1
00:01:08,983 --> 00:01:13,374
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:19,653 --> 00:01:22,556
Okay, Daisy, here we go.
3
00:01:22,588 --> 00:01:25,625
You are ready!
4
00:01:25,659 --> 00:01:28,562
Ladies
and gentle-mammals.
5
00:01:28,594 --> 00:01:31,564
Sanctuary City's
favorite champion,
6
00:01:31,597 --> 00:01:34,667
Daisy Quokka!
7
00:01:38,005 --> 00:01:40,473
She's the Quokka
Weight Champion
8
00:01:40,506 --> 00:01:43,476
of the entire world!
9
00:01:44,877 --> 00:01:47,013
- I love that quokka!
- Whoo-hoo!
10
00:01:47,047 --> 00:01:50,684
Let's hear it for your champion!
11
00:01:50,716 --> 00:01:53,953
This is a dream come true!
12
00:01:53,987 --> 00:01:57,758
Whoo-hoo! Yes! Come on!
13
00:01:57,791 --> 00:01:59,927
Alright! Huh?
14
00:02:01,794 --> 00:02:03,763
I said this is
15
00:02:03,797 --> 00:02:08,669
a dream come tru-u-u-u-ue!
16
00:02:11,705 --> 00:02:12,807
Oh..
17
00:02:26,086 --> 00:02:28,022
Frankie?
18
00:02:32,092 --> 00:02:34,795
Oh. What's going on?
19
00:02:50,910 --> 00:02:51,912
Ah!
20
00:03:01,821 --> 00:03:04,557
I can't do it. I can't do it!
21
00:03:07,927 --> 00:03:10,063
I can't do it. I can't do it!
22
00:03:17,004 --> 00:03:19,006
- Ah!
- Rarr!
23
00:03:19,039 --> 00:03:20,741
Ah! Ah!
24
00:03:20,773 --> 00:03:22,041
Up and at 'em, kiddo!
25
00:03:23,710 --> 00:03:24,979
Uh, dad?
26
00:03:25,011 --> 00:03:27,281
- Huh!
- Whoo-hoo, a dollar!
27
00:03:27,313 --> 00:03:29,783
- Ooh, dad!
- Morning!
28
00:03:32,753 --> 00:03:34,856
Ah, she must be up already.
29
00:03:36,156 --> 00:03:39,125
Golly gee, right in the snout!
30
00:03:39,158 --> 00:03:41,127
You're sleeping on the floor
again, kiddo.
31
00:03:41,160 --> 00:03:43,730
You know, if you're trying
to fix that lower back,
32
00:03:43,764 --> 00:03:45,565
you need one of these rollers.
33
00:03:45,599 --> 00:03:48,903
Morning, sweetie.
I knew I heard voices.
34
00:03:48,936 --> 00:03:51,571
Oh, right in the snout again!
35
00:03:51,605 --> 00:03:54,542
Daisy! What have you done
with your hair, little miss?
36
00:03:54,575 --> 00:03:56,643
- Mum, I just got up from...
- Like I was saying, kiddo.
37
00:03:56,676 --> 00:03:58,978
You gotta roll out
and transform that lower back.
38
00:03:59,011 --> 00:04:00,948
- Dad, I don't need to...
- Always brush...
39
00:04:00,980 --> 00:04:03,616
Before and after you wake up,
sweetie. Keeps the knots out.
40
00:04:03,650 --> 00:04:06,119
♪ Brush brush brush
brush it good ♪
41
00:04:06,152 --> 00:04:07,153
♪ Da-na-na da ♪♪
42
00:04:07,187 --> 00:04:09,557
Exactly. No more knots.
43
00:04:10,924 --> 00:04:12,926
My name is Daisy Quokka.
44
00:04:12,960 --> 00:04:14,562
And this?
45
00:04:14,594 --> 00:04:17,797
This is how I start
each and every day.
46
00:04:17,830 --> 00:04:19,799
♪ Brush brush brush ♪
♪ Roll roll roll it out ♪♪
47
00:04:19,832 --> 00:04:23,136
Okay, okay, I'm sorry, hon,
I didn't mean to spook ya,
48
00:04:23,169 --> 00:04:24,938
but it is time to get up!
Come on!
49
00:04:24,972 --> 00:04:28,909
Dad, be careful. Mm...
50
00:04:32,813 --> 00:04:35,783
Daisy, Daisy, Daisy...
51
00:04:37,950 --> 00:04:41,654
Ah, yup! One of the greats.
52
00:04:41,688 --> 00:04:43,724
Who is he again? Nah.
53
00:04:43,757 --> 00:04:45,926
- I'm sure it'll hit me.
- His name is on the...
54
00:04:45,959 --> 00:04:49,697
Eat up, sweetie, to make those
smiley cheeks nice and toned.
55
00:04:49,729 --> 00:04:53,666
Besides, why would you wanna
stay in bed dreaming all day
56
00:04:53,700 --> 00:04:55,803
when we're living the dream?
57
00:04:57,871 --> 00:05:01,140
- Yup. That's the beach.
- The beach!
58
00:05:01,174 --> 00:05:04,745
We live right on the beach,
Daisy.
59
00:05:04,777 --> 00:05:08,081
I mean, have you seen it today?
Look at those waves.
60
00:05:08,114 --> 00:05:11,217
The third-degree sunburn,
and that sand!
61
00:05:11,250 --> 00:05:13,387
- So grainy!
- Ah! It's hot!
62
00:05:13,419 --> 00:05:15,088
See those guys having fun!?
63
00:05:15,121 --> 00:05:17,724
Oh, what the hey.
I'm gonna say hi!
64
00:05:17,758 --> 00:05:21,928
Surf's up, dudes!
Howdy-do, fellow grommets?
65
00:05:21,962 --> 00:05:24,698
So, are we living
the dream?
66
00:05:24,731 --> 00:05:27,767
Some might say yes, depending
on how you look at it.
67
00:05:29,236 --> 00:05:32,072
We all live
on a beautiful island.
68
00:05:32,104 --> 00:05:34,807
This is Quokka Rocks,
69
00:05:34,840 --> 00:05:38,177
about ten kilometers off
the coast of Sanctuary City.
70
00:05:38,210 --> 00:05:42,015
Sandy beaches, sunny skies,
salty air...
71
00:05:42,049 --> 00:05:43,717
Oh, and one more thing.
72
00:05:43,750 --> 00:05:47,053
- Quokkas!
- Quokkas! Quokkas!
73
00:05:47,087 --> 00:05:49,089
Wait! Hold up one sec!
74
00:05:49,121 --> 00:05:52,158
You do know what a Quokka is,
right?
75
00:05:52,191 --> 00:05:54,794
Well, let me educate ya.
76
00:05:54,827 --> 00:05:56,130
Lights, please!
77
00:05:56,162 --> 00:05:58,131
Thank you.
78
00:05:59,832 --> 00:06:02,068
We quokkas
are a strange species.
79
00:06:02,101 --> 00:06:05,938
Kind of half-kangaroo, half-rat,
crossed with a teddy bear,
80
00:06:05,972 --> 00:06:09,710
- resulting in a quokka.
- My eyes!
81
00:06:09,743 --> 00:06:11,245
Change it. Change it. Change it!
82
00:06:11,277 --> 00:06:14,881
Ah, phew! Much more like it!
83
00:06:14,914 --> 00:06:17,750
We used to live
a quiet, peaceful life,
84
00:06:17,784 --> 00:06:20,187
all alone
on ye old Quokka Rocks.
85
00:06:20,219 --> 00:06:22,955
I am so, so lost.
86
00:06:22,988 --> 00:06:26,794
Hey you, you,
can you please help me?
87
00:06:26,827 --> 00:06:28,963
Thank you so very much.
88
00:06:30,830 --> 00:06:33,900
One selfie
changed it all.
89
00:06:34,900 --> 00:06:36,936
That smile!
90
00:06:44,510 --> 00:06:48,314
Next minute, everyone wanted
a selfie with a smiling quokka!
91
00:06:48,347 --> 00:06:50,083
Yeah, we were a hit!
92
00:06:50,116 --> 00:06:53,787
And not just a big hit.
A really big hit!
93
00:06:56,089 --> 00:06:58,158
It was totally wild!
94
00:06:58,190 --> 00:07:00,260
We were on T-Shirts,
beach towels,
95
00:07:00,292 --> 00:07:02,795
breakfast cereals,
toilet rolls,
96
00:07:02,828 --> 00:07:05,865
last-minute Wishmas gifts,
mugs, calendars,
97
00:07:05,899 --> 00:07:09,036
motivational posters,
un-motivational posters,
98
00:07:09,068 --> 00:07:11,170
and even ice blocks!
99
00:07:11,203 --> 00:07:14,307
And I'll admit it,
we are pretty dang cute.
100
00:07:14,340 --> 00:07:18,111
We're so cute, in fact, that all
quokkas now work in tourism,
101
00:07:18,145 --> 00:07:19,813
taking selfies.
102
00:07:27,087 --> 00:07:31,325
And my parents oversee
the entire industry.
103
00:07:31,358 --> 00:07:32,893
Now, don't get me wrong,
104
00:07:32,926 --> 00:07:33,961
I love a good smile
105
00:07:33,993 --> 00:07:35,762
as much as the next quokka.
106
00:07:35,796 --> 00:07:37,164
And when you live
in a place like this,
107
00:07:37,197 --> 00:07:40,000
how can you
not be living the dream?
108
00:07:40,032 --> 00:07:43,003
- Quokka!
- Here's your peanut here.
109
00:07:43,036 --> 00:07:45,806
But whatever happened
to mine?
110
00:07:52,077 --> 00:07:54,113
For centuries,
111
00:07:54,147 --> 00:07:57,183
animals proved themselves
in the wild.
112
00:07:57,217 --> 00:08:02,056
And now respect is earned
in the arena!
113
00:08:03,323 --> 00:08:06,827
This is
the World's Scariest Games!
114
00:08:06,859 --> 00:08:10,163
- Wow!
- And there it is, folks.
115
00:08:10,197 --> 00:08:12,900
Frankie slams the buzzer
once again,
116
00:08:12,933 --> 00:08:16,969
winning his fourth WSG title.
117
00:08:17,003 --> 00:08:18,372
Frankie!
118
00:08:18,404 --> 00:08:19,873
From that moment on,
119
00:08:19,905 --> 00:08:21,140
I began my training to win
120
00:08:21,174 --> 00:08:23,142
the World's Scariest Games!
121
00:08:23,176 --> 00:08:24,311
Huh?
122
00:08:27,046 --> 00:08:29,249
Mm! Ah!
123
00:08:31,116 --> 00:08:32,885
- I'm okay!
- What?
124
00:08:37,957 --> 00:08:38,958
Whoo!
125
00:08:41,193 --> 00:08:45,031
Ah!
126
00:08:45,064 --> 00:08:48,267
But as Frankie says,
"Never give up on your dreams."
127
00:08:48,300 --> 00:08:52,371
So I didn't, and I actually
got pretty darn good.
128
00:08:52,404 --> 00:08:54,908
And then you have to swing
across the vines to the finish,
129
00:08:54,941 --> 00:08:58,345
but you can't land on the floor
because the floor is lava!
130
00:09:03,650 --> 00:09:05,919
Whoo-hoo!
131
00:09:05,952 --> 00:09:10,057
I mean, for one,
the games are finally back here
132
00:09:10,090 --> 00:09:12,059
in Sanctuary City!
133
00:09:12,092 --> 00:09:15,028
So, yes,
maybe we are living the dream,
134
00:09:15,060 --> 00:09:17,196
but it's time to live mine.
135
00:09:17,230 --> 00:09:19,900
Today is the day
that I finally tell my parents
136
00:09:19,933 --> 00:09:22,269
what I'm going to do
with my life.
137
00:09:22,302 --> 00:09:25,906
- Mum, dad.
- Mm-ah!
138
00:09:25,938 --> 00:09:27,875
So good!
139
00:09:27,908 --> 00:09:29,943
- Ah-ahem!
- Huh! Daisy!
140
00:09:29,976 --> 00:09:33,080
Your mother and I actually need
to talk to you, too.
141
00:09:33,112 --> 00:09:34,347
Oh! You did?
142
00:09:34,380 --> 00:09:37,150
We know that tomorrow
is a big day in the city
143
00:09:37,183 --> 00:09:39,986
with the World's Scariest Games
starting and all.
144
00:09:40,020 --> 00:09:41,954
- You do?
- We sure do.
145
00:09:41,987 --> 00:09:43,356
- Go on.
- So...
146
00:09:43,390 --> 00:09:46,092
- Your mother and I saved up...
- Yuh-huh.
147
00:09:46,125 --> 00:09:49,062
And bought you a ferry ticket
148
00:09:49,095 --> 00:09:51,231
to Sanctuary City!
149
00:09:51,264 --> 00:09:54,967
- To Sanctuary City?
- So you can be...
150
00:09:55,000 --> 00:09:59,372
So I can be
The World's Scariest Animal!
151
00:10:06,346 --> 00:10:09,950
Ambitious and funny.
Just like her old man.
152
00:10:12,318 --> 00:10:13,986
What are we laughing about, huh?
153
00:10:17,023 --> 00:10:19,326
Oh! That's not a joke.
154
00:10:19,358 --> 00:10:21,193
Honey, she's... she's not
telling a joke.
155
00:10:21,226 --> 00:10:24,231
Ah, uh, sweetie, uh,
156
00:10:24,264 --> 00:10:26,500
that is not what quokkas do.
157
00:10:26,533 --> 00:10:30,236
Quokkas
are... are small and smiley.
158
00:10:30,270 --> 00:10:31,270
- I know, but...
- Like...
159
00:10:31,303 --> 00:10:33,140
Look at these tiny weak arms.
160
00:10:33,173 --> 00:10:36,543
And these problematic
sausage-shaped fingers.
161
00:10:36,576 --> 00:10:39,712
Like, seriously,
who designed us?
162
00:10:39,746 --> 00:10:44,284
What we were going
to say is we want you to be
163
00:10:44,317 --> 00:10:46,953
the new face of Quokka Rocks!
164
00:10:49,255 --> 00:10:50,289
What?
165
00:10:50,323 --> 00:10:53,125
Honey, things are changing.
166
00:10:53,159 --> 00:10:54,995
We're getting older and now that
167
00:10:55,028 --> 00:10:56,462
you're no longer
our little girl...
168
00:10:56,496 --> 00:11:00,100
Even though you'll always be
our little girl.
169
00:11:00,132 --> 00:11:02,735
We really want you to take up
the family business,
170
00:11:02,769 --> 00:11:06,273
putting that big smile of yours
to work.
171
00:11:06,305 --> 00:11:09,742
So you didn't get me a ticket
to the games?
172
00:11:09,775 --> 00:11:14,080
The games? But those athletes
are big and scary.
173
00:11:14,114 --> 00:11:16,550
And they don't smile!
They don't smile, Daisy.
174
00:11:16,582 --> 00:11:19,318
- Dad, but what if I...
- No smiles, but we smile.
175
00:11:19,351 --> 00:11:22,154
- Dad, it's...
- It's what we were born to do!
176
00:11:22,188 --> 00:11:24,191
- Mum, it's...
- It's in our DNA!
177
00:11:24,223 --> 00:11:26,193
We love it when you smile!
178
00:11:26,226 --> 00:11:28,327
Because we love you!
179
00:11:28,361 --> 00:11:30,330
And quokkas love smiles!
180
00:11:30,362 --> 00:11:32,431
It's what we all dream of!
181
00:11:32,465 --> 00:11:35,335
But what if
I don't want to smile?
182
00:11:35,367 --> 00:11:37,436
- Huh?
- Ah? What?
183
00:11:37,470 --> 00:11:39,473
She don't wanna smile?
184
00:11:50,250 --> 00:11:54,453
Oh, honey, that's not how the
face of Quokka Rocks should act.
185
00:11:54,486 --> 00:11:57,123
I mean,
you've got an example to set.
186
00:11:57,156 --> 00:11:58,525
A smiley example!
187
00:11:58,558 --> 00:12:00,527
Oh, that reminds me, we should...
188
00:12:00,559 --> 00:12:05,431
- Practice my smiles.
- Practice your smiles!
189
00:12:05,465 --> 00:12:08,502
- Smile, sweetie!
- Ah...
190
00:12:08,534 --> 00:12:13,372
Oh, look at that. Almost
as good as the real thing.
191
00:12:13,405 --> 00:12:16,208
Ah, it sure is.
192
00:12:16,241 --> 00:12:18,310
Welcome to Sanctuary City.
193
00:12:18,343 --> 00:12:20,513
Please make sure you have
all of your belongings
194
00:12:20,547 --> 00:12:22,149
as you disembark.
195
00:12:33,559 --> 00:12:35,462
Aw, what's a quokka doing here?
196
00:12:35,495 --> 00:12:38,231
Come on, we're gonna miss
the athletes!
197
00:12:38,264 --> 00:12:40,400
The athletes!
198
00:12:43,135 --> 00:12:45,505
Oh, that's a steep hill.
199
00:12:47,340 --> 00:12:52,412
Come on! Come on!
200
00:12:52,444 --> 00:12:54,580
Why is this so heavy?
201
00:12:57,483 --> 00:13:01,687
Ah, you heavy piece of junk!
202
00:13:01,721 --> 00:13:04,424
- Huh?
- Huh!
203
00:13:04,457 --> 00:13:06,092
- Hm.
- Oh, no, no.
204
00:13:06,125 --> 00:13:08,095
I meant the stand, not you.
205
00:13:08,127 --> 00:13:11,263
Oh, no, no, no, no,
you don't!
206
00:13:17,736 --> 00:13:19,305
Wait.
207
00:13:42,261 --> 00:13:44,698
- Wow!
- That's right, folks!
208
00:13:44,731 --> 00:13:47,634
Just like your heroes wear!
209
00:13:47,667 --> 00:13:50,904
We've got your hometown
Sanctuary City!
210
00:13:50,937 --> 00:13:53,640
Or get fired up for Fire Isle!
211
00:13:53,673 --> 00:13:57,476
Hundred percent real,
definitely not fake.
212
00:13:57,510 --> 00:13:59,545
Oh, do you have anything
with Frankie Scales?
213
00:13:59,578 --> 00:14:04,150
Frankie who? Um, no.
But we've got Drago shirts.
214
00:14:04,183 --> 00:14:05,584
- Drago!
- Ah!
215
00:14:16,261 --> 00:14:18,531
- Oh!
- And say scary!
216
00:14:18,564 --> 00:14:22,268
- Scary!
- Oh, thank you.
217
00:14:26,405 --> 00:14:28,574
Ah.
218
00:14:28,607 --> 00:14:32,445
Welcome
to the World's Scariest Games!
219
00:14:33,413 --> 00:14:34,414
Ow!
220
00:14:39,685 --> 00:14:41,554
...live cross in 30 seconds.
221
00:14:41,587 --> 00:14:43,390
Pardon me. Sorry.
222
00:14:43,423 --> 00:14:45,491
Just want to scooch through
there, thank you.
223
00:14:48,995 --> 00:14:53,400
And we're on in three, two...
224
00:14:53,433 --> 00:14:55,702
The one and only
Flightless Feather here,
225
00:14:55,735 --> 00:14:58,404
reporting to you live
from Sanctuary Stadium.
226
00:14:58,438 --> 00:15:00,640
Fans are descending on
the downtown area for a chance
227
00:15:00,673 --> 00:15:02,708
to get a glimpse
of their favorite athletes
228
00:15:02,741 --> 00:15:04,777
as they arrive
from across the globe
229
00:15:04,810 --> 00:15:06,745
for the games
commencing this week.
230
00:15:06,779 --> 00:15:09,716
The hosting city is still very
much in the selection process.
231
00:15:09,749 --> 00:15:12,519
As hosts, Sanctuary City
receives not one
232
00:15:12,552 --> 00:15:13,820
but two entrants for the games,
233
00:15:13,852 --> 00:15:16,488
with qualifying rounds
starting tomorrow!
234
00:15:16,521 --> 00:15:17,656
Oh, one second!
235
00:15:17,689 --> 00:15:19,491
Here with me now
is the hot favorite
236
00:15:19,525 --> 00:15:20,760
for our Sanctuary City team,
237
00:15:20,793 --> 00:15:24,563
the mean,
green climbing machine,
238
00:15:24,597 --> 00:15:26,299
Ronda Saltie!
239
00:15:26,332 --> 00:15:27,701
- 'Sup, Flightless?
- Huh!
240
00:15:27,733 --> 00:15:29,435
She said my name!
241
00:15:29,468 --> 00:15:32,304
Ronda, what does it mean
for you to be the favorite
242
00:15:32,337 --> 00:15:35,442
to qualify leading
into the games in your hometown?
243
00:15:35,475 --> 00:15:38,345
Well, Flightless, winning
these games isn't just for me,
244
00:15:38,377 --> 00:15:39,778
it's for all the animals
out there
245
00:15:39,812 --> 00:15:42,448
who believe
dreams can come true.
246
00:15:42,481 --> 00:15:45,552
- Huh!
- On you, Ronda.
247
00:15:45,584 --> 00:15:47,720
In the lead-up to these games,
Ronda has undergone
248
00:15:47,754 --> 00:15:49,656
an extreme training regime,
249
00:15:49,688 --> 00:15:54,026
coached by former WSG champion,
Jerry Whiskers.
250
00:15:54,059 --> 00:15:57,363
Under that leadership, Ronda
Saltie is Sanctuary City's
251
00:15:57,396 --> 00:16:01,600
golden hope for victory, heading
into the World's Scariest Games.
252
00:16:02,802 --> 00:16:05,572
I'm Flightless Feather,
flying off.
253
00:16:05,605 --> 00:16:09,442
Excuse me? Ronda? Excuse me.
Hi!
254
00:16:09,475 --> 00:16:12,579
What you just said was just
really inspirational for...
255
00:16:12,611 --> 00:16:14,780
This area is press only, kid.
256
00:16:14,813 --> 00:16:16,750
- Beat it!
- Shh.
257
00:16:16,783 --> 00:16:19,385
- And you are?
- Oh, of course!
258
00:16:19,419 --> 00:16:20,720
Manners, Daisy, manners!
259
00:16:20,752 --> 00:16:23,055
My name is Daisy Quokka.
260
00:16:23,088 --> 00:16:26,492
And I'm here to try out
for the World's Scariest Games!
261
00:16:28,528 --> 00:16:31,731
Try out? For the games?
262
00:16:31,764 --> 00:16:33,533
You're... you're a quokka.
263
00:16:33,566 --> 00:16:36,770
You realize you're a quokka,
don't you, quokka?
264
00:16:36,803 --> 00:16:38,605
Well, uh, yes.
265
00:16:38,638 --> 00:16:42,642
Look, this is the World's
Scariest Games, sweetheart.
266
00:16:42,674 --> 00:16:44,877
Some of us have trained
our whole lives to get here.
267
00:16:44,910 --> 00:16:47,546
And only the world's best
can compete.
268
00:16:47,579 --> 00:16:50,349
- She means her.
- She's the best!
269
00:16:50,382 --> 00:16:51,817
Um, I...
270
00:16:51,851 --> 00:16:54,621
You realize
you need a coach, right?
271
00:16:54,654 --> 00:16:59,625
No coach
is going to vouch for a quokka.
272
00:16:59,659 --> 00:17:01,827
You won't even be allowed
to try out.
273
00:17:01,861 --> 00:17:06,765
Oh! Well, maybe your coach
can be my coach, too?
274
00:17:06,798 --> 00:17:10,402
Why don't you just go
take some stupid selfies
275
00:17:10,436 --> 00:17:12,472
and do something
you're actually good at?
276
00:17:12,505 --> 00:17:14,841
In fact, here,
have one for free.
277
00:17:14,873 --> 00:17:16,543
Smile!
278
00:17:18,143 --> 00:17:19,412
Later, quokka.
279
00:17:21,514 --> 00:17:25,385
Well, what an extremely
unpleasant crocodile!
280
00:17:25,418 --> 00:17:27,587
Hey! Hey, you!
281
00:17:27,620 --> 00:17:30,122
You're one of those
smiley quokkas, right?
282
00:17:30,156 --> 00:17:31,358
Can we get a photo?
283
00:17:39,465 --> 00:17:42,401
That's what I'm here for.
284
00:17:43,870 --> 00:17:45,839
Yeah!
285
00:17:45,871 --> 00:17:47,841
Say quokka!
286
00:17:54,947 --> 00:17:57,150
- Say pizza!
- Quokka!
287
00:17:58,618 --> 00:17:59,953
Who's next?
288
00:18:24,544 --> 00:18:27,013
I'm sorry, Frankie. Ah!
289
00:18:27,045 --> 00:18:29,448
What the quokka?
290
00:18:31,484 --> 00:18:32,619
Drop bears?
291
00:18:36,656 --> 00:18:37,657
Whoa-whoa, whoa-whoa-whoa!
292
00:18:37,689 --> 00:18:39,993
Stop it. Get down from there!
293
00:18:40,025 --> 00:18:41,861
Well, this isn't for eating!
294
00:18:47,667 --> 00:18:50,602
Shoo! Shoo! Get out of there!
295
00:18:53,238 --> 00:18:55,975
That's my stuff!
296
00:18:56,007 --> 00:18:58,777
No! Get back here!
297
00:18:58,811 --> 00:19:01,848
Wait, wait!
You can play on the stand again.
298
00:19:01,880 --> 00:19:05,619
Come back! Come back!
299
00:19:12,257 --> 00:19:17,229
Drop bears, little drop bears.
300
00:19:17,263 --> 00:19:20,667
We can share some honey toast
if you like.
301
00:19:22,968 --> 00:19:24,736
It's okay, it's okay.
302
00:19:24,769 --> 00:19:27,539
It's probably just a sad wolf.
303
00:19:27,573 --> 00:19:30,776
Animals! You mongrels,
get out of here!
304
00:19:30,810 --> 00:19:33,580
- Huh?
- Shoo! Shoo!
305
00:19:33,612 --> 00:19:35,648
Won't you little monsters
leave me in peace?
306
00:19:35,680 --> 00:19:36,982
- Huh?
- Ah!
307
00:19:44,990 --> 00:19:46,792
Oi! Give that back!
308
00:19:46,825 --> 00:19:49,661
- No, no! Not in the swamp!
- Yuck!
309
00:19:49,695 --> 00:19:51,498
No, it... it can't be.
310
00:19:51,531 --> 00:19:53,733
Yeah! And stay out!
311
00:20:07,679 --> 00:20:10,115
Holy quokka,
it's Frankie Scales!
312
00:20:10,149 --> 00:20:13,852
Five-time WSG champion
and my personal hero.
313
00:20:13,886 --> 00:20:16,723
Rankie Scales?
314
00:20:16,755 --> 00:20:19,792
Hey there, little one.
315
00:20:19,824 --> 00:20:22,061
You do know who that is
down there, right?
316
00:20:22,093 --> 00:20:23,862
- No.
- What?
317
00:20:23,896 --> 00:20:25,765
That's Frankie Scales!
318
00:20:25,797 --> 00:20:28,667
Wait, w... w... wait. I have
something I prepared earlier.
319
00:20:28,700 --> 00:20:31,871
Oh, yes,
I finally get to use this.
320
00:20:31,903 --> 00:20:33,605
Lights.. Uh...
321
00:20:33,639 --> 00:20:36,109
Frankie Scales, a legend,
322
00:20:36,141 --> 00:20:39,312
the greatest athlete
the games had ever seen!
323
00:20:39,344 --> 00:20:41,780
Mi amigo.
324
00:20:41,813 --> 00:20:45,618
Was absolutely dominating
the WSG course.
325
00:20:45,650 --> 00:20:48,755
But all that changed during
the heated Fire Isles Finale
326
00:20:48,787 --> 00:20:51,623
where Frankie was against
his long-term rival,
327
00:20:51,657 --> 00:20:52,992
Jerry Whiskers!
328
00:20:53,025 --> 00:20:55,594
♪ Da-da-da ♪♪
329
00:20:57,630 --> 00:20:58,898
Me pretending to be Jerry.
330
00:20:58,930 --> 00:21:02,000
"You will not win again,
Frankie Scales!"
331
00:21:02,034 --> 00:21:04,637
And Frankie goes,
"Yeah, nah, mate, I will!
332
00:21:04,669 --> 00:21:08,041
"I'm just gonna go climb this
massive mountain now. See ya!"
333
00:21:08,073 --> 00:21:11,143
- Go, Rankie!
- But Jerry was catching up!
334
00:21:11,177 --> 00:21:13,880
Frankie and Jerry,
both high up on the mountain.
335
00:21:13,912 --> 00:21:17,883
And Frankie was like, unce,
unce, unce up the massive slope
336
00:21:17,917 --> 00:21:21,955
when suddenly Jerry
saw an opening, and whoosh,
337
00:21:21,987 --> 00:21:25,158
tried to edge Frankie out.
Whack! Hyah!
338
00:21:25,190 --> 00:21:29,161
Frankie tail-whips. Oh,
by accident, I'm pretty sure.
339
00:21:29,195 --> 00:21:31,197
Jerry falling. More falling.
340
00:21:31,229 --> 00:21:35,634
Ahh!
341
00:21:35,668 --> 00:21:36,803
Still falling,
it's really far down.
342
00:21:38,670 --> 00:21:40,974
Horror, devastation, chaos,
343
00:21:41,006 --> 00:21:43,008
heartbreak, shook-ness!
344
00:21:43,042 --> 00:21:45,778
The shook-ness
was too much to bear.
345
00:21:45,811 --> 00:21:48,814
I don't think I can go on
with the next part of the story.
346
00:21:48,848 --> 00:21:51,684
I can't, but I must!
347
00:21:51,717 --> 00:21:54,687
The aftermath!
348
00:21:54,719 --> 00:21:57,789
- Jerry's fate.
- Aye-oh, Jerry.
349
00:21:57,823 --> 00:22:01,127
- Yes, doctor.
- You will never walk again.
350
00:22:01,159 --> 00:22:04,229
No-o-o!
351
00:22:04,263 --> 00:22:09,002
Frankie's fate. The city that
once loved him turns on him!
352
00:22:09,034 --> 00:22:11,403
"You're a monster!"
"You're a cheat!"
353
00:22:11,437 --> 00:22:13,805
"I do declare you stinky!"
354
00:22:13,839 --> 00:22:15,975
Cut to...
355
00:22:16,007 --> 00:22:18,111
The games
turned on Frankie, too.
356
00:22:18,143 --> 00:22:21,880
His achievements erased,
forgotten, betrayed!
357
00:22:21,913 --> 00:22:25,017
- No!
- Yes, little one.
358
00:22:25,051 --> 00:22:28,788
Devastated by the injury he
caused to his respected rival,
359
00:22:28,821 --> 00:22:31,124
the shame was too much to bear,
360
00:22:31,157 --> 00:22:34,260
the great Frankie Scales left
the city that once loved him
361
00:22:34,293 --> 00:22:36,862
vowing to never return again.
362
00:22:36,896 --> 00:22:40,265
His family, torn apart,
left behind.
363
00:22:40,298 --> 00:22:42,868
- "No, papa!"
- Papa!
364
00:22:42,901 --> 00:22:44,871
And just like that he vanished.
365
00:22:44,903 --> 00:22:48,907
- No-o!
- Never to be seen again.
366
00:22:50,909 --> 00:22:54,013
Until now,
when Frankie reemerges
367
00:22:54,045 --> 00:22:56,882
in a glorious comeback
as the coach and best friend
368
00:22:56,916 --> 00:22:59,018
of Daisy Quokka!
369
00:23:00,852 --> 00:23:02,188
Oh, thank you.
370
00:23:02,220 --> 00:23:05,691
I'd like to thank
my mum and my dad.
371
00:23:05,725 --> 00:23:07,726
Aah! Oh!
372
00:23:11,863 --> 00:23:14,033
Ah!
373
00:23:14,065 --> 00:23:18,270
What is a quokka doing
lurking around my home?
374
00:23:18,303 --> 00:23:22,074
I wasn't lurking.
Um, I was loitering!
375
00:23:22,108 --> 00:23:24,844
That's even worse.
376
00:23:24,877 --> 00:23:28,047
I despise loitering.
377
00:23:29,814 --> 00:23:32,951
Now, you've got two seconds
to state your business
378
00:23:32,985 --> 00:23:37,122
before I make you my breakfast!
379
00:23:37,156 --> 00:23:40,860
Uh, but it's night time?
380
00:23:40,892 --> 00:23:44,796
Oh, I get up late.
I'm a night owl.
381
00:23:44,830 --> 00:23:46,999
But you're a crocodile.
382
00:23:47,032 --> 00:23:49,736
I'm not actually a night owl.
383
00:23:49,768 --> 00:23:51,236
You know what? Forget it!
384
00:23:51,269 --> 00:23:54,005
Ah, my name is Daisy Quokka
and I know you're Frankie Scales
385
00:23:54,038 --> 00:23:55,874
and I'm your number-one fan
and I'm looking to compete
386
00:23:55,908 --> 00:23:58,077
in the World's Scariest Games
held in Sanctuary City
387
00:23:58,110 --> 00:23:59,978
and I'd like you to be my coach.
Please don't eat me.
388
00:24:00,012 --> 00:24:01,080
Thank you for your time.
389
00:24:03,248 --> 00:24:06,752
The games are being held
in the city?
390
00:24:06,785 --> 00:24:09,956
Uh, yeah.
First time in 20 years.
391
00:24:10,956 --> 00:24:13,126
So you'll be my coach?
392
00:24:13,159 --> 00:24:15,061
Not in a million years, kid.
393
00:24:15,093 --> 00:24:17,095
But you're
the World's Scariest Animal!
394
00:24:17,129 --> 00:24:21,134
World's Scariest Animal!
395
00:24:21,167 --> 00:24:24,169
You wanna know where all the
world's scariest animals are?
396
00:24:24,203 --> 00:24:26,973
Right here, in the wild!
397
00:24:27,005 --> 00:24:28,975
- Wild!
- Oh, no!
398
00:24:30,008 --> 00:24:31,009
plop
399
00:24:31,043 --> 00:24:34,280
- Ugh!
- Oh.
400
00:24:34,313 --> 00:24:36,381
Please, Mr. Scales.
401
00:24:36,415 --> 00:24:39,118
I... I know
I don't look like much.
402
00:24:39,150 --> 00:24:42,822
What's a quokka
wanna enter the games for, huh?
403
00:24:42,854 --> 00:24:46,191
Well, it's been my dream
ever since I was little.
404
00:24:46,225 --> 00:24:48,895
- Your dream is to get killed?
- No!
405
00:24:48,928 --> 00:24:51,898
Well, I got news for ya,
you're gonna.
406
00:24:51,930 --> 00:24:53,865
I know I can do this!
407
00:24:53,899 --> 00:24:57,136
You realize you're a quokka,
don't you, quokka?
408
00:24:57,169 --> 00:24:59,938
Besides, why should I care?
409
00:24:59,971 --> 00:25:02,007
The games
turned their back on me
410
00:25:02,041 --> 00:25:04,844
and now I'm turning me back
on you.
411
00:25:07,278 --> 00:25:11,016
Um, I can still
see your snout.
412
00:25:11,050 --> 00:25:16,022
No, you can't.
I'm in stealth mode.
413
00:25:16,054 --> 00:25:19,324
Uh, yes, I can. Snout.
414
00:25:21,927 --> 00:25:26,332
Mr. Scales, you once said,
"Never give up on your dreams."
415
00:25:26,364 --> 00:25:29,935
I'm taking that advice to heart.
416
00:25:29,968 --> 00:25:32,904
Kid, life will be a lot easier
417
00:25:32,938 --> 00:25:37,209
if you just leave your dreams
where they belong. Trust me.
418
00:25:39,044 --> 00:25:43,149
Frankie,
I know you didn't mean to...
419
00:25:43,181 --> 00:25:46,118
You should come back.
420
00:25:48,353 --> 00:25:50,289
The city will forgive you.
421
00:25:53,892 --> 00:25:56,929
Nah, no one wants me back.
422
00:25:59,998 --> 00:26:03,001
Now, get out of here, kid,
before I get hungry.
423
00:26:05,905 --> 00:26:07,340
I guess
that Ronda girl was right.
424
00:26:07,372 --> 00:26:10,375
- Hm?
- I really am just a quokka.
425
00:26:12,210 --> 00:26:15,146
- You said Ronda?
- Oh, yeah.
426
00:26:15,179 --> 00:26:18,417
Word is she's the hot pick
to beat Drago this year.
427
00:26:18,449 --> 00:26:21,086
- Is that so?
- Yeah.
428
00:26:21,120 --> 00:26:24,323
And she's a mean crocodile, too,
just like you.
429
00:26:29,160 --> 00:26:32,130
You know what, uh,
I'm in a good mood today.
430
00:26:32,163 --> 00:26:36,167
- So I might just help you out.
- This is your good mood?
431
00:26:36,200 --> 00:26:40,672
And I'm gonna try and forget
the fact that you're a quokka.
432
00:26:40,706 --> 00:26:43,309
You won't ever
regret it, Mr. Scales.
433
00:26:43,342 --> 00:26:46,912
- Now, look, just listen to me.
- I promise I'll train so hard...
434
00:26:46,946 --> 00:26:49,215
Ah, this is a mistake already.
435
00:26:49,247 --> 00:26:52,017
- No, no! I'm listening, coach.
- Stop!
436
00:26:52,051 --> 00:26:53,218
If I'm gonna coach ya,
you're gonna...
437
00:26:53,252 --> 00:26:55,388
I won't let you down,
Mr. Scales.
438
00:26:56,522 --> 00:26:57,991
Uh..
439
00:26:59,425 --> 00:27:02,328
Whoo-hoo! Aha! Oh, yeah!
440
00:27:02,361 --> 00:27:05,264
- What? What are you doing?
- Oh. Dancing.
441
00:27:05,296 --> 00:27:07,265
♪ Mm mm yeah ooh ♪♪
442
00:27:07,298 --> 00:27:09,167
Please stop. Just cut it out.
443
00:27:09,200 --> 00:27:11,102
Aye-aye, captain!
444
00:27:15,040 --> 00:27:17,243
Over here! Come on, you lot!
445
00:27:19,445 --> 00:27:22,181
- A-ha!
- Ha-ha-ha...
446
00:27:22,214 --> 00:27:25,017
- Cool hat! Where'd you get it?
- Uh...
447
00:27:25,050 --> 00:27:28,220
One more word about my hat,
and I'm out of here.
448
00:27:28,253 --> 00:27:30,489
What? But it's a nice hat.
449
00:27:30,522 --> 00:27:33,159
I just never took you for
a hat kind of croc, you know?
450
00:27:33,191 --> 00:27:36,094
Maybe a scarf? Whoa!
451
00:27:39,765 --> 00:27:41,066
Whoa!
452
00:27:41,100 --> 00:27:43,468
Was it always this packed,
Frankie?
453
00:27:43,502 --> 00:27:46,038
- Frankie?
- Uh! Uh...
454
00:27:46,071 --> 00:27:48,140
Frankie,
is there something wrong?
455
00:27:48,172 --> 00:27:51,576
Ah, nothing, it's...
It's just, it's been a while.
456
00:27:51,610 --> 00:27:54,479
Oh, well then, let's go!
457
00:27:54,513 --> 00:27:56,549
Um, kid, maybe I shouldn't...
458
00:27:56,582 --> 00:27:58,551
- Francis Scales!
- Huh!
459
00:28:02,187 --> 00:28:03,222
Ah!
460
00:28:06,525 --> 00:28:08,526
Uh-oh.
461
00:28:08,560 --> 00:28:11,597
- Mm.
- Huh? Oh.
462
00:28:11,630 --> 00:28:14,332
Double uh-oh.
463
00:28:14,365 --> 00:28:15,500
Huh!
464
00:28:18,504 --> 00:28:21,173
I thought I'd seen
the last of you, quokka.
465
00:28:21,206 --> 00:28:23,542
- And you are?
- Uh, um, it's, it's Fran...
466
00:28:23,574 --> 00:28:26,344
- Did I ask you?
- No, but...
467
00:28:26,378 --> 00:28:28,547
Well then, who are ya?
468
00:28:28,580 --> 00:28:31,117
Uh, uh, Frankie Scales.
469
00:28:31,150 --> 00:28:34,419
I didn't think I'd ever see
your snout down here again.
470
00:28:34,453 --> 00:28:38,290
I don't wanna argue, Jerry, I'm
just here to support my athlete.
471
00:28:38,323 --> 00:28:41,159
A quokka?
I'm the head coach, pal.
472
00:28:41,192 --> 00:28:44,095
And your quokka's got no shot.
473
00:28:44,129 --> 00:28:47,198
Hopefully she only ends up
on the bench,
474
00:28:47,232 --> 00:28:50,136
not in a chair like me.
475
00:28:53,671 --> 00:28:55,607
Eeh! Ah!
476
00:28:59,143 --> 00:29:01,413
Today you're in a place
477
00:29:01,447 --> 00:29:04,550
where broken dreams
and bones are made,
478
00:29:04,582 --> 00:29:07,486
where it takes guts
and ferocity,
479
00:29:07,518 --> 00:29:11,323
a place
where smiles don't exist.
480
00:29:11,355 --> 00:29:13,491
Welcome to the try-outs
481
00:29:13,525 --> 00:29:17,063
for the World's Scariest Games!
482
00:29:17,095 --> 00:29:21,400
In order to qualify, you'll
need to conquer this course.
483
00:29:21,432 --> 00:29:23,568
♪ Da-da da-da ♪♪
484
00:29:23,601 --> 00:29:26,272
Would you look at that?
485
00:29:26,304 --> 00:29:29,174
Good grief! Hazaarr!
486
00:29:29,207 --> 00:29:30,508
Oh!
487
00:29:33,411 --> 00:29:36,215
- Yup!
- But be careful not to slip.
488
00:29:36,247 --> 00:29:41,086
Otherwise you'll end up
in the Pool of Disqualification.
489
00:29:43,488 --> 00:29:46,391
Which was never built!
490
00:29:46,425 --> 00:29:48,661
Damn budget cuts!
491
00:29:48,694 --> 00:29:52,098
Ah, anyway,
the top two fastest athletes,
492
00:29:52,130 --> 00:29:55,434
and only the top two,
will represent Sanctuary City
493
00:29:55,467 --> 00:29:57,335
at this year's games.
494
00:29:57,369 --> 00:30:01,372
Each one of you gets one shot
to make it to that buzzer.
495
00:30:01,406 --> 00:30:04,143
Only then will ya be considered.
496
00:30:04,176 --> 00:30:07,612
Alright then, let's get scary!
497
00:30:14,352 --> 00:30:17,422
- Knock-out!
- Ah, ah, ah!
498
00:30:17,456 --> 00:30:19,324
Out!
499
00:30:24,329 --> 00:30:26,265
Ah!
500
00:30:26,765 --> 00:30:28,601
Ah!
501
00:30:48,253 --> 00:30:50,755
Can I get a decent athlete
out here?
502
00:30:52,724 --> 00:30:54,592
Come on, this is embarrassing!
503
00:30:54,626 --> 00:30:55,728
Ahh!
504
00:30:58,663 --> 00:31:00,265
Ronda!
505
00:31:00,298 --> 00:31:02,167
Show 'em how it's done.
506
00:31:25,591 --> 00:31:27,293
- Huh!
- Wow!
507
00:31:39,571 --> 00:31:41,307
Whoo-hoo!
508
00:31:44,743 --> 00:31:46,812
Double whoa.
509
00:31:49,448 --> 00:31:50,649
Time!
510
00:31:53,384 --> 00:31:54,619
Wow!
511
00:31:54,652 --> 00:31:56,487
Yeah! Ronda,
loved her!
512
00:31:56,521 --> 00:31:59,291
Alright! That's what
I'm talkin' about.
513
00:31:59,323 --> 00:32:01,826
But I need two athletes
on my team!
514
00:32:01,860 --> 00:32:05,264
How about you, Dex Brown?
515
00:32:05,764 --> 00:32:07,699
Oi, Dex!
516
00:32:07,733 --> 00:32:09,501
One second. That's, that's me.
517
00:32:09,534 --> 00:32:11,370
I'll be right back.
518
00:32:13,471 --> 00:32:15,373
Bring it home, mate!
519
00:32:15,407 --> 00:32:19,378
Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex!
520
00:32:19,410 --> 00:32:21,647
Dex Brown!
521
00:32:23,814 --> 00:32:24,816
Zoom!
522
00:32:30,755 --> 00:32:33,758
- Ah!
- Whoo-hoo!
523
00:32:33,792 --> 00:32:35,526
On you, Dex!
524
00:32:35,560 --> 00:32:37,463
Dex! Dex! Dex! Dex!
525
00:32:37,496 --> 00:32:39,497
Me! Me! Me! Me!
526
00:32:39,531 --> 00:32:42,635
Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex!
527
00:32:45,570 --> 00:32:48,540
Dex! Dex! Dex! Dex! Dex! Dex!
528
00:32:48,573 --> 00:32:52,410
Right-o, I think that's
everyone, so let's go and get...
529
00:32:52,444 --> 00:32:54,580
Hey, what about me?
530
00:32:59,383 --> 00:33:01,620
Oh. Right.
531
00:33:01,652 --> 00:33:04,656
And last,
from the look of things
532
00:33:04,689 --> 00:33:08,559
probably least, Daisy Quokka.
533
00:33:08,592 --> 00:33:10,629
He said my name!
534
00:33:19,804 --> 00:33:22,507
- Ha-ha-ha!
- You scared, quokka?
535
00:33:22,541 --> 00:33:26,745
- Just give up!
- Why don't you smile, honey?
536
00:33:26,777 --> 00:33:28,747
Okay, you can do this.
537
00:33:31,615 --> 00:33:32,651
Hmph!
538
00:33:42,427 --> 00:33:44,429
Ah...
539
00:33:45,496 --> 00:33:46,631
Oh...
540
00:33:49,900 --> 00:33:51,803
Oh!
541
00:33:51,836 --> 00:33:55,106
Yup! Definitely least.
542
00:33:55,140 --> 00:33:59,477
Wait! Look over there!
543
00:33:59,511 --> 00:34:00,579
Mm?
544
00:34:08,720 --> 00:34:10,422
Huh?
545
00:34:10,454 --> 00:34:12,590
Huh. Hm.
546
00:34:21,465 --> 00:34:23,635
Yes! I did it! Huh?
547
00:34:25,604 --> 00:34:29,508
- Yoo-hoo!
- Ah... Okay.
548
00:34:29,541 --> 00:34:31,443
You could do this, Daisy.
549
00:34:41,753 --> 00:34:44,957
We have a new record
550
00:34:44,990 --> 00:34:49,794
for the slowest
completion time ever!
551
00:34:54,032 --> 00:34:55,834
Uh...
552
00:34:58,669 --> 00:35:01,807
Thank you to everyone who
tried out for this year's games.
553
00:35:01,840 --> 00:35:05,711
Unfortunately, we can't give
uniforms to all of you.
554
00:35:05,744 --> 00:35:10,182
In fact, pretty much all of you
will go home empty-handed.
555
00:35:10,215 --> 00:35:13,017
Uh, except for you, Tim.
556
00:35:13,050 --> 00:35:16,020
- Huh!
- That is, uh, that is gross.
557
00:35:19,724 --> 00:35:22,861
Having said that,
I'm proud to announce the two,
558
00:35:22,894 --> 00:35:26,631
and only two athletes
representing Sanctuary City
559
00:35:26,664 --> 00:35:29,968
at this year's
World's Scariest Games.
560
00:35:34,872 --> 00:35:36,775
Ronda Saltie!
561
00:35:36,807 --> 00:35:39,043
Saltie Ronda?
562
00:35:39,077 --> 00:35:41,880
Smashed it, mate!
563
00:35:41,912 --> 00:35:44,015
The second athlete is...
564
00:35:49,720 --> 00:35:51,556
Dex Brown.
565
00:35:51,590 --> 00:35:54,693
Whoo-hoo! Dex Brown!
566
00:35:56,827 --> 00:35:59,965
Nice one, Dexy! Bring it in!
567
00:35:59,997 --> 00:36:03,936
Sanctuary City!
Oi, Oi, Oi!
568
00:36:03,968 --> 00:36:06,804
Well done to this year's
scariest animals.
569
00:36:06,838 --> 00:36:08,941
Everyone else,
feel free to return home
570
00:36:08,974 --> 00:36:11,075
to your boring lives.
571
00:36:11,108 --> 00:36:14,579
Uh, excuse me,
Mr. Whiskers!
572
00:36:17,081 --> 00:36:18,816
Hey, hey, you,
you're slowing down!
573
00:36:18,849 --> 00:36:20,452
Keep, keep up.
574
00:36:22,720 --> 00:36:24,923
That's Augustus Maximus.
575
00:36:24,956 --> 00:36:28,026
He is the president
of the games.
576
00:36:28,059 --> 00:36:29,595
Wow!
577
00:36:33,731 --> 00:36:36,267
This cocky cockie
is not the second member
578
00:36:36,300 --> 00:36:38,636
of the Sanctuary City team.
579
00:36:39,970 --> 00:36:42,640
Uh, are you for real, mate?
580
00:36:42,673 --> 00:36:43,941
Why don't you just focus on
581
00:36:43,974 --> 00:36:46,277
your little paperwork there,
okay, buddy?
582
00:36:46,311 --> 00:36:50,015
Then perhaps you're familiar
with this paperwork?
583
00:36:52,150 --> 00:36:55,686
The Scariest Games rulebook
states that the team selections
584
00:36:55,720 --> 00:36:58,590
are based
on the fastest completion time
585
00:36:58,622 --> 00:37:02,628
only by athletes
who have hit the buzzer.
586
00:37:02,660 --> 00:37:06,097
Mr. Brown right here
did not hit the buzzer,
587
00:37:06,131 --> 00:37:09,668
and, therefore,
he did not complete the course,
588
00:37:09,700 --> 00:37:13,905
and, therefore,
he does not qualify.
589
00:37:18,075 --> 00:37:21,847
Oh, come on!
That's a technicality.
590
00:37:21,880 --> 00:37:24,650
He's way better
than the rest of these wannabes.
591
00:37:24,682 --> 00:37:29,021
That may very well be true,
but rules are rules.
592
00:37:29,053 --> 00:37:31,822
As much as it pains me
to say this,
593
00:37:31,856 --> 00:37:35,694
the only other athlete
to hit the buzzer was
594
00:37:35,727 --> 00:37:37,329
Daisy Quokka.
595
00:37:43,367 --> 00:37:45,736
That's, that's me?
596
00:37:45,769 --> 00:37:47,139
That's my name!
597
00:37:47,171 --> 00:37:48,974
- Ugh!
- What?
598
00:37:49,006 --> 00:37:51,976
What? No... no Dex Brown?
599
00:37:52,010 --> 00:37:53,712
Whoo-hoo!
600
00:37:59,950 --> 00:38:03,220
Frankie!
601
00:38:03,253 --> 00:38:04,922
Daisy!
602
00:38:04,956 --> 00:38:07,124
Frankie!
603
00:38:07,157 --> 00:38:09,694
- Yay! Whoo-hoo!
- What are you doing?
604
00:38:09,727 --> 00:38:14,066
Oh. I thought you'd maybe lift
me triumphantly into the air.
605
00:38:14,099 --> 00:38:16,802
- Seemed like the moment for it.
- Well, I mean, I can.
606
00:38:16,834 --> 00:38:20,072
But it'd be a little bit weird
now, wouldn't it?
607
00:38:20,104 --> 00:38:21,907
Yeah, I'd, I'd like that.
608
00:38:24,843 --> 00:38:29,381
Daisy! Daisy? Daisy.
609
00:38:29,414 --> 00:38:30,948
I think we're done here.
610
00:38:40,124 --> 00:38:41,860
Wow!
611
00:38:46,264 --> 00:38:49,166
Welcome to the team, quokka.
612
00:38:49,200 --> 00:38:52,204
Oh, hey, Jerry,
I'm ready to start training.
613
00:38:52,236 --> 00:38:56,207
This jersey used to mean
something to this city.
614
00:38:56,240 --> 00:38:59,710
Well, not anymore.
Wanna know why?
615
00:38:59,744 --> 00:39:02,847
Because it's being worn
by a tiny quokka
616
00:39:02,881 --> 00:39:05,684
who has no business being here.
617
00:39:05,717 --> 00:39:07,985
Try not to embarrass
our entire city,
618
00:39:08,019 --> 00:39:10,089
hey, ankle-biter.
619
00:39:36,046 --> 00:39:40,686
Coming to you live
once again from Sanctuary City!
620
00:39:40,718 --> 00:39:42,720
Hello and welcome,
I'm your host,
621
00:39:42,753 --> 00:39:44,922
the dashingly good-looking
Flightless Feather.
622
00:39:44,956 --> 00:39:47,191
And joining me
in the commentary booth
623
00:39:47,224 --> 00:39:51,028
is the world's cutest co-host,
Bernard the Drop Bear.
624
00:39:53,497 --> 00:39:55,700
How excited are we, Bernie?
625
00:39:55,733 --> 00:39:58,035
Ah!
626
00:39:58,068 --> 00:39:59,771
Couldn't have said it better
myself!
627
00:39:59,803 --> 00:40:03,075
In fact, show us
what we've got in store, Bernie.
628
00:40:03,108 --> 00:40:05,711
Four terror-tories
from across the globe
629
00:40:05,744 --> 00:40:08,313
in competition this year,
five athletes in total.
630
00:40:08,345 --> 00:40:10,782
Each game commences
with a deadly obstacle course
631
00:40:10,814 --> 00:40:15,052
rising from beneath
the arena floor, unknown to all.
632
00:40:15,086 --> 00:40:17,322
Each round, the athlete who hits
that glorious red buzzer
633
00:40:17,354 --> 00:40:19,791
in the fastest time
wins the points,
634
00:40:19,823 --> 00:40:21,892
adding
to their leaderboard tally.
635
00:40:24,128 --> 00:40:25,730
That's right,
Bernie, the two athletes
636
00:40:25,764 --> 00:40:26,832
with the highest points tally
637
00:40:26,865 --> 00:40:28,233
will face off in the finale
638
00:40:28,265 --> 00:40:33,070
to be crowned
the World's Scariest Animal!
639
00:40:33,104 --> 00:40:36,207
We are mere seconds away
from meeting our warriors.
640
00:40:36,240 --> 00:40:37,508
Are you ready, Bernie?
641
00:40:39,043 --> 00:40:40,845
Let's cross over to the arena.
642
00:40:44,983 --> 00:40:48,186
Listen up, Ronda,
this is your moment.
643
00:40:48,218 --> 00:40:49,987
Don't engage the other teams
during...
644
00:40:50,021 --> 00:40:51,990
Any words of wisdom, coach?
645
00:40:52,023 --> 00:40:54,325
Hm. Just don't die out there.
646
00:40:54,358 --> 00:40:57,194
I can't have that
on me conscience.
647
00:41:06,236 --> 00:41:09,240
Please take your
seats for the opening ceremony,
648
00:41:09,273 --> 00:41:11,242
brought to you by Bushbars!
649
00:41:11,276 --> 00:41:13,945
Mm! Love those Bushbars!
650
00:41:13,977 --> 00:41:16,313
Please welcome Yarra!
651
00:41:47,177 --> 00:41:48,380
Head up.
652
00:41:55,919 --> 00:41:57,155
Here we go.
653
00:41:57,188 --> 00:41:59,925
Ladies
and gentle-mammals,
654
00:41:59,957 --> 00:42:03,128
please welcome
the scariest animals
655
00:42:03,160 --> 00:42:05,963
from across the globe!
656
00:42:07,465 --> 00:42:10,135
Whoa!
657
00:42:10,168 --> 00:42:12,838
And here they are,
the hosting city's athletes,
658
00:42:12,871 --> 00:42:15,240
Team Sanctuary City!
659
00:42:22,113 --> 00:42:24,216
There she is,
our big hope
660
00:42:24,249 --> 00:42:27,886
to challenge Drago Modo,
Ronda Saltie!
661
00:42:31,488 --> 00:42:34,860
And her fellow competitor
Daisy Quokka.
662
00:42:34,892 --> 00:42:36,927
- Who is, uh, she w... well...
- Quokka!
663
00:42:36,961 --> 00:42:39,064
- She's a quokka!
- A quokka.
664
00:42:39,097 --> 00:42:42,066
- What? A quokka?
- Ah!
665
00:42:47,671 --> 00:42:50,307
- Roll, roll, roll, roll.
- Honey.
666
00:42:50,340 --> 00:42:52,877
I'm trying to call Daisy's line,
but she's not picking up.
667
00:42:52,910 --> 00:42:56,081
She'll be fine,
she's probably too busy
668
00:42:56,113 --> 00:42:59,117
taking smiley selfies
to get to the phone.
669
00:42:59,150 --> 00:43:02,086
...and Daisy Quokka,
our second competitor
670
00:43:02,119 --> 00:43:04,088
from Sanctuary City.
671
00:43:04,122 --> 00:43:06,957
Or she's competing
672
00:43:06,990 --> 00:43:10,160
in the most dangerous sport
on the planet!
673
00:43:19,303 --> 00:43:21,006
And from the corners
of the Earth,
674
00:43:21,039 --> 00:43:23,140
it's time to kick some ice
675
00:43:23,173 --> 00:43:25,142
with New Winterland!
676
00:43:28,246 --> 00:43:31,515
Represented by Tyrus Polar!
677
00:43:31,548 --> 00:43:34,485
Next up, Savannah Kingdom!
678
00:43:36,186 --> 00:43:38,422
This is Adewale Khan,
679
00:43:38,456 --> 00:43:41,959
king of the Kingdom.
680
00:43:41,992 --> 00:43:45,396
And finally, home of the current
World's Scariest champion,
681
00:43:45,430 --> 00:43:47,399
the raging, the blazing,
682
00:43:47,432 --> 00:43:51,202
the one and only Fire Isle!
683
00:43:54,439 --> 00:43:58,076
The World's Scariest Animal,
684
00:43:58,108 --> 00:44:00,344
Drago Modo!
685
00:44:08,385 --> 00:44:10,088
Drago.
686
00:44:14,559 --> 00:44:17,361
Sha-wow-za!
687
00:44:17,394 --> 00:44:20,532
What a ceremony, Bernie!
I... it had everything.
688
00:44:20,564 --> 00:44:23,334
Here we are,
the first challenge!
689
00:44:23,367 --> 00:44:24,568
Let's see what Mother Nature
690
00:44:24,602 --> 00:44:26,972
will be throwing
at our athletes tonight.
691
00:44:29,773 --> 00:44:32,409
What are you doing?
692
00:44:32,443 --> 00:44:37,015
It's actually Drago Modo!
The Drago.
693
00:44:37,048 --> 00:44:40,552
He's won the WSG title
four times in a row!
694
00:44:40,584 --> 00:44:43,387
And he'll win again
if you don't let me focus!
695
00:44:43,421 --> 00:44:45,390
Frankie once said,
"There's nothing wrong
696
00:44:45,423 --> 00:44:47,359
with a bit of sportsmanship."
697
00:44:47,392 --> 00:44:49,327
Ooh! I gotta go shake hands.
698
00:44:49,360 --> 00:44:52,296
- Daisy, wait! No!
- Mr. Modo.
699
00:44:52,329 --> 00:44:53,564
It's a pleasure
competing with you in th...
700
00:44:53,597 --> 00:44:56,534
- Ah!
- Ah!
701
00:44:59,436 --> 00:45:03,607
Replay!
Ooh! That's gonna hurt!
702
00:45:03,640 --> 00:45:06,510
Oof!
That's a little embarrassing.
703
00:45:08,246 --> 00:45:10,081
Huh?
704
00:45:10,113 --> 00:45:11,983
Do you feel that, Ronda?
705
00:45:13,251 --> 00:45:15,220
Uh, Ronda?
706
00:45:20,323 --> 00:45:22,494
Ah! I get it.
707
00:45:22,526 --> 00:45:27,298
Wait!
708
00:45:27,331 --> 00:45:29,566
Competitors,
on your marks!
709
00:45:29,599 --> 00:45:32,569
Ronda!
710
00:45:32,602 --> 00:45:34,206
Get set!
711
00:45:35,305 --> 00:45:36,441
Stupid quokka!
712
00:45:45,416 --> 00:45:48,419
Alrighty then. Let's get scary!
713
00:45:56,693 --> 00:45:58,563
And we're live, folks!
714
00:45:59,664 --> 00:46:02,400
Oh, wow, The First Wish, known
715
00:46:02,432 --> 00:46:06,403
as one of the most terrifying
courses in WSG history!
716
00:46:06,436 --> 00:46:09,640
W... what a way
to kick off these games!!
717
00:46:23,553 --> 00:46:25,289
Whoo-hoo!
718
00:46:29,494 --> 00:46:31,162
Come on, Ronda!
719
00:46:31,195 --> 00:46:32,630
Just look
at Ronda Saltie go!
720
00:46:32,662 --> 00:46:35,432
She is cruising ahead
for Sanctuary City!
721
00:46:35,465 --> 00:46:37,634
Outstanding start
by this young athlete.
722
00:46:44,608 --> 00:46:46,244
Here the athletes come, folks!
723
00:46:46,276 --> 00:46:48,378
Drago, Ronda, Tyrus, Adewale,
724
00:46:48,412 --> 00:46:50,215
all storming up the course.
725
00:46:50,247 --> 00:46:53,584
Daisy Quokka
now trailing terribly behind.
726
00:46:53,617 --> 00:46:57,421
W... wait.
Is that all you've got, huh?
727
00:47:10,334 --> 00:47:11,703
Our little quokka
has stepped on
728
00:47:11,735 --> 00:47:14,671
one of many booby traps
riddled throughout the course.
729
00:47:14,704 --> 00:47:16,707
You know, she's an odd choice
for the games, Bernie.
730
00:47:16,740 --> 00:47:20,144
Not exactly what comes to mind
when you think scary.
731
00:47:21,512 --> 00:47:23,215
Come on, kid, get up!
732
00:48:03,521 --> 00:48:05,289
Look out!
733
00:48:19,669 --> 00:48:22,173
Go home, quokka!
734
00:48:32,749 --> 00:48:35,219
No!
735
00:49:07,617 --> 00:49:11,456
Go, Daisy!
Don't let fear take over you!
736
00:49:16,559 --> 00:49:17,628
Ah!
737
00:49:23,434 --> 00:49:24,836
- Ronda?
- Daisy!
738
00:49:32,376 --> 00:49:34,611
What are you doing? Get off me!
739
00:49:34,644 --> 00:49:37,414
Ronda, please!
740
00:49:37,447 --> 00:49:41,752
Help me! Please!
741
00:49:52,563 --> 00:49:55,365
Ah, you stupid quokka!
742
00:50:19,889 --> 00:50:24,094
Ronda, I'm, I'm so sorry.
743
00:50:24,128 --> 00:50:25,595
- I... I...
- Urgh!
744
00:50:25,628 --> 00:50:27,364
We might be wearing
the same colors,
745
00:50:27,398 --> 00:50:29,633
but it's every animal
for themselves in the arena.
746
00:50:31,702 --> 00:50:34,405
Quit now
before you hurt yourself
747
00:50:34,438 --> 00:50:37,374
or, worse, someone else.
748
00:50:43,847 --> 00:50:45,615
Tonight
was utter mayhem, Bernie.
749
00:50:45,648 --> 00:50:48,418
Here is how the leaderboard
stands after round one.
750
00:50:48,452 --> 00:50:51,389
The favorite, Drago, firmly
at the top of the ladder,
751
00:50:51,421 --> 00:50:52,923
taking home top points.
752
00:50:52,956 --> 00:50:55,926
Sanctuary City fans,
look away now as your athletes,
753
00:50:55,959 --> 00:50:59,429
Ronda and Daisy,
are rooted firmly to the bottom.
754
00:50:59,463 --> 00:51:02,867
Is there any way back
for this croc and quok?
755
00:51:09,874 --> 00:51:13,477
- Hello?
- Hey, dad, it's me.
756
00:51:13,510 --> 00:51:15,579
Honey! Honey, it's Daisy!
757
00:51:15,613 --> 00:51:18,883
- Honey! Honey, it's mum.
- Hi, mum.
758
00:51:18,916 --> 00:51:20,918
Are you okay, honey?
Are you alive?
759
00:51:20,950 --> 00:51:22,887
We just saw you on the TV,
kiddo.
760
00:51:22,919 --> 00:51:25,155
That was really scary
for us.
761
00:51:25,189 --> 00:51:28,159
- You nearly died.
- And you weren't smiling!
762
00:51:28,191 --> 00:51:31,661
Tell her,
I couldn't see her smiling!
763
00:51:31,695 --> 00:51:33,463
Anyway, your mother and I, well,
764
00:51:33,497 --> 00:51:36,601
we're just so glad
that you lost the games
765
00:51:36,633 --> 00:51:38,168
and you're coming home, honey.
766
00:51:38,202 --> 00:51:40,604
A quick game's a good game, hey?
767
00:51:40,637 --> 00:51:42,639
- You tried.
- W... what?
768
00:51:42,673 --> 00:51:44,508
I'm still in the games!
769
00:51:44,541 --> 00:51:46,610
I'm just at the bottom
of the ladder.
770
00:51:46,644 --> 00:51:50,848
- Oh, but you were terrible!
- So terrible, honey.
771
00:51:50,881 --> 00:51:52,950
Like the terriblest thing
ever!
772
00:51:52,983 --> 00:51:56,888
And, kiddo, you're supposed
to be the face of Quokka Rocks.
773
00:51:56,921 --> 00:51:58,756
Promoting the island!
774
00:51:58,789 --> 00:52:01,993
Doing anything but competing
in the World's Scariest Games.
775
00:52:02,026 --> 00:52:05,897
It's not what quokkas do!
You know this!
776
00:52:05,930 --> 00:52:08,966
Maybe you should
come home now.
777
00:52:08,999 --> 00:52:11,769
We think
y... you're not quite ready
778
00:52:11,802 --> 00:52:15,206
to be the face of Quokka Rocks,
at least not yet.
779
00:52:15,238 --> 00:52:18,543
Honey, would they let you leave
if I wrote you a note?
780
00:52:18,575 --> 00:52:20,043
They don't write notes anymore,
hon.
781
00:52:20,077 --> 00:52:22,580
They just quit!
It's what kids do these days.
782
00:52:22,613 --> 00:52:24,816
- It's totally acceptable.
- Acceptable?
783
00:52:24,849 --> 00:52:26,784
That would never have
happened back in our day.
784
00:52:26,816 --> 00:52:29,621
I know, hon.
Times are changing!
785
00:52:36,260 --> 00:52:38,729
Oh. Uh, hi.
786
00:52:38,762 --> 00:52:40,798
- Hey.
- Uh...
787
00:52:40,831 --> 00:52:43,767
- Close call tonight, right?
- It was.
788
00:52:43,800 --> 00:52:45,802
But that's the games.
789
00:52:45,836 --> 00:52:48,738
Well, uh, I'm glad you're safe.
790
00:52:48,771 --> 00:52:51,775
- And... and... and Daisy, too.
- Thanks.
791
00:52:57,581 --> 00:52:59,818
Uh... Mm!
792
00:53:01,584 --> 00:53:02,919
Hey, um, you know,
793
00:53:02,952 --> 00:53:05,989
I... I checked out
some of your old tapes.
794
00:53:06,023 --> 00:53:08,793
You were alright
back in the day.
795
00:53:08,825 --> 00:53:10,961
Oh, thanks, kid.
796
00:53:12,128 --> 00:53:14,664
- Uh, Ronda, I...
- Oi!
797
00:53:14,697 --> 00:53:17,701
If you're looking for the kid,
she's not here anymore.
798
00:53:25,575 --> 00:53:26,711
What?
799
00:53:30,747 --> 00:53:32,015
When did she leave?
800
00:53:32,048 --> 00:53:35,986
Right after she nearly got
my athlete killed.
801
00:53:36,019 --> 00:53:38,855
Time to pack your bags, Frankie.
802
00:53:43,727 --> 00:53:45,062
All aboard!
803
00:54:02,146 --> 00:54:03,648
Ah...
804
00:54:16,994 --> 00:54:20,631
Daisy, you can't quit.
805
00:54:20,664 --> 00:54:23,633
Not now. You've come too far!
806
00:54:23,666 --> 00:54:27,804
Look, I don't belong here.
You know it and I know it.
807
00:54:30,907 --> 00:54:33,643
What happened to the quokka
I first met, eh?
808
00:54:33,677 --> 00:54:36,646
Tenacious, determined,
809
00:54:36,680 --> 00:54:38,983
following her dreams.
810
00:54:39,015 --> 00:54:43,019
But look at you now. Running
away because you're scared?
811
00:54:43,052 --> 00:54:44,955
Of course I'm scared!
812
00:54:44,988 --> 00:54:47,891
I'm scared
because I just almost died!
813
00:54:52,095 --> 00:54:56,733
But I could never be as scared
as I am having to go back home,
814
00:54:56,767 --> 00:54:58,769
having to live out
an ordinary life,
815
00:54:58,802 --> 00:55:00,371
doing a job that's forced on me
816
00:55:00,403 --> 00:55:02,039
because of who I am
on the outside
817
00:55:02,072 --> 00:55:05,142
rather than
who I am on the inside.
818
00:55:05,175 --> 00:55:06,943
I'm scared of living out my life
819
00:55:06,977 --> 00:55:08,946
knowing that
my dreams passed me by
820
00:55:08,979 --> 00:55:11,115
and I didn't even try!
821
00:55:14,651 --> 00:55:16,686
Then stay.
822
00:55:16,720 --> 00:55:18,889
Why do you even want me to stay?
823
00:55:18,921 --> 00:55:21,758
You never believed
I could do this.
824
00:55:21,791 --> 00:55:24,828
- If you leave...
- If I leave, what?
825
00:55:24,861 --> 00:55:27,164
You'll regret it
for the rest of your life.
826
00:55:27,197 --> 00:55:30,800
- Trust me.
- Seriously!
827
00:55:30,834 --> 00:55:32,102
How are you going to turn me
828
00:55:32,135 --> 00:55:33,970
into the World's
Scariest Animal?
829
00:55:34,003 --> 00:55:37,842
Huh, uh, ah, I don't know
if I can train you well enough
830
00:55:37,874 --> 00:55:40,911
to survive, kid, let alone win.
831
00:55:43,079 --> 00:55:44,848
I guess you were right.
832
00:55:44,881 --> 00:55:49,019
My dream was meant to be
just that, a dream.
833
00:55:53,289 --> 00:55:54,691
Uh...
834
00:55:56,927 --> 00:55:59,997
I used to love coming here
when I was young.
835
00:56:00,030 --> 00:56:01,798
Runnin' around with my friends,
836
00:56:01,831 --> 00:56:04,801
playing pretend
World's Scariest Games.
837
00:56:05,269 --> 00:56:06,871
Really?
838
00:56:06,903 --> 00:56:10,807
I used to do that, too,
back on Quokka Rocks.
839
00:56:10,840 --> 00:56:14,077
You mustn't have been very good.
840
00:56:14,110 --> 00:56:15,178
Why is that?
841
00:56:15,211 --> 00:56:17,148
'Cause you're lying in lava
842
00:56:17,180 --> 00:56:19,082
right now!
843
00:56:19,115 --> 00:56:22,052
You played
the floor is lava, too?
844
00:56:22,086 --> 00:56:24,689
Yes,
of course, Daisy.
845
00:56:24,722 --> 00:56:27,691
Everyone did,
even old farts like me.
846
00:56:27,724 --> 00:56:30,727
You know what, bet you can't
beat me to that slide.
847
00:56:30,760 --> 00:56:35,265
Oh, you are so on!
848
00:56:35,298 --> 00:56:38,902
Watch out
for that lava up ahead!
849
00:56:38,936 --> 00:56:40,938
You burned your foot!
850
00:56:46,008 --> 00:56:49,179
Daisy Quokka
races towards the Leap of Faith.
851
00:56:49,213 --> 00:56:51,481
Can she make it?
852
00:56:56,086 --> 00:56:59,189
- Yay!
- Winner! Whoo-hoo!
853
00:57:01,291 --> 00:57:04,260
Daisy, I'm sorry. I'm sorry.
854
00:57:04,293 --> 00:57:06,496
This whole time
I didn't believe in you
855
00:57:06,530 --> 00:57:10,066
because you're not scary at all!
856
00:57:10,099 --> 00:57:12,068
You already told me I suck,
Frankie.
857
00:57:12,102 --> 00:57:14,071
No, no, no, what I mean is, uh,
858
00:57:14,104 --> 00:57:17,742
out here, you've got skills.
Why is that?
859
00:57:17,775 --> 00:57:21,111
I don't know. I, we were just
playing around, I guess.
860
00:57:21,144 --> 00:57:25,181
Exactly.
You were just being you!
861
00:57:25,215 --> 00:57:27,952
Don't you see, kid, you don't
need to be the scariest
862
00:57:27,985 --> 00:57:31,021
in the arena,
the biggest and the baddest.
863
00:57:31,053 --> 00:57:34,525
You just need to be you,
a quokka.
864
00:57:34,557 --> 00:57:38,862
- Don't try and be anyone else.
- Oh, I don't know, Frankie.
865
00:57:38,896 --> 00:57:41,164
I mean,
this is just the playground.
866
00:57:41,197 --> 00:57:44,968
- It's not like the arena.
- Oh, but it is.
867
00:57:45,001 --> 00:57:47,337
Look, the gap you just cleared
868
00:57:47,371 --> 00:57:51,242
is longer than the one you faced
in the first game.
869
00:57:51,275 --> 00:57:54,244
So, now that I know
how to train you,
870
00:57:54,278 --> 00:57:58,015
the only question is,
are you ready to win?
871
00:57:59,950 --> 00:58:01,986
I'm ready!
872
00:58:02,019 --> 00:58:04,955
- Uh...
- Ah!
873
00:58:04,988 --> 00:58:08,058
- Hey, what's this?
- Training wheels.
874
00:58:08,090 --> 00:58:10,794
I don't need training wheels.
875
00:58:10,827 --> 00:58:12,295
We'll see.
876
00:58:19,202 --> 00:58:21,572
See, training wheels.
877
00:58:21,604 --> 00:58:26,376
Next up, you must swing across
the ocean of sharks!
878
00:58:31,981 --> 00:58:34,384
Ah!
879
00:58:35,619 --> 00:58:37,255
Argh!
880
00:58:47,898 --> 00:58:50,367
- Again!
- Ah.
881
00:58:50,400 --> 00:58:52,602
- Again!
- Ah!
882
00:58:52,635 --> 00:58:55,605
Again! Again!
883
00:58:55,639 --> 00:58:58,209
Again! Again! Again!
884
00:59:19,128 --> 00:59:22,065
Whoo-hoo!
885
00:59:22,099 --> 00:59:25,202
Uh! Yes! Whoo-hoo!
886
00:59:25,235 --> 00:59:26,269
Again!
887
00:59:30,474 --> 00:59:32,309
Go, Daisy! Go!
888
00:59:47,291 --> 00:59:49,325
Sit up straight.
We're gonna talk about diet.
889
00:59:49,358 --> 00:59:51,261
Quinoa, sushi.
890
00:59:53,162 --> 00:59:55,365
You've got to be strong.
891
00:59:55,398 --> 00:59:57,400
You've got to be tough!
892
00:59:57,434 --> 01:00:01,505
But most of all,
you've gotta have fun with it!
893
01:00:18,988 --> 01:00:20,990
There they are,
the city's dynamic duo!
894
01:00:21,023 --> 01:00:24,694
And what an incredible rise
it's been for Daisy Quokka.
895
01:00:24,727 --> 01:00:27,063
Zero to hero!
896
01:00:27,097 --> 01:00:29,400
Wow! Daisy!
897
01:00:29,432 --> 01:00:31,200
Forget walking
on water,
898
01:00:31,233 --> 01:00:34,404
Daisy Quokka is absolutely
flying across it tonight.
899
01:00:36,539 --> 01:00:39,342
Mm, get your merch!
Get your new merch!
900
01:00:39,376 --> 01:00:43,414
New merch from the one and only
Daisy Quokka!
901
01:01:07,470 --> 01:01:09,039
Hmph!
902
01:01:22,052 --> 01:01:25,122
Drago Modo
slamming his way into the final.
903
01:01:25,155 --> 01:01:27,758
But what's this? Daisy and Ronda
racing for that last spot!
904
01:01:27,791 --> 01:01:29,459
Who will it be?
905
01:01:32,496 --> 01:01:34,564
All of us
on the edge of our seats.
906
01:01:42,104 --> 01:01:46,342
I can't believe it!
Daisy is taking the lead!
907
01:01:46,376 --> 01:01:48,245
Come on, kid!
908
01:02:05,695 --> 01:02:07,363
And she has done it!
909
01:02:07,396 --> 01:02:11,101
Daisy Quokka has done it!
910
01:02:11,133 --> 01:02:14,470
- Yay, yeah, yeah!
- Daisy, Daisy!
911
01:02:14,503 --> 01:02:17,240
Yes! There you go!
912
01:02:17,273 --> 01:02:20,309
Now go, go, go!
Yeah, good on ya, Daisy!
913
01:02:33,155 --> 01:02:36,159
I simply cannot believe it!
914
01:02:36,193 --> 01:02:37,628
What a result, folks!
915
01:02:37,660 --> 01:02:41,231
Daisy Quokka to face
Drago Modo in the final!
916
01:02:41,264 --> 01:02:43,367
Yay! Daisy!
917
01:02:46,168 --> 01:02:49,272
- Daisy! Daisy! Daisy!
- Daisy! Daisy! Daisy!
918
01:02:49,305 --> 01:02:50,673
- Daisy! Daisy!
- Whoo-hoo!
919
01:02:50,706 --> 01:02:52,842
Yeah, yeah! Yes!
920
01:02:52,876 --> 01:02:55,345
I'm still picturing the look
on Drago's face
921
01:02:55,378 --> 01:02:57,081
when you hit that buzzer.
922
01:02:57,113 --> 01:03:01,418
Yeah, it was gold!
923
01:03:01,450 --> 01:03:04,353
I can't believe it, kid,
you made it!
924
01:03:04,387 --> 01:03:06,523
- The finals!
- The finals!
925
01:03:08,557 --> 01:03:10,293
Alright, just a light cool down
tonight.
926
01:03:10,327 --> 01:03:12,563
You got a very big day tomorrow.
927
01:03:12,595 --> 01:03:16,365
The day you've been dreaming
about your entire life.
928
01:03:16,398 --> 01:03:18,668
Wow! No pressure, hey?
929
01:03:18,702 --> 01:03:20,637
I'm proud of you, kid.
930
01:03:20,669 --> 01:03:22,606
And I'm sorry I didn't see it
to start with,
931
01:03:22,639 --> 01:03:26,376
but you are a true athlete.
932
01:03:36,485 --> 01:03:41,124
- Uh, coach, you okay?
- Um, yeah. Yeah.
933
01:03:41,157 --> 01:03:44,260
I'm just a bit tired
from all the cheering, you know?
934
01:03:46,363 --> 01:03:49,666
You're thinking about her again,
aren't you?
935
01:03:49,698 --> 01:03:52,702
Huh! What?
Why would you say that?
936
01:03:52,735 --> 01:03:57,373
Frankie,
I know Ronda's your daughter.
937
01:03:57,407 --> 01:04:00,244
Wait, what, uh...
How'd you know that?
938
01:04:03,246 --> 01:04:05,515
You knew from the start,
didn't ya?
939
01:04:11,253 --> 01:04:13,489
Yeah. I knew.
940
01:04:13,523 --> 01:04:16,160
I know everything
about you, Frankie.
941
01:04:16,193 --> 01:04:20,697
Your moves, your history,
your catch phrases.
942
01:04:20,729 --> 01:04:25,168
And as soon as I saw Ronda,
I saw so much of you in her.
943
01:04:25,202 --> 01:04:27,404
Your abilities, your strengths.
944
01:04:27,436 --> 01:04:29,539
Though she might even be
a little better than you.
945
01:04:33,309 --> 01:04:34,510
- Daisy, I...
- And...
946
01:04:34,543 --> 01:04:37,280
Why else would you agree
to coach me...
947
01:04:38,381 --> 01:04:39,517
a quokka?
948
01:04:41,483 --> 01:04:43,319
You wanted to see her.
949
01:04:48,425 --> 01:04:51,662
Look, uh, kid, these games,
950
01:04:51,695 --> 01:04:54,430
they were the only thing
I was ever good at.
951
01:04:56,666 --> 01:05:01,338
And after they took it all away
from me, I was lost.
952
01:05:01,371 --> 01:05:03,673
I didn't want Ronda
to resent me as a father
953
01:05:03,706 --> 01:05:06,609
like the rest of the city did.
954
01:05:06,642 --> 01:05:09,979
I thought it would be easier
if I just pretended
955
01:05:10,012 --> 01:05:11,614
I never existed.
956
01:05:14,316 --> 01:05:17,753
Oh, Frankie, that's no excuse,
957
01:05:17,787 --> 01:05:21,992
but you should be
telling her this, not me.
958
01:05:22,025 --> 01:05:24,695
You need to talk to her.
959
01:05:24,727 --> 01:05:28,698
Ah, no, I wouldn't even know
where to begin.
960
01:05:28,731 --> 01:05:31,467
When I met you, I thought
this could be my chance
961
01:05:31,501 --> 01:05:34,705
to see her again, and I did.
And I...
962
01:05:34,738 --> 01:05:38,308
I just don't want her
to hate me.
963
01:05:38,340 --> 01:05:40,676
Frankie, talk to her.
964
01:05:40,709 --> 01:05:44,414
You just have to show her
you still care.
965
01:05:44,447 --> 01:05:46,316
Yeah, I know.
966
01:05:46,349 --> 01:05:49,253
I guess you hate me now, too,
huh?
967
01:05:49,285 --> 01:05:50,787
Nah.
968
01:05:50,820 --> 01:05:53,624
Life is too amazing
to have hate in my heart.
969
01:05:56,526 --> 01:05:57,728
You know what?
970
01:05:57,760 --> 01:06:01,331
You really are special,
Daisy Quokka.
971
01:06:01,363 --> 01:06:03,733
Yeah, I know.
972
01:06:03,767 --> 01:06:07,303
Let's go, kid.
We've got a big day tomorrow!
973
01:06:07,336 --> 01:06:11,742
- The final! Whoo-hoo!
- Whoo-hoo! The final!
974
01:06:17,747 --> 01:06:18,749
What?
975
01:06:24,753 --> 01:06:27,757
This is it, folks. The big show.
976
01:06:27,791 --> 01:06:29,660
Daisy, the little quokka
that could
977
01:06:29,693 --> 01:06:33,397
up against the reigning champion
Drago Modo!
978
01:06:51,548 --> 01:06:54,685
You didn't think we'd let you
walk out there alone, did ya?
979
01:06:55,885 --> 01:06:57,821
I'm proud of you, quokka.
980
01:06:59,856 --> 01:07:02,392
Now go win this for us.
981
01:07:07,630 --> 01:07:09,832
You've got this, Daisy Quokka.
982
01:07:16,405 --> 01:07:18,741
Competing
in the World's
983
01:07:18,775 --> 01:07:22,412
Scariest Games championship,
984
01:07:22,445 --> 01:07:26,515
hailing from Sanctuary City,
985
01:07:26,548 --> 01:07:29,919
Daisy Quokka!
986
01:07:32,856 --> 01:07:34,624
Daisy!
987
01:07:36,559 --> 01:07:40,831
This is a dream come true!
988
01:07:42,599 --> 01:07:45,535
Oh, no! Not again!
989
01:07:58,847 --> 01:08:00,683
And her opponent,
990
01:08:00,717 --> 01:08:03,753
a dragon that needs
no introduction,
991
01:08:03,787 --> 01:08:07,724
Drago Modo!
992
01:08:34,983 --> 01:08:38,521
My golly gosh,
he is scary!
993
01:08:48,031 --> 01:08:50,734
Good luck to you.
994
01:08:50,767 --> 01:08:54,504
Luck is the currency
of the weak.
995
01:08:54,536 --> 01:08:57,973
Well, unluckily for you,
I'm totally prepared to...
996
01:08:59,075 --> 01:09:01,678
Athletes, to the sidelines.
997
01:09:01,710 --> 01:09:05,048
Oh! What? But I didn't get
to finish my comeback.
998
01:09:05,080 --> 01:09:08,851
Go on, quokka.
I'll give you a head start.
999
01:09:32,575 --> 01:09:33,677
Okay.
1000
01:09:33,710 --> 01:09:37,547
The floor is literally lava.
1001
01:09:37,580 --> 01:09:39,549
Whoo-hoo-hoo!
1002
01:09:39,581 --> 01:09:42,852
The floor is freaking lava!
1003
01:09:42,885 --> 01:09:46,856
Hot dang, Bernie!
What a fire-nale this will be!
1004
01:09:49,058 --> 01:09:51,028
Daisy Quokka, ready?
1005
01:09:52,562 --> 01:09:54,698
Drago Modo, ready?
1006
01:09:55,999 --> 01:09:57,968
Then here we go!
1007
01:09:58,000 --> 01:10:01,537
- Three!
- Go, Daisy!
1008
01:10:01,571 --> 01:10:03,840
- Two!
- Come on, Daisy!
1009
01:10:03,872 --> 01:10:06,043
- Come on!
- One!
1010
01:10:10,079 --> 01:10:11,648
Go!
1011
01:10:13,049 --> 01:10:15,852
- And they're off.
- Daisy!
1012
01:10:15,884 --> 01:10:18,921
It's just a hot day
on the beach.
1013
01:10:18,955 --> 01:10:20,991
Just a hot day on the beach!
1014
01:10:31,834 --> 01:10:33,870
Mm!
1015
01:10:33,902 --> 01:10:38,040
Give up, quokka. You'll always
be chasing my tail.
1016
01:10:46,883 --> 01:10:49,019
Dang it, the king of the course
1017
01:10:49,052 --> 01:10:51,088
is not happy about that.
1018
01:10:52,054 --> 01:10:53,923
Ah!
1019
01:10:53,956 --> 01:10:55,892
Daisy Quokka
chasing down the champ!
1020
01:10:55,924 --> 01:10:58,628
Not letting the heat get to her.
1021
01:10:58,661 --> 01:11:02,566
Back to Drago, gearing up
for the Lava Falls runway.
1022
01:11:05,034 --> 01:11:07,771
Shut up! Whoa!
1023
01:11:07,804 --> 01:11:10,807
A lava waterfall?
That is so rad.
1024
01:11:10,839 --> 01:11:12,909
What kind of genius
comes up with this stuff?
1025
01:11:41,004 --> 01:11:43,673
Wait! Down there!
1026
01:11:51,848 --> 01:11:55,986
- Ah!
- Urgh! Get off! Ooh.
1027
01:11:56,018 --> 01:11:58,988
Ooh! She is on fire!
1028
01:12:13,870 --> 01:12:16,607
Go on.
I'll give you a head start.
1029
01:12:28,017 --> 01:12:29,620
Oh, no!
1030
01:12:41,997 --> 01:12:44,735
Come on, Daisy! Come on!
1031
01:13:01,718 --> 01:13:06,055
Yes! Come on, Daisy!
You can win this thing!
1032
01:13:06,089 --> 01:13:07,823
You're my hero!
1033
01:13:17,066 --> 01:13:19,469
Daisy's making
her move! This is incredible!
1034
01:13:19,501 --> 01:13:20,937
- Yay!
- Yes!
1035
01:13:26,742 --> 01:13:29,278
Daisy Quokka
moments away from becoming
1036
01:13:29,312 --> 01:13:32,115
the new World's Scariest Animal!
1037
01:13:35,951 --> 01:13:38,253
I can't believe it!
T... this is incredible!
1038
01:13:38,286 --> 01:13:39,822
I can't believe it!
1039
01:13:58,775 --> 01:14:00,009
Oh, no!
1040
01:14:06,549 --> 01:14:08,084
Oh, no!
What's happening?
1041
01:14:08,116 --> 01:14:10,052
Drago is officially
out of control!
1042
01:14:11,219 --> 01:14:12,354
Oh, no!
1043
01:14:17,259 --> 01:14:18,861
Drago!
1044
01:14:22,031 --> 01:14:24,234
- Move! Out of my way!
- Other way!
1045
01:14:31,139 --> 01:14:34,309
Get these animals out!
We gotta get this thing open!
1046
01:14:37,879 --> 01:14:40,150
Oh! Think, Daisy. Think!
1047
01:14:43,085 --> 01:14:45,054
That's it!
1048
01:14:51,861 --> 01:14:53,062
Move!
1049
01:14:53,094 --> 01:14:55,063
Those who do not
live by the rules
1050
01:14:55,097 --> 01:14:58,001
shall fall by the rules!
1051
01:15:00,102 --> 01:15:05,008
Please follow all
emergency exit rules. Thank you!
1052
01:15:05,040 --> 01:15:07,142
Jerry, mate,
I'm here, I've got ya!
1053
01:15:10,379 --> 01:15:14,017
- Huh! Kerry, are you okay?
- Go, you'll be safe!
1054
01:15:14,049 --> 01:15:17,152
Daisy, are you... Daisy!
1055
01:15:17,186 --> 01:15:18,321
Where's Daisy?
1056
01:16:16,312 --> 01:16:18,915
Get out of here! It won't hold!
1057
01:16:39,134 --> 01:16:40,469
Ronda!
1058
01:16:43,539 --> 01:16:45,442
Ronda!
1059
01:16:58,153 --> 01:17:00,924
Daisy?
1060
01:17:00,956 --> 01:17:02,491
Daisy!
1061
01:17:11,500 --> 01:17:12,535
Huh?
1062
01:17:33,321 --> 01:17:37,292
Ronda, listen, um,
I need to tell you something.
1063
01:17:37,326 --> 01:17:39,029
I know...
1064
01:17:40,329 --> 01:17:41,497
dad.
1065
01:17:46,302 --> 01:17:49,272
No, no, I was...
1066
01:17:49,304 --> 01:17:51,307
I was the one that was supposed
to look after ya,
1067
01:17:51,339 --> 01:17:54,443
make sure nothing bad
ever happened to ya.
1068
01:17:54,477 --> 01:17:57,046
And then I left.
1069
01:17:57,079 --> 01:18:00,383
And I left ya, like a coward!
1070
01:18:00,415 --> 01:18:03,485
Can ya, can ya forgive me?
1071
01:18:09,058 --> 01:18:13,063
Ronda, find Daisy!
I'll make us a way out of here.
1072
01:18:15,531 --> 01:18:18,034
Daisy, where are you?
1073
01:18:18,067 --> 01:18:21,404
- Daisy!
- Ronda?
1074
01:18:25,374 --> 01:18:28,344
Daisy! Daisy!
1075
01:18:28,376 --> 01:18:31,313
Daisy! Daisy!
1076
01:18:31,347 --> 01:18:33,515
Vitals signs are good,
vitals are steady.
1077
01:18:33,549 --> 01:18:37,287
Nurse, check her blood pressure.
Oh! She's waking up!
1078
01:18:40,455 --> 01:18:44,092
Um, it's exactly
what I was afraid of!
1079
01:18:44,125 --> 01:18:45,427
Oh, no! What?
1080
01:18:45,460 --> 01:18:47,062
- Skeletons!
- Ah!
1081
01:18:47,095 --> 01:18:48,430
Ah...
1082
01:18:50,265 --> 01:18:53,635
- Oh! Daisy!
- Hey there, kiddo!
1083
01:18:53,669 --> 01:18:55,505
You gave us
quite a scare there, sport.
1084
01:18:55,537 --> 01:18:57,807
And we're all here for you, hon.
1085
01:18:57,839 --> 01:18:59,374
All of us.
1086
01:19:08,217 --> 01:19:09,818
Everyone?
1087
01:19:09,852 --> 01:19:13,488
Ronda, thank you.
1088
01:19:13,522 --> 01:19:16,092
How can I ever repay you?
1089
01:19:16,125 --> 01:19:20,229
Silly quokka!
You already have.
1090
01:19:23,198 --> 01:19:26,602
The stadium!
Did everyone make it out okay?
1091
01:19:26,634 --> 01:19:30,539
- Ah, take it easy, sweetie.
- Everybody is fine.
1092
01:19:30,572 --> 01:19:33,342
- Thanks to you.
- Me?
1093
01:19:33,375 --> 01:19:35,578
But what happened to Drago?
1094
01:19:35,611 --> 01:19:38,514
Why don't you have
a slice of honey toast, sweetie?
1095
01:19:38,546 --> 01:19:40,349
Honey toast?
1096
01:19:42,518 --> 01:19:45,555
"Drago banned and arrested."
1097
01:19:48,124 --> 01:19:50,226
Honey, what's wrong?
1098
01:19:51,326 --> 01:19:54,063
Oh, nothing, it's just...
1099
01:19:55,630 --> 01:19:58,601
I never got to achieve my dream.
1100
01:19:58,634 --> 01:20:01,170
Oh, honey, it's alright.
1101
01:20:01,202 --> 01:20:03,171
But, it isn't alright, mum.
1102
01:20:03,205 --> 01:20:06,209
I completely ignored everything
you asked of me.
1103
01:20:06,241 --> 01:20:08,376
I wasn't the face
of Quokka Rocks.
1104
01:20:08,410 --> 01:20:10,446
All for some dream
that the world would see me
1105
01:20:10,478 --> 01:20:13,515
as more than just
a silly little quokka.
1106
01:20:13,549 --> 01:20:15,585
Oh, you galah,
we don't think that.
1107
01:20:15,617 --> 01:20:18,387
No silly, at all.
1108
01:20:21,924 --> 01:20:25,328
There's something
that we think you should see.
1109
01:20:25,361 --> 01:20:26,662
Dad, what are you...
1110
01:20:26,695 --> 01:20:30,398
Feast your eyes, Daisy!
1111
01:20:30,432 --> 01:20:34,504
Can you change my bedpan?
1112
01:20:34,536 --> 01:20:37,439
- It's the other side, honey.
- Ooh, sorry!
1113
01:20:37,473 --> 01:20:39,609
Come with us, Daisy.
1114
01:20:39,642 --> 01:20:43,479
- Are you sure you can't see?
- No peeking, hon!
1115
01:20:43,512 --> 01:20:46,381
Dad, I'm already
covering my eyes.
1116
01:20:46,415 --> 01:20:49,185
Alright, alright,
just making sure.
1117
01:20:49,218 --> 01:20:50,920
We know you had your heart set
on becoming
1118
01:20:50,952 --> 01:20:52,687
the World's Scariest Animal,
1119
01:20:52,720 --> 01:20:57,226
but we think this title
is a little more fitting.
1120
01:21:03,965 --> 01:21:06,635
Daisy! Daisy!
1121
01:21:08,804 --> 01:21:10,406
- Daisy.
- Daisy.
1122
01:21:10,438 --> 01:21:13,508
We couldn't be prouder
of you, sweetie.
1123
01:21:21,784 --> 01:21:25,388
My name is Daisy Quokka.
1124
01:21:25,420 --> 01:21:27,389
And there's nothing ordinary
about life here
1125
01:21:27,423 --> 01:21:30,526
on Quokka Rocks.
1126
01:21:30,558 --> 01:21:33,795
We are a species
that now lives our dreams
1127
01:21:33,829 --> 01:21:36,566
whatever they may be.
1128
01:21:36,598 --> 01:21:39,802
More importantly,
our actions inspire others
1129
01:21:39,835 --> 01:21:41,470
to live their dreams, too.
1130
01:21:41,503 --> 01:21:42,671
Please welcome
1131
01:21:42,705 --> 01:21:47,610
the World's Bravest Animal!
1132
01:21:47,643 --> 01:21:49,545
For Ronda and Frankie?
1133
01:21:49,577 --> 01:21:52,447
That means making up
for lost time as a family.
1134
01:21:52,481 --> 01:21:53,648
...ever!
1135
01:21:53,682 --> 01:21:55,218
For Jerry?
1136
01:21:55,250 --> 01:21:56,384
He actually learned how to be
1137
01:21:56,418 --> 01:21:58,987
a pretty dang good coach.
1138
01:21:59,021 --> 01:22:00,723
And as for me?
1139
01:22:00,755 --> 01:22:04,293
Well, I've learned
that when life puts obstacles
1140
01:22:04,326 --> 01:22:07,330
in your path, you don't quit.
1141
01:22:07,362 --> 01:22:10,398
Instead,
you follow a few wise words
1142
01:22:10,432 --> 01:22:13,669
once spoken by a true champion.
1143
01:22:13,701 --> 01:22:16,606
"Never give up on your dreams."
1144
01:22:23,344 --> 01:22:27,217
Whoo-hoo! Dex Brown!
1145
01:23:03,852 --> 01:23:06,656
Ah, are you for real,
mate?
1146
01:23:19,802 --> 01:23:23,572
Whoo-hoo!
1147
01:23:27,809 --> 01:23:30,345
- Ronda Saltie!
- Hello, Flightless.
1148
01:23:30,379 --> 01:23:32,381
Huh.
She said my name.
1149
01:23:39,905 --> 01:23:44,905
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull