding to their leaderboard tally. 635 00:40:24,128 --> 00:40:25,730 That's right, Bernie, the two athletes 636 00:40:25,764 --> 00:40:26,832 with the highest points tally 637 00:40:26,865 --> 00:40:28,233 will face off in the finale 638 00:40:28,265 --> 00:40:33,070 to be crowned the World's Scariest Animal! 639 00:40:33,104 --> 00:40:36,207 We are mere seconds away from meeting our warriors. 640 00:40:36,240 --> 00:40:37,508 Are you ready, Bernie? 641 00:40:39,043 --> 00:40:40,845 Let's cross over to the arena. 642 00:40:44,983 --> 00:40:48,186 Listen up, Ronda, this is your moment. 643 00:40:48,218 --> 00:40:49,987 Don't engage the other teams during... 644 00:40:50,021 --> 00:40:51,990 Any words of wisdom, coach? 645 00:40:52,023 --> 00:40:54,325 Hm. Just don't die out there. 646 00:40:54,358 --> 00:40:57,194 I can't have that on me conscience. 647 00:41:06,236 --> 00:41:09,240 Please take your seats for the opening ceremony, 648 00:41:09,273 --> 00:41:11,242 brought to you by Bushbars! 649 00:41:11,276 --> 00:41:13,945 Mm! Love those Bushbars! 650 00:41:13,977 --> 00:41:16,313 Please welcome Yarra! 651 00:41:47,177 --> 00:41:48,380 Head up. 652 00:41:55,919 --> 00:41:57,155 Here we go. 653 00:41:57,188 --> 00:41:59,925 Ladies and gentle-mammals, 654 00:41:59,957 --> 00:42:03,128 please welcome the scariest animals 655 00:42:03,160 --> 00:42:05,963 from across the globe! 656 00:42:07,465 --> 00:42:10,135 Whoa! 657 00:42:10,168 --> 00:42:12,838 And here they are, the hosting city's athletes, 658 00:42:12,871 --> 00:42:15,240 Team Sanctuary City! 659 00:42:22,113 --> 00:42:24,216 There she is, our big hope 660 00:42:24,249 --> 00:42:27,886 to challenge Drago Modo, Ronda Saltie! 661 00:42:31,488 --> 00:42:34,860 And her fellow competitor Daisy Quokka. 662 00:42:34,892 --> 00:42:36,927 - Who is, uh, she w... well... - Quokka! 663 00:42:36,961 --> 00:42:39,064 - She's a quokka! - A quokka. 664 00:42:39,097 --> 00:42:42,066 - What? A quokka? - Ah! 665 00:42:47,671 --> 00:42:50,307 - Roll, roll, roll, roll. - Honey. 666 00:42:50,340 --> 00:42:52,877 I'm trying to call Daisy's line, but she's not picking up. 667 00:42:52,910 --> 00:42:56,081 She'll be fine, she's probably too busy 668 00:42:56,113 --> 00:42:59,117 taking smiley selfies to get to the phone. 669 00:42:59,150 --> 00:43:02,086 ...and Daisy Quokka, our second competitor 670 00:43:02,119 --> 00:43:04,088 from Sanctuary City. 671 00:43:04,122 --> 00:43:06,957 Or she's competing 672 00:43:06,990 --> 00:43:10,160 in the most dangerous sport on the planet! 673 00:43:19,303 --> 00:43:21,006 And from the corners of the Earth, 674 00:43:21,039 --> 00:43:23,140 it's time to kick some ice 675 00:43:23,173 --> 00:43:25,142 with New Winterland! 676 00:43:28,246 --> 00:43:31,515 Represented by Tyrus Polar! 677 00:43:31,548 --> 00:43:34,485 Next up, Savannah Kingdom! 678 00:43:36,186 --> 00:43:38,422 This is Adewale Khan, 679 00:43:38,456 --> 00:43:41,959 king of the Kingdom. 680 00:43:41,992 --> 00:43:45,396 And finally, home of the current World's Scariest champion, 681 00:43:45,430 --> 00:43:47,399 the raging, the blazing, 682 00:43:47,432 --> 00:43:51,202 the one and only Fire Isle! 683 00:43:54,439 --> 00:43:58,076 The World's Scariest Animal, 684 00:43:58,108 --> 00:44:00,344 Drago Modo! 685 00:44:08,385 --> 00:44:10,088 Drago. 686 00:44:14,559 --> 00:44:17,361 Sha-wow-za! 687 00:44:17,394 --> 00:44:20,532 What a ceremony, Bernie! I... it had everything. 688 00:44:20,564 --> 00:44:23,334 Here we are, the first challenge! 689 00:44:23,367 --> 00:44:24,568 Let's see what Mother Nature 690 00:44:24,602 --> 00:44:26,972 will be throwing at our athletes tonight. 691 00:44:29,773 --> 00:44:32,409 What are you doing? 692 00:44:32,443 --> 00:44:37,015 It's actually Drago Modo! The Drago. 693 00:44:37,048 --> 00:44:40,552 He's won the WSG title four times in a row! 694 00:44:40,584 --> 00:44:43,387 And he'll win again if you don't let me focus! 695 00:44:43,421 --> 00:44:45,390 Frankie once said, "There's nothing wrong 696 00:44:45,423 --> 00:44:47,359 with a bit of sportsmanship." 697 00:44:47,392 --> 00:44:49,327 Ooh! I gotta go shake hands. 698 00:44:49,360 --> 00:44:52,296 - Daisy, wait! No! - Mr. Modo. 699 00:44:52,329 --> 00:44:53,564 It's a pleasure competing with you in th... 700 00:44:53,597 --> 00:44:56,534 - Ah! - Ah! 701 00:44:59,436 --> 00:45:03,607 Replay! Ooh! That's gonna hurt! 702 00:45:03,640 --> 00:45:06,510 Oof! That's a little embarrassing. 703 00:45:08,246 --> 00:45:10,081 Huh? 704 00:45:10,113 --> 00:45:11,983 Do you feel that, Ronda? 705 00:45:13,251 --> 00:45:15,220 Uh, Ronda? 706 00:45:20,323 --> 00:45:22,494 Ah! I get it. 707 00:45:22,526 --> 00:45:27,298 Wait! 708 00:45:27,331 --> 00:45:29,566 Competitors, on your marks! 709 00:45:29,599 --> 00:45:32,569 Ronda! 710 00:45:32,602 --> 00:45:34,206 Get set! 711 00:45:35,305 --> 00:45:36,441 Stupid quokka! 712 00:45:45,416 --> 00:45:48,419 Alrighty then. Let's get scary! 713 00:45:56,693 --> 00:45:58,563 And we're live, folks! 714 00:45:59,664 --> 00:46:02,400 Oh, wow, The First Wish, known 715 00:46:02,432 --> 00:46:06,403 as one of the most terrifying courses in WSG history! 716 00:46:06,436 --> 00:46:09,640 W... what a way to kick off these games!! 717 00:46:23,553 --> 00:46:25,289 Whoo-hoo! 718 00:46:29,494 --> 00:46:31,162 Come on, Ronda! 719 00:46:31,195 --> 00:46:32,630 Just look at Ronda Saltie go! 720 00:46:32,662 --> 00:46:35,432 She is cruising ahead for Sanctuary City! 721 00:46:35,465 --> 00:46:37,634 Outstanding start by this young athlete. 722 00:46:44,608 --> 00:46:46,244 Here the athletes come, folks! 723 00:46:46,276 --> 00:46:48,378 Drago, Ronda, Tyrus, Adewale, 724 00:46:48,412 --> 00:46:50,215 all storming up the course. 725 00:46:50,247 --> 00:46:53,584 Daisy Quokka now trailing terribly behind. 726 00:46:53,617 --> 00:46:57,421 W... wait. Is that all you've got, huh? 727 00:47:10,334 --> 00:47:11,703 Our little quokka has stepped on 728 00:47:11,735 --> 00:47:14,671 one of many booby traps riddled throughout the course. 729 00:47:14,704 --> 00:47:16,707 You know, she's an odd choice for the games, Bernie. 730 00:47:16,740 --> 00:47:20,144 Not exactly what comes to mind when you think scary. 731 00:47:21,512 --> 00:47:23,215 Come on, kid, get up! 732 00:48:03,521 --> 00:48:05,289 Look out! 733 00:48:19,669 --> 00:48:22,173 Go home, quokka! 734 00:48:32,749 --> 00:48:35,219 No! 735 00:49:07,617 --> 00:49:11,456 Go, Daisy! Don't let fear take over you! 736 00:49:16,559 --> 00:49:17,628 Ah! 737 00:49:23,434 --> 00:49:24,836 - Ronda? - Daisy! 738 00:49:32,376 --> 00:49:34,611 What are you doing? Get off me! 739 00:49:34,644 --> 00:49:37,414 Ronda, please! 740 00:49:37,447 --> 00:49:41,752 Help me! Please! 741 00:49:52,563 --> 00:49:55,365 Ah, you stupid quokka! 742 00:50:19,889 --> 00:50:24,094 Ronda, I'm, I'm so sorry. 743 00:50:24,128 --> 00:50:25,595 - I... I... - Urgh! 744 00:50:25,628 --> 00:50:27,364 We might be wearing the same colors, 745 00:50:27,398 --> 00:50:29,633 but it's every animal for themselves in the arena. 746 00:50:31,702 --> 00:50:34,405 Quit now before you hurt yourself 747 00:50:34,438 --> 00:50:37,374 or, worse, someone else. 748 00:50:43,847 --> 00:50:45,615 Tonight was utter mayhem, Bernie. 749 00:50:45,648 --> 00:50:48,418 Here is how the leaderboard stands after round one. 750 00:50:48,452 --> 00:50:51,389 The favorite, Drago, firmly at the top of the ladder, 751 00:50:51,421 --> 00:50:52,923 taking home top points. 752 00:50:52,956 --> 00:50:55,926 Sanctuary City fans, look away now as your athletes, 753 00:50:55,959 --> 00:50:59,429 Ronda and Daisy, are rooted firmly to the bottom. 754 00:50:59,463 --> 00:51:02,867 Is there any way back for this croc and quok? 755 00:51:09,874 --> 00:51:13,477 - Hello? - Hey, dad, it's me. 756 00:51:13,510 --> 00:51:15,579 Honey! Honey, it's Daisy! 757 00:51:15,613 --> 00:51:18,883 - Honey! Honey, it's mum. - Hi, mum. 758 00:51:18,916 --> 00:51:20,918 Are you okay, honey? Are you alive? 759 00:51:20,950 --> 00:51:22,887 We just saw you on the TV, kiddo. 760 00:51:22,919 --> 00:51:25,155 That was really scary for us. 761 00:51:25,189 --> 00:51:28,159 - You nearly died. - And you weren't smiling! 762 00:51:28,191 --> 00:51:31,661 Tell her, I couldn't see her smiling! 763 00:51:31,695 --> 00:51:33,463 Anyway, your mother and I, well, 764 00:51:33,497 --> 00:51:36,601 we're just so glad that you lost the games 765 00:51:36,633 --> 00:51:38,168 and you're coming home, honey. 766 00:51:38,202 --> 00:51:40,604 A quick game's a good game, hey? 767 00:51:40,637 --> 00:51:42,639 - You tried. - W... what? 768 00:51:42,673 --> 00:51:44,508 I'm still in the games! 769 00:51:44,541 --> 00:51:46,610 I'm just at the bottom of the ladder. 770 00:51:46,644 --> 00:51:50,848 - Oh, but you were terrible! - So terrible, honey. 771 00:51:50,881 --> 00:51:52,950 Like the terriblest thing ever! 772 00:51:52,983 --> 00:51:56,888 And, kiddo, you're supposed to be the face of Quokka Rocks. 773 00:51:56,921 --> 00:51:58,756 Promoting the island! 774 00:51:58,789 --> 00:52:01,993 Doing anything but competing in the World's Scariest Games. 775 00:52:02,026 --> 00:52:05,897 It's not what quokkas do! You know this! 776 00:52:05,930 --> 00:52:08,966 Maybe you should come home now. 777 00:52:08,999 --> 00:52:11,769 We think y... you're not quite ready 778 00:52:11,802 --> 00:52:15,206 to be the face of Quokka Rocks, at least not yet. 779 00:52:15,238 --> 00:52:18,543 Honey, would they let you leave if I wrote you a note? 780 00:52:18,575 --> 00:52:20,043 They don't write notes anymore, hon. 781 00:52:20,077 --> 00:52:22,580 They just quit! It's what kids do these days. 782 00:52:22,613 --> 00:52:24,816 - It's totally acceptable. - Acceptable? 783 00:52:24,849 --> 00:52:26,784 That would never have happened back in our day. 784 00:52:26,816 --> 00:52:29,621 I know, hon. Times are changing! 785 00:52:36,260 --> 00:52:38,729 Oh. Uh, hi. 786 00:52:38,762 --> 00:52:40,798 - Hey. - Uh... 787 00:52:40,831 --> 00:52:43,767 - Close call tonight, right? - It was. 788 00:52:43,800 --> 00:52:45,802 But that's the games. 789 00:52:45,836 --> 00:52:48,738 Well, uh, I'm glad you're safe. 790 00:52:48,771 --> 00:52:51,775 - And... and... and Daisy, too. - Thanks. 791 00:52:57,581 --> 00:52:59,818 Uh... Mm! 792 00:53:01,584 --> 00:53:02,919 Hey, um, you know, 793 00:53:02,952 --> 00:53:05,989 I... I checked out some of your old tapes. 794 00:53:06,023 --> 00:53:08,793 You were alright back in the day. 795 00:53:08,825 --> 00:53:10,961 Oh, thanks, kid. 796 00:53:12,128 --> 00:53:14,664 - Uh, Ronda, I... - Oi! 797 00:53:14,697 --> 00:53:17,701 If you're looking for the kid, she's not here anymore. 798 00:53:25,575 --> 00:53:26,711 What? 799 00:53:30,747 --> 00:53:32,015 When did she leave? 800 00:53:32,048 --> 00:53:35,986 Right after she nearly got my athlete killed. 801 00:53:36,019 --> 00:53:38,855 Time to pack your bags, Frankie. 802 00:53:43,727 --> 00:53:45,062 All aboard! 803 00:54:02,146 --> 00:54:03,648 Ah... 804 00:54:16,994 --> 00:54:20,631 Daisy, you can't quit. 805 00:54:20,664 --> 00:54:23,633 Not now. You've come too far! 806 00:54:23,666 --> 00:54:27,804 Look, I don't belong here. You know it and I know it. 807 00:54:30,907 --> 00:54:33,643 What happened to the quokka I first met, eh? 808 00:54:33,677 --> 00:54:36,646 Tenacious, determined, 809 00:54:36,680 --> 00:54:38,983 following her dreams. 810 00:54:39,015 --> 00:54:43,019 But look at you now. Running away because you're scared? 811 00:54:43,052 --> 00:54:44,955 Of course I'm scared! 812 00:54:44,988 --> 00:54:47,891 I'm scared because I just almost died! 813 00:54:52,095 --> 00:54:56,733 But I could never be as scared as I am having to go back home, 814 00:54:56,767 --> 00:54:58,769 having to live out an ordinary life, 815 00:54:58,802 --> 00:55:00,371 doing a job that's forced on me 816 00:55:00,403 --> 00:55:02,039 because of who I am on the outside 817 00:55:02,072 --> 00:55:05,142 rather than who I am on the inside. 818 00:55:05,175 --> 00:55:06,943 I'm scared of living out my life 819 00:55:06,977 --> 00:55:08,946 knowing that my dreams passed me by 820 00:55:08,979 --> 00:55:11,115 and I didn't even try! 821 00:55:14,651 --> 00:55:16,686 Then stay. 822 00:55:16,720 --> 00:55:18,889 Why do you even want me to stay? 823 00:55:18,921 --> 00:55:21,758 You never believed I could do this. 824 00:55:21,791 --> 00:55:24,828 - If you leave... - If I leave, what? 825 00:55:24,861 --> 00:55:27,164 You'll regret it for the rest of your life. 826 00:55:27,197 --> 00:55:30,800 - Trust me. - Seriously! 827 00:55:30,834 --> 00:55:32,102 How are you going to turn me 828 00:55:32,135 --> 00:55:33,970 into the World's Scariest Animal? 829 00:55:34,003 --> 00:55:37,842 Huh, uh, ah, I don't know if I can train you well enough 830 00:55:37,874 --> 00:55:40,911 to survive, kid, let alone win. 831 00:55:43,079 --> 00:55:44,848 I guess you were right. 832 00:55:44,881 --> 00:55:49,019 My dream was meant to be just that, a dream. 833 00:55:53,289 --> 00:55:54,691 Uh... 834 00:55:56,927 --> 00:55:59,997 I used to love coming here when I was young. 835 00:56:00,030 --> 00:56:01,798 Runnin' around with my friends, 836 00:56:01,831 --> 00:56:04,801 playing pretend World's Scariest Games. 837 00:56:05,269 --> 00:56:06,871 Really? 838 00:56:06,903 --> 00:56:10,807 I used to do that, too, back on Quokka Rocks. 839 00:56:10,840 --> 00:56:14,077 You mustn't have been very good. 840 00:56:14,110 --> 00:56:15,178 Why is that? 841 00:56:15,211 --> 00:56:17,148 'Cause you're lying in lava 842 00:56:17,180 --> 00:56:19,082 right now! 843 00:56:19,115 --> 00:56:22,052 You played the floor is lava, too? 844 00:56:22,086 --> 00:56:24,689 Yes, of course, Daisy. 845 00:56:24,722 --> 00:56:27,691 Everyone did, even old farts like me. 846 00:56:27,724 --> 00:56:30,727 You know what, bet you can't beat me to that slide. 847 00:56:30,760 --> 00:56:35,265 Oh, you are so on! 848 00:56:35,298 --> 00:56:38,902 Watch out for that lava up ahead! 849 00:56:38,936 --> 00:56:40,938 You burned your foot! 850 00:56:46,008 --> 00:56:49,179 Daisy Quokka races towards the Leap of Faith. 851 00:56:49,213 --> 00:56:51,481 Can she make it? 852 00:56:56,086 --> 00:56:59,189 - Yay! - Winner! Whoo-hoo! 853 00:57:01,291 --> 00:57:04,260 Daisy, I'm sorry. I'm sorry. 854 00:57:04,293 --> 00:57:06,496 This whole time I didn't believe in you 855 00:57:06,530 --> 00:57:10,066 because you're not scary at all! 856 00:57:10,099 --> 00:57:12,068 You already told me I suck, Frankie. 857 00:57:12,102 --> 00:57:14,071 No, no, no, what I mean is, uh, 858 00:57:14,104 --> 00:57:17,742 out here, you've got skills. Why is that? 859 00:57:17,775 --> 00:57:21,111 I don't know. I, we were just playing around, I guess. 860 00:57:21,144 --> 00:57:25,181 Exactly. You were just being you! 861 00:57:25,215 --> 00:57:27,952 Don't you see, kid, you don't need to be the scariest 862 00:57:27,985 --> 00:57:31,021 in the arena, the biggest and the baddest. 863 00:57:31,053 --> 00:57:34,525 You just need to be you, a quokka. 864 00:57:34,557 --> 00:57:38,862 - Don't try and be anyone else. - Oh, I don't know, Frankie. 865 00:57:38,896 --> 00:57:41,164 I mean, this is just the playground. 866 00:57:41,197 --> 00:57:44,968 - It's not like the arena. - Oh, but it is. 867 00:57:45,001 --> 00:57:47,337 Look, the gap you just cleared 868 00:57:47,371 --> 00:57:51,242 is longer than the one you faced in the first game. 869 00:57:51,275 --> 00:57:54,244 So, now that I know how to train you, 870 00:57:54,278 --> 00:57:58,015 the only question is, are you ready to win? 871 00:57:59,950 --> 00:58:01,986 I'm ready! 872 00:58:02,019 --> 00:58:04,955 - Uh... - Ah! 873 00:58:04,988 --> 00:58:08,058 - Hey, what's this? - Training wheels. 874 00:58:08,090 --> 00:58:10,794 I don't need training wheels. 875 00:58:10,827 --> 00:58:12,295 We'll see. 876 00:58:19,202 --> 00:58:21,572 See, training wheels. 877 00:58:21,604 --> 00:58:26,376 Next up, you must swing across the ocean of sharks! 878 00:58:31,981 --> 00:58:34,384 Ah! 879 00:58:35,619 --> 00:58:37,255 Argh! 880 00:58:47,898 --> 00:58:50,367 - Again! - Ah. 881 00:58:50,400 --> 00:58:52,602 - Again! - Ah! 882 00:58:52,635 --> 00:58:55,605 Again! Again! 883 00:58:55,639 --> 00:58:58,209 Again! Again! Again! 884 00:59:19,128 --> 00:59:22,065 Whoo-hoo! 885 00:59:22,099 --> 00:59:25,202 Uh! Yes! Whoo-hoo! 886 00:59:25,235 --> 00:59:26,269 Again! 887 00:59:30,474 --> 00:59:32,309 Go, Daisy! Go! 888 00:59:47,291 --> 00:59:49,325 Sit up straight. We're gonna talk about diet. 889 00:59:49,358 --> 00:59:51,261 Quinoa, sushi. 890 00:59:53,162 --> 00:59:55,365 You've got to be strong. 891 00:59:55,398 --> 00:59:57,400 You've got to be tough! 892 00:59:57,434 --> 01:00:01,505 But most of all, you've gotta have fun with it! 893 01:00:18,988 --> 01:00:20,990 There they are, the city's dynamic duo! 894 01:00:21,023 --> 01:00:24,694 And what an incredible rise it's been for Daisy Quokka. 895 01:00:24,727 --> 01:00:27,063 Zero to hero! 896 01:00:27,097 --> 01:00:29,400 Wow! Daisy! 897 01:00:29,432 --> 01:00:31,200 Forget walking on water, 898 01:00:31,233 --> 01:00:34,404 Daisy Quokka is absolutely flying across it tonight. 899 01:00:36,539 --> 01:00:39,342 Mm, get your merch! Get your new merch! 900 01:00:39,376 --> 01:00:43,414 New merch from the one and only Daisy Quokka! 901 01:01:07,470 --> 01:01:09,039 Hmph! 902 01:01:22,052 --> 01:01:25,122 Drago Modo slamming his way into the final. 903 01:01:25,155 --> 01:01:27,758 But what's this? Daisy and Ronda racing for that last spot! 904 01:01:27,791 --> 01:01:29,459 Who will it be? 905 01:01:32,496 --> 01:01:34,564 All of us on the edge of our seats. 906 01:01:42,104 --> 01:01:46,342 I can't believe it! Daisy is taking the lead! 907 01:01:46,376 --> 01:01:48,245 Come on, kid! 908 01:02:05,695 --> 01:02:07,363 And she has done it! 909 01:02:07,396 --> 01:02:11,101 Daisy Quokka has done it! 910 01:02:11,133 --> 01:02:14,470 - Yay, yeah, yeah! - Daisy, Daisy! 911 01:02:14,503 --> 01:02:17,240 Yes! There you go! 912 01:02:17,273 --> 01:02:20,309 Now go, go, go! Yeah, good on ya, Daisy! 913 01:02:33,155 --> 01:02:36,159 I simply cannot believe it! 914 01:02:36,193 --> 01:02:37,628 What a result, folks! 915 01:02:37,660 --> 01:02:41,231 Daisy Quokka to face Drago Modo in the final! 916 01:02:41,264 --> 01:02:43,367 Yay! Daisy! 917 01:02:46,168 --> 01:02:49,272 - Daisy! Daisy! Daisy! - Daisy! Daisy! Daisy! 918 01:02:49,305 --> 01:02:50,673 - Daisy! Daisy! - Whoo-hoo! 919 01:02:50,706 --> 01:02:52,842 Yeah, yeah! Yes! 920 01:02:52,876 --> 01:02:55,345 I'm still picturing the look on Drago's face 921 01:02:55,378 --> 01:02:57,081 when you hit that buzzer. 922 01:02:57,113 --> 01:03:01,418 Yeah, it was gold! 923 01:03:01,450 --> 01:03:04,353 I can't believe it, kid, you made it! 924 01:03:04,387 --> 01:03:06,523 - The finals! - The finals! 925 01:03:08,557 --> 01:03:10,293 Alright, just a light cool down tonight. 926 01:03:10,327 --> 01:03:12,563 You got a very big day tomorrow. 927 01:03:12,595 --> 01:03:16,365 The day you've been dreaming about your entire life. 928 01:03:16,398 --> 01:03:18,668 Wow! No pressure, hey? 929 01:03:18,702 --> 01:03:20,637 I'm proud of you, kid. 930 01:03:20,669 --> 01:03:22,606 And I'm sorry I didn't see it to start with, 931 01:03:22,639 --> 01:03:26,376 but you are a true athlete. 932 01:03:36,485 --> 01:03:41,124 - Uh, coach, you okay? - Um, yeah. Yeah. 933 01:03:41,157 --> 01:03:44,260 I'm just a bit tired from all the cheering, you know? 934 01:03:46,363 --> 01:03:49,666 You're thinking about her again, aren't you? 935 01:03:49,698 --> 01:03:52,702 Huh! What? Why would you say that? 936 01:03:52,735 --> 01:03:57,373 Frankie, I know Ronda's your daughter. 937 01:03:57,407 --> 01:04:00,244 Wait, what, uh... How'd you know that? 938 01:04:03,246 --> 01:04:05,515 You knew from the start, didn't ya? 939 01:04:11,253 --> 01:04:13,489 Yeah. I knew. 940 01:04:13,523 --> 01:04:16,160 I know everything about you, Frankie. 941 01:04:16,193 --> 01:04:20,697 Your moves, your history, your catch phrases. 942 01:04:20,729 --> 01:04:25,168 And as soon as I saw Ronda, I saw so much of you in her. 943 01:04:25,202 --> 01:04:27,404 Your abilities, your strengths. 944 01:04:27,436 --> 01:04:29,539 Though she might even be a little better than you. 945 01:04:33,309 --> 01:04:34,510 - Daisy, I... - And... 946 01:04:34,543 --> 01:04:37,280 Why else would you agree to coach me... 947 01:04:38,381 --> 01:04:39,517 a quokka? 948 01:04:41,483 --> 01:04:43,319 You wanted to see her. 949 01:04:48,425 --> 01:04:51,662 Look, uh, kid, these games, 950 01:04:51,695 --> 01:04:54,430 they were the only thing I was ever good at. 951 01:04:56,666 --> 01:05:01,338 And after they took it all away from me, I was lost. 952 01:05:01,371 --> 01:05:03,673 I didn't want Ronda to resent me as a father 953 01:05:03,706 --> 01:05:06,609 like the rest of the city did. 954 01:05:06,642 --> 01:05:09,979 I thought it would be easier if I just pretended 955 01:05:10,012 --> 01:05:11,614 I never existed. 956 01:05:14,316 --> 01:05:17,753 Oh, Frankie, that's no excuse, 957 01:05:17,787 --> 01:05:21,992 but you should be telling her this, not me. 958 01:05:22,025 --> 01:05:24,695 You need to talk to her. 959 01:05:24,727 --> 01:05:28,698 Ah, no, I wouldn't even know where to begin. 960 01:05:28,731 --> 01:05:31,467 When I met you, I thought this could be my chance 961 01:05:31,501 --> 01:05:34,705 to see her again, and I did. And I... 962 01:05:34,738 --> 01:05:38,308 I just don't want her to hate me. 963 01:05:38,340 --> 01:05:40,676 Frankie, talk to her. 964 01:05:40,709 --> 01:05:44,414 You just have to show her you still care. 965 01:05:44,447 --> 01:05:46,316 Yeah, I know. 966 01:05:46,349 --> 01:05:49,253 I guess you hate me now, too, huh? 967 01:05:49,285 --> 01:05:50,787 Nah. 968 01:05:50,820 --> 01:05:53,624 Life is too amazing to have hate in my heart. 969 01:05:56,526 --> 01:05:57,728 You know what? 970 01:05:57,760 --> 01:06:01,331 You really are special, Daisy Quokka. 971 01:06:01,363 --> 01:06:03,733 Yeah, I know. 972 01:06:03,767 --> 01:06:07,303 Let's go, kid. We've got a big day tomorrow! 973 01:06:07,336 --> 01:06:11,742 - The final! Whoo-hoo! - Whoo-hoo! The final! 974 01:06:17,747 --> 01:06:18,749 What? 975 01:06:24,753 --> 01:06:27,757 This is it, folks. The big show. 976 01:06:27,791 --> 01:06:29,660 Daisy, the little quokka that could 977 01:06:29,693 --> 01:06:33,397 up against the reigning champion Drago Modo! 978 01:06:51,548 --> 01:06:54,685 You didn't think we'd let you walk out there alone, did ya? 979 01:06:55,885 --> 01:06:57,821 I'm proud of you, quokka. 980 01:06:59,856 --> 01:07:02,392 Now go win this for us. 981 01:07:07,630 --> 01:07:09,832 You've got this, Daisy Quokka. 982 01:07:16,405 --> 01:07:18,741 Competing in the World's 983 01:07:18,775 --> 01:07:22,412 Scariest Games championship, 984 01:07:22,445 --> 01:07:26,515 hailing from Sanctuary City, 985 01:07:26,548 --> 01:07:29,919 Daisy Quokka! 986 01:07:32,856 --> 01:07:34,624 Daisy! 987 01:07:36,559 --> 01:07:40,831 This is a dream come true! 988 01:07:42,599 --> 01:07:45,535 Oh, no! Not again! 989 01:07:58,847 --> 01:08:00,683 And her opponent, 990 01:08:00,717 --> 01:08:03,753 a dragon that needs no introduction, 991 01:08:03,787 --> 01:08:07,724 Drago Modo! 992 01:08:34,983 --> 01:08:38,521 My golly gosh, he is scary! 993 01:08:48,031 --> 01:08:50,734 Good luck to you. 994 01:08:50,767 --> 01:08:54,504 Luck is the currency of the weak. 995 01:08:54,536 --> 01:08:57,973 Well, unluckily for you, I'm totally prepared to... 996 01:08:59,075 --> 01:09:01,678 Athletes, to the sidelines. 997 01:09:01,710 --> 01:09:05,048 Oh! What? But I didn't get to finish my comeback. 998 01:09:05,080 --> 01:09:08,851 Go on, quokka. I'll give you a head start. 999 01:09:32,575 --> 01:09:33,677 Okay. 1000 01:09:33,710 --> 01:09:37,547 The floor is literally lava. 1001 01:09:37,580 --> 01:09:39,549 Whoo-hoo-hoo! 1002 01:09:39,581 --> 01:09:42,852 The floor is freaking lava! 1003 01:09:42,885 --> 01:09:46,856 Hot dang, Bernie! What a fire-nale this will be! 1004 01:09:49,058 --> 01:09:51,028 Daisy Quokka, ready? 1005 01:09:52,562 --> 01:09:54,698 Drago Modo, ready? 1006 01:09:55,999 --> 01:09:57,968 Then here we go! 1007 01:09:58,000 --> 01:10:01,537 - Three! - Go, Daisy! 1008 01:10:01,571 --> 01:10:03,840 - Two! - Come on, Daisy! 1009 01:10:03,872 --> 01:10:06,043 - Come on! - One! 1010 01:10:10,079 --> 01:10:11,648 Go! 1011 01:10:13,049 --> 01:10:15,852 - And they're off. - Daisy! 1012 01:10:15,884 --> 01:10:18,921 It's just a hot day on the beach. 1013 01:10:18,955 --> 01:10:20,991 Just a hot day on the beach! 1014 01:10:31,834 --> 01:10:33,870 Mm! 1015 01:10:33,902 --> 01:10:38,040 Give up, quokka. You'll always be chasing my tail. 1016 01:10:46,883 --> 01:10:49,019 Dang it, the king of the course 1017 01:10:49,052 --> 01:10:51,088 is not happy about that. 1018 01:10:52,054 --> 01:10:53,923 Ah! 1019 01:10:53,956 --> 01:10:55,892 Daisy Quokka chasing down the champ! 1020 01:10:55,924 --> 01:10:58,628 Not letting the heat get to her. 1021 01:10:58,661 --> 01:11:02,566 Back to Drago, gearing up for the Lava Falls runway. 1022 01:11:05,034 --> 01:11:07,771 Shut up! Whoa! 1023 01:11:07,804 --> 01:11:10,807 A lava waterfall? That is so rad. 1024 01:11:10,839 --> 01:11:12,909 What kind of genius comes up with this stuff? 1025 01:11:41,004 --> 01:11:43,673 Wait! Down there! 1026 01:11:51,848 --> 01:11:55,986 - Ah! - Urgh! Get off! Ooh. 1027 01:11:56,018 --> 01:11:58,988 Ooh! She is on fire! 1028 01:12:13,870 --> 01:12:16,607 Go on. I'll give you a head start. 1029 01:12:28,017 --> 01:12:29,620 Oh, no! 1030 01:12:41,997 --> 01:12:44,735 Come on, Daisy! Come on! 1031 01:13:01,718 --> 01:13:06,055 Yes! Come on, Daisy! You can win this thing! 1032 01:13:06,089 --> 01:13:07,823 You're my hero! 1033 01:13:17,066 --> 01:13:19,469 Daisy's making her move! This is incredible! 1034 01:13:19,501 --> 01:13:20,937 - Yay! - Yes! 1035 01:13:26,742 --> 01:13:29,278 Daisy Quokka moments away from becoming 1036 01:13:29,312 --> 01:13:32,115 the new World's Scariest Animal! 1037 01:13:35,951 --> 01:13:38,253 I can't believe it! T... this is incredible! 1038 01:13:38,286 --> 01:13:39,822 I can't believe it! 1039 01:13:58,775 --> 01:14:00,009 Oh, no! 1040 01:14:06,549 --> 01:14:08,084 Oh, no! What's happening? 1041 01:14:08,116 --> 01:14:10,052 Drago is officially out of control! 1042 01:14:11,219 --> 01:14:12,354 Oh, no! 1043 01:14:17,259 --> 01:14:18,861 Drago! 1044 01:14:22,031 --> 01:14:24,234 - Move! Out of my way! - Other way! 1045 01:14:31,139 --> 01:14:34,309 Get these animals out! We gotta get this thing open! 1046 01:14:37,879 --> 01:14:40,150 Oh! Think, Daisy. Think! 1047 01:14:43,085 --> 01:14:45,054 That's it! 1048 01:14:51,861 --> 01:14:53,062 Move! 1049 01:14:53,094 --> 01:14:55,063 Those who do not live by the rules 1050 01:14:55,097 --> 01:14:58,001 shall fall by the rules! 1051 01:15:00,102 --> 01:15:05,008 Please follow all emergency exit rules. Thank you! 1052 01:15:05,040 --> 01:15:07,142 Jerry, mate, I'm here, I've got ya! 1053 01:15:10,379 --> 01:15:14,017 - Huh! Kerry, are you okay? - Go, you'll be safe! 1054 01:15:14,049 --> 01:15:17,152 Daisy, are you... Daisy! 1055 01:15:17,186 --> 01:15:18,321 Where's Daisy? 1056 01:16:16,312 --> 01:16:18,915 Get out of here! It won't hold! 1057 01:16:39,134 --> 01:16:40,469 Ronda! 1058 01:16:43,539 --> 01:16:45,442 Ronda! 1059 01:16:58,153 --> 01:17:00,924 Daisy? 1060 01:17:00,956 --> 01:17:02,491 Daisy! 1061 01:17:11,500 --> 01:17:12,535 Huh? 1062 01:17:33,321 --> 01:17:37,292 Ronda, listen, um, I need to tell you something. 1063 01:17:37,326 --> 01:17:39,029 I know... 1064 01:17:40,329 --> 01:17:41,497 dad. 1065 01:17:46,302 --> 01:17:49,272 No, no, I was... 1066 01:17:49,304 --> 01:17:51,307 I was the one that was supposed to look after ya, 1067 01:17:51,339 --> 01:17:54,443 make sure nothing bad ever happened to ya. 1068 01:17:54,477 --> 01:17:57,046 And then I left. 1069 01:17:57,079 --> 01:18:00,383 And I left ya, like a coward! 1070 01:18:00,415 --> 01:18:03,485 Can ya, can ya forgive me? 1071 01:18:09,058 --> 01:18:13,063 Ronda, find Daisy! I'll make us a way out of here. 1072 01:18:15,531 --> 01:18:18,034 Daisy, where are you? 1073 01:18:18,067 --> 01:18:21,404 - Daisy! - Ronda? 1074 01:18:25,374 --> 01:18:28,344 Daisy! Daisy! 1075 01:18:28,376 --> 01:18:31,313 Daisy! Daisy! 1076 01:18:31,347 --> 01:18:33,515 Vitals signs are good, vitals are steady. 1077 01:18:33,549 --> 01:18:37,287 Nurse, check her blood pressure. Oh! She's waking up! 1078 01:18:40,455 --> 01:18:44,092 Um, it's exactly what I was afraid of! 1079 01:18:44,125 --> 01:18:45,427 Oh, no! What? 1080 01:18:45,460 --> 01:18:47,062 - Skeletons! - Ah! 1081 01:18:47,095 --> 01:18:48,430 Ah... 1082 01:18:50,265 --> 01:18:53,635 - Oh! Daisy! - Hey there, kiddo! 1083 01:18:53,669 --> 01:18:55,505 You gave us quite a scare there, sport. 1084 01:18:55,537 --> 01:18:57,807 And we're all here for you, hon. 1085 01:18:57,839 --> 01:18:59,374 All of us. 1086 01:19:08,217 --> 01:19:09,818 Everyone? 1087 01:19:09,852 --> 01:19:13,488 Ronda, thank you. 1088 01:19:13,522 --> 01:19:16,092 How can I ever repay you? 1089 01:19:16,125 --> 01:19:20,229 Silly quokka! You already have. 1090 01:19:23,198 --> 01:19:26,602 The stadium! Did everyone make it out okay? 1091 01:19:26,634 --> 01:19:30,539 - Ah, take it easy, sweetie. - Everybody is fine. 1092 01:19:30,572 --> 01:19:33,342 - Thanks to you. - Me? 1093 01:19:33,375 --> 01:19:35,578 But what happened to Drago? 1094 01:19:35,611 --> 01:19:38,514 Why don't you have a slice of honey toast, sweetie? 1095 01:19:38,546 --> 01:19:40,349 Honey toast? 1096 01:19:42,518 --> 01:19:45,555 "Drago banned and arrested." 1097 01:19:48,124 --> 01:19:50,226 Honey, what's wrong? 1098 01:19:51,326 --> 01:19:54,063 Oh, nothing, it's just... 1099 01:19:55,630 --> 01:19:58,601 I never got to achieve my dream. 1100 01:19:58,634 --> 01:20:01,170 Oh, honey, it's alright. 1101 01:20:01,202 --> 01:20:03,171 But, it isn't alright, mum. 1102 01:20:03,205 --> 01:20:06,209 I completely ignored everything you asked of me. 1103 01:20:06,241 --> 01:20:08,376 I wasn't the face of Quokka Rocks. 1104 01:20:08,410 --> 01:20:10,446 All for some dream that the world would see me 1105 01:20:10,478 --> 01:20:13,515 as more than just a silly little quokka. 1106 01:20:13,549 --> 01:20:15,585 Oh, you galah, we don't think that. 1107 01:20:15,617 --> 01:20:18,387 No silly, at all. 1108 01:20:21,924 --> 01:20:25,328 There's something that we think you should see. 1109 01:20:25,361 --> 01:20:26,662 Dad, what are you... 1110 01:20:26,695 --> 01:20:30,398 Feast your eyes, Daisy! 1111 01:20:30,432 --> 01:20:34,504 Can you change my bedpan? 1112 01:20:34,536 --> 01:20:37,439 - It's the other side, honey. - Ooh, sorry! 1113 01:20:37,473 --> 01:20:39,609 Come with us, Daisy. 1114 01:20:39,642 --> 01:20:43,479 - Are you sure you can't see? - No peeking, hon! 1115 01:20:43,512 --> 01:20:46,381 Dad, I'm already covering my eyes. 1116 01:20:46,415 --> 01:20:49,185 Alright, alright, just making sure. 1117 01:20:49,218 --> 01:20:50,920 We know you had your heart set on becoming 1118 01:20:50,952 --> 01:20:52,687 the World's Scariest Animal, 1119 01:20:52,720 --> 01:20:57,226 but we think this title is a little more fitting. 1120 01:21:03,965 --> 01:21:06,635 Daisy! Daisy! 1121 01:21:08,804 --> 01:21:10,406 - Daisy. - Daisy. 1122 01:21:10,438 --> 01:21:13,508 We couldn't be prouder of you, sweetie. 1123 01:21:21,784 --> 01:21:25,388 My name is Daisy Quokka. 1124 01:21:25,420 --> 01:21:27,389 And there's nothing ordinary about life here 1125 01:21:27,423 --> 01:21:30,526 on Quokka Rocks. 1126 01:21:30,558 --> 01:21:33,795 We are a species that now lives our dreams 1127 01:21:33,829 --> 01:21:36,566 whatever they may be. 1128 01:21:36,598 --> 01:21:39,802 More importantly, our actions inspire others 1129 01:21:39,835 --> 01:21:41,470 to live their dreams, too. 1130 01:21:41,503 --> 01:21:42,671 Please welcome 1131 01:21:42,705 --> 01:21:47,610 the World's Bravest Animal! 1132 01:21:47,643 --> 01:21:49,545 For Ronda and Frankie? 1133 01:21:49,577 --> 01:21:52,447 That means making up for lost time as a family. 1134 01:21:52,481 --> 01:21:53,648 ...ever! 1135 01:21:53,682 --> 01:21:55,218 For Jerry? 1136 01:21:55,250 --> 01:21:56,384 He actually learned how to be 1137 01:21:56,418 --> 01:21:58,987 a pretty dang good coach. 1138 01:21:59,021 --> 01:22:00,723 And as for me? 1139 01:22:00,755 --> 01:22:04,293 Well, I've learned that when life puts obstacles 1140 01:22:04,326 --> 01:22:07,330 in your path, you don't quit. 1141 01:22:07,362 --> 01:22:10,398 Instead, you follow a few wise words 1142 01:22:10,432 --> 01:22:13,669 once spoken by a true champion. 1143 01:22:13,701 --> 01:22:16,606 "Never give up on your dreams." 1144 01:22:23,344 --> 01:22:27,217 Whoo-hoo! Dex Brown! 1145 01:23:03,852 --> 01:23:06,656 Ah, are you for real, mate? 1146 01:23:19,802 --> 01:23:23,572 Whoo-hoo! 1147 01:23:27,809 --> 01:23:30,345 - Ronda Saltie! - Hello, Flightless. 1148 01:23:30,379 --> 01:23:32,381 Huh. She said my name. 1149 01:23:39,905 --> 01:23:44,905 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull