1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 ♪ dramatic music playing ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,968 ♪ mariachi band music playing ♪ 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,346 ♪ 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,848 ‐ God dammit. They're not coming. Again. 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,184 Computer, turn off the mariachi simulación. 7 00:00:18,727 --> 00:00:22,105 I should hope that you're all going out to get more Miller L‐l‐l‐lights 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,649 for Tuesday Taco Night Thing. 9 00:00:23,649 --> 00:00:26,276 ‐ Oh wait, that was tonight? Aw, I could've sworn that was on Monday. 10 00:00:26,276 --> 00:00:29,196 ‐ It's always on Tuesdays, and you've missed the last tres. 11 00:00:29,196 --> 00:00:31,198 ‐ We know you're just trying to trick us into hanging out with you. 12 00:00:31,198 --> 00:00:33,700 ‐ No! I'm trying to trick you into learning about ship repair. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,744 ‐ How many times do we have to ghost on you 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,955 before you stop with the taco thing? 15 00:00:37,955 --> 00:00:39,122 ‐ Oh, you're coming. ‐ Nuh‐uh. 16 00:00:39,122 --> 00:00:41,375 ‐ Oh, you're gonna come so hard you're gonna beg me to stop. 17 00:00:41,375 --> 00:00:42,167 ‐ Yeah, you wish. 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,794 ‐ We're going to Conner Miller's birthday party. 19 00:00:43,794 --> 00:00:46,463 His mom is rich, and his dad's trying to be a novelist, 20 00:00:46,463 --> 00:00:47,756 so I bet they get in a big fight. 21 00:00:47,756 --> 00:00:48,841 ‐ There's gonna be a magician. 22 00:00:48,841 --> 00:00:52,469 It'll be my first autograph in my awesome Magician Autograph Journal! 23 00:00:52,469 --> 00:00:53,470 ‐ Magic is stupid. 24 00:00:53,470 --> 00:00:56,056 Maybe I'll tag along just so I can explain how he's doing his tricks. 25 00:00:56,056 --> 00:00:58,225 ‐ Please don't come. You know, I don't think you'd like it. 26 00:00:58,225 --> 00:00:59,810 It has nothing to do with chores or yelling. 27 00:00:59,810 --> 00:01:03,146 ‐ Um, Korvo, you don't really do well in a social setting. 28 00:01:03,146 --> 00:01:04,356 It's kinda like your thing. 29 00:01:04,356 --> 00:01:06,400 ‐ Hm, your reverse psychology has worked, Terry. 30 00:01:06,400 --> 00:01:09,069 Nothing will stop me from joining you at this child's birthday party. 31 00:01:09,069 --> 00:01:11,154 ‐ Ahh! ‐ Yay, Korvo! 32 00:01:13,198 --> 00:01:16,827 ♪ dramatic music playing ♪ 33 00:01:18,161 --> 00:01:19,538 ‐ What a waste of paper. 34 00:01:19,538 --> 00:01:22,040 The only good ceremony involving children is the Jewish one 35 00:01:22,040 --> 00:01:23,292 where they cut off the penis. 36 00:01:23,292 --> 00:01:25,085 Am I right? [children laughing] 37 00:01:25,085 --> 00:01:25,794 Slow down! 38 00:01:27,421 --> 00:01:29,840 Just a slow‐down ray. No big deal. 39 00:01:29,840 --> 00:01:34,428 ‐ Magic. Magic. Magic. Magic. Magic. 40 00:01:34,428 --> 00:01:36,221 [scoffs] ‐ On the nose much? 41 00:01:36,221 --> 00:01:38,557 ‐ Magic! Magic! [children gasp] 42 00:01:38,557 --> 00:01:40,517 ‐ Rabbit was hidden under the table. Dumb. 43 00:01:41,393 --> 00:01:42,769 Fake thumb. 44 00:01:42,769 --> 00:01:44,521 Foam ball in the armpit. 45 00:01:44,938 --> 00:01:46,148 Mouth full of flags. 46 00:01:46,148 --> 00:01:48,192 This is so stupid, anyone could do this. 47 00:01:48,192 --> 00:01:49,193 I could do this. 48 00:01:49,193 --> 00:01:51,570 [cheering] 49 00:01:51,945 --> 00:01:53,655 I could do this. 50 00:01:54,656 --> 00:01:56,783 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia. 51 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 Until the asteroid hit. 52 00:01:59,953 --> 00:02:02,289 One hundred adults and their replicants were issued a Pupa 53 00:02:02,289 --> 00:02:04,333 and escaped into, uh, the space, 54 00:02:04,333 --> 00:02:06,919 searching for new homes on uninhabited worlds. 55 00:02:07,461 --> 00:02:10,422 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 56 00:02:10,422 --> 00:02:12,174 That's right, I've been talking this whole time. 57 00:02:12,174 --> 00:02:13,926 I'm the one holding the Pupa. My name's Korvo. 58 00:02:13,926 --> 00:02:16,345 This is‐‐ this is my show. I just dropped the Pupa. Do you see me? 59 00:02:16,345 --> 00:02:17,721 [stammers] This is ridiculous. 60 00:02:17,721 --> 00:02:19,723 I hate Earth. It's a horrible home. 61 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 People are stupid. 62 00:02:20,724 --> 00:02:22,267 They're always talking about how they love their family, 63 00:02:22,267 --> 00:02:24,186 but they're never making their family gigantic. 64 00:02:24,186 --> 00:02:25,437 They're all normal sized. 65 00:02:25,437 --> 00:02:27,564 If you like something, you should be trying to make it gigantic. 66 00:02:27,564 --> 00:02:30,984 ♪ dramatic music playing ♪ 67 00:02:35,572 --> 00:02:37,908 ‐ All right, be sure to share. 68 00:02:37,908 --> 00:02:41,537 Make sure the lower levels get Reese's and don't hog the Skittles. 69 00:02:41,537 --> 00:02:42,829 Yumyulack, I'm heading out. 70 00:02:42,829 --> 00:02:44,206 I like to get to school early 71 00:02:44,206 --> 00:02:46,416 so I can watch the teachers drink in the parking lot. 72 00:02:46,416 --> 00:02:48,335 ‐ Oh hold on. I just want to put my latest victim, 73 00:02:48,335 --> 00:02:49,378 I mean specimen, in there too. 74 00:02:49,378 --> 00:02:50,963 ‐ Wait, I know her. 75 00:02:50,963 --> 00:02:53,423 Is that the lady who puts her dog's poop in the mailbox? 76 00:02:53,423 --> 00:02:54,591 ‐ Ugh, I wish. 77 00:02:54,591 --> 00:02:57,094 It's just the waitress from the Benihana over by the strip club. 78 00:02:57,094 --> 00:02:59,137 ‐ Why is she going in the wall? I thought she was a nice one. 79 00:02:59,137 --> 00:03:00,722 ‐ I said I didn't want shrimp! 80 00:03:00,722 --> 00:03:03,308 If I was allergic, I could have died! Is that what you want? 81 00:03:03,308 --> 00:03:06,645 ‐ Of course not. I wish everything lived forever. You know that. 82 00:03:06,645 --> 00:03:07,604 [Cherie yells] 83 00:03:07,980 --> 00:03:10,190 ‐ [rumbling] ‐ [Cherie grunts] 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,859 ‐ Oh my god. 85 00:03:11,859 --> 00:03:13,151 Where the fuck am I? 86 00:03:13,151 --> 00:03:14,945 ‐ Welcome, citizen. 87 00:03:15,362 --> 00:03:16,446 ‐ Hey, hey, 88 00:03:16,446 --> 00:03:18,073 get away from me‐‐ ‐ Ahh! 89 00:03:18,073 --> 00:03:20,075 Whatever you got in your pockets is ours! 90 00:03:20,075 --> 00:03:21,869 Wallet, gum, key metal‐‐ 91 00:03:21,869 --> 00:03:23,871 She's got Tums! Ow! 92 00:03:25,372 --> 00:03:26,999 ‐ We could do this the easy way 93 00:03:26,999 --> 00:03:28,375 or the toothpick way. 94 00:03:28,375 --> 00:03:30,169 Your choice. ‐ This isn't over. 95 00:03:30,169 --> 00:03:33,005 Everyone runs out of fancy toothpicks at some point. 96 00:03:35,632 --> 00:03:37,134 ‐ Come with me if you want to live. 97 00:03:37,676 --> 00:03:39,595 That's from Predator. ‐ It's from the Terminator. 98 00:03:39,595 --> 00:03:41,972 ‐ Oh, crap, really? 'Cause I've been saying that for weeks. 99 00:03:41,972 --> 00:03:44,141 Are you sure? ‐ I've seen that movie a hundred times. 100 00:03:44,141 --> 00:03:46,310 ‐ We should go. Ugh, I'm such an idiot. 101 00:03:46,602 --> 00:03:49,229 COMPUTER: What's up, Korvo? Do you want to resume, um, 102 00:03:49,229 --> 00:03:52,691 correcting any inaccuracies in the cross‐galactic navigation matrix? 103 00:03:52,691 --> 00:03:54,067 ‐ No, I don't have time to relax. 104 00:03:54,067 --> 00:03:56,403 Today we need to find out how I can be a magician. 105 00:03:56,403 --> 00:03:57,738 ‐ Isn't magic... lame? 106 00:03:57,738 --> 00:04:01,283 ‐ If magic is lame, then why do you have a quarter in your hologram? 107 00:04:01,283 --> 00:04:03,911 ‐ What? Get the fuck out of here. Wow. 108 00:04:03,911 --> 00:04:07,414 ‐ Exactly. Okay, I need to be the best magician I can as fast as possible. 109 00:04:07,414 --> 00:04:09,625 ‐ Is this some sort of emotional arc? 110 00:04:09,625 --> 00:04:11,960 ‐ A magician never reveals his motivations. 111 00:04:11,960 --> 00:04:12,669 Let's get started. 112 00:04:12,669 --> 00:04:14,338 ‐ Calculating wonder. [bell dings] 113 00:04:14,338 --> 00:04:17,674 Done. I'll teach in the form of Earth's greatest illusionists. 114 00:04:17,674 --> 00:04:20,886 Houdini, Copperfield, and Mystery, 115 00:04:20,886 --> 00:04:22,346 the pickup artist from The Game. 116 00:04:23,138 --> 00:04:25,641 ‐ I can escape anything and neg anyone. 117 00:04:25,641 --> 00:04:26,683 You're not as hot as your friend. 118 00:04:26,683 --> 00:04:28,101 Which part is Copperfield? 119 00:04:28,101 --> 00:04:30,395 COMPUTER: The other two personalities ate him. 120 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 ‐ Can I please just get a regular tutorial? 121 00:04:32,397 --> 00:04:34,149 ‐ Fine. Processing. [bell dings] 122 00:04:34,149 --> 00:04:35,943 It seems like you should combine simple tricks 123 00:04:35,943 --> 00:04:37,027 with what you're already great at. 124 00:04:37,027 --> 00:04:38,237 ‐ Cooking salmon? ‐ Ugh. 125 00:04:38,237 --> 00:04:41,490 ‐ Computer, lower impatience expression by 25 percent. 126 00:04:41,490 --> 00:04:43,992 ‐ You should incorporate advanced technology into your act. 127 00:04:43,992 --> 00:04:45,953 ‐ Combine alien technology with sleight of hand, 128 00:04:45,953 --> 00:04:47,829 a show like that would blow people's minds! 129 00:04:47,829 --> 00:04:50,123 Especially if we served salmon at intermission. 130 00:04:50,457 --> 00:04:51,291 [grunts] 131 00:04:51,291 --> 00:04:53,585 ‐ The Duke says you're late on our Skittle tax. 132 00:04:53,585 --> 00:04:55,629 ‐ All I could find was a Junior Mint. 133 00:04:55,963 --> 00:04:58,340 ‐ Keep walking, don't get involved. ‐ What the hell is this place? 134 00:04:58,340 --> 00:05:01,552 ‐ This whole world is a prison created by alien kids. 135 00:05:01,552 --> 00:05:04,221 It's made up of a system of connected terrariums. 136 00:05:04,221 --> 00:05:05,848 Those guys are enforcers. 137 00:05:05,848 --> 00:05:09,142 They're part of a martial police formed by the ruler of the wall. 138 00:05:09,142 --> 00:05:10,727 ‐ I'm guessing that's The Duke? 139 00:05:10,727 --> 00:05:11,937 ‐ It's pretty complicated. 140 00:05:11,937 --> 00:05:14,064 ‐ Is he like The Duke of New York from Escape from New York? 141 00:05:14,064 --> 00:05:15,899 ‐ Oh, okay, yeah, yeah, it's exactly like that. 142 00:05:15,899 --> 00:05:18,402 Oh, I forgot about that movie. Yeah. It's exactly the same. 143 00:05:18,402 --> 00:05:21,321 Jesse, the girl alien, gives us candy and little gifts. 144 00:05:21,321 --> 00:05:23,282 And then The Duke hoards and distributes that, 145 00:05:23,282 --> 00:05:25,284 and that's just, you know, that's how he keeps control. 146 00:05:25,284 --> 00:05:26,451 Yeah, you got it. 147 00:05:26,451 --> 00:05:27,953 ‐ Why is this rope so minty? 148 00:05:27,953 --> 00:05:29,788 ‐ Because it's floss. We use what we have! 149 00:05:29,788 --> 00:05:32,082 My pants are from a Polly Pocket. 150 00:05:33,417 --> 00:05:34,501 ‐ Go ahead, pick a card. 151 00:05:35,752 --> 00:05:38,964 I will now turn these cards into 56 different extinct animals. 152 00:05:39,923 --> 00:05:41,508 [screeching, growling] 153 00:05:41,508 --> 00:05:43,468 I believe this... is your card. 154 00:05:44,178 --> 00:05:45,470 [gasps and cheers] 155 00:05:45,470 --> 00:05:47,472 ‐ Korvo, that was amazing! 156 00:05:47,472 --> 00:05:49,433 When did you become a magician? 157 00:05:49,433 --> 00:05:51,727 ‐ I've been secretly learning so you guys would love me! 158 00:05:51,727 --> 00:05:52,561 ‐ Well, it worked! 159 00:05:52,561 --> 00:05:55,063 ‐ We should go out for pizza and talk about how great you are. 160 00:05:55,063 --> 00:05:56,565 ‐ Hm, no. [all gasp] 161 00:05:56,565 --> 00:05:58,692 You know, I thought I learned magic to get your attention, 162 00:05:58,692 --> 00:06:00,194 but that's just not enough anymore. 163 00:06:00,194 --> 00:06:02,237 You're all too provincial and lame for me now. 164 00:06:02,237 --> 00:06:04,448 ‐ You're intoxicated with fame off one performance? 165 00:06:04,448 --> 00:06:05,407 ‐ Yes. 166 00:06:05,407 --> 00:06:07,951 ‐ But we're not like even, like, a little provincial. 167 00:06:07,951 --> 00:06:09,411 Where's he getting this bullshit? 168 00:06:09,411 --> 00:06:10,871 ‐ Now that I'm better than you, I'm going to become 169 00:06:10,871 --> 00:06:12,706 the greatest magician of all time, 170 00:06:12,706 --> 00:06:15,083 and you will collectively be portrayed as the first wife 171 00:06:15,083 --> 00:06:16,835 who didn't believe in me in my biopic. 172 00:06:16,835 --> 00:06:18,086 I always stop the movie at that point, 173 00:06:18,086 --> 00:06:19,713 so I assume it goes great for the protagonist 174 00:06:19,713 --> 00:06:21,465 after he cuts ties with his friends and family. 175 00:06:21,465 --> 00:06:23,592 Enjoy being left behind! 176 00:06:24,259 --> 00:06:26,970 ‐ This is just like the time when I married Ansel Elgort. 177 00:06:26,970 --> 00:06:28,889 The little scamp. He's lucky he got away. 178 00:06:28,889 --> 00:06:31,975 I loved him so much. Ugh, why can't I call him? 179 00:06:32,434 --> 00:06:35,187 COMPUTER: I got you a meeting with the biggest magician talent scout 180 00:06:35,187 --> 00:06:36,271 in the world. 181 00:06:36,271 --> 00:06:39,816 Ha! She lives in a one‐bedroom apartment above the Wendy's by the train tracks. 182 00:06:39,816 --> 00:06:42,903 ‐ I'm not ready, I‐I don't have a wand o‐or an assistant‐‐ 183 00:06:43,237 --> 00:06:44,446 [women screaming] 184 00:06:44,446 --> 00:06:45,989 I really only needed one of each. 185 00:06:45,989 --> 00:06:48,450 ‐ How about your next trick is not complaining for once? 186 00:06:48,450 --> 00:06:50,577 ‐ Fuck you, computer. Words can hurt. 187 00:06:51,787 --> 00:06:52,955 [grunts] 188 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 ‐ This is the marketplace. 189 00:06:54,373 --> 00:06:56,458 If there's something you need, you can barter for it here. 190 00:06:56,458 --> 00:06:57,459 ‐ What do people trade with? 191 00:06:57,459 --> 00:07:00,254 ‐ Well, mostly whatever they had in their pockets when they got shrunk. 192 00:07:00,254 --> 00:07:02,756 If you had cargo shorts on, you're basically rich. 193 00:07:02,756 --> 00:07:06,552 Suburban dads and lesbian dog walkers live like kings in here. 194 00:07:06,552 --> 00:07:08,178 You know, your hair is pretty valuable. 195 00:07:08,178 --> 00:07:10,556 We could probably trade those bangs in for some Mikes, 196 00:07:10,556 --> 00:07:12,766 maybe even an Ike if they're in season. 197 00:07:14,726 --> 00:07:15,477 [chomps, moans] 198 00:07:15,477 --> 00:07:16,603 TIM: Enrique? Don't eat that. 199 00:07:16,603 --> 00:07:18,272 You know it gives you the sugar shakes. 200 00:07:18,272 --> 00:07:18,981 ‐ Sugar shakes? 201 00:07:18,981 --> 00:07:21,108 ‐ Yeah, we don't know the word for diabetes. 202 00:07:21,108 --> 00:07:22,192 ‐ It's diabetes. 203 00:07:22,192 --> 00:07:24,319 ‐ Oh yeah. S‐‐ I'm sorry. I'm losing my mind. 204 00:07:24,319 --> 00:07:25,988 I haven't had a vegetable in months. 205 00:07:25,988 --> 00:07:27,614 ‐ Dad, come on, just a sip. 206 00:07:27,614 --> 00:07:29,658 Did you find any insulin? Down at the drop zone? 207 00:07:29,658 --> 00:07:32,327 ‐ Sorry, man. Everyone who came in only had breath mints and Chapsticks. 208 00:07:32,327 --> 00:07:34,413 ‐ Damn. We've got Chapsticks for days! 209 00:07:34,413 --> 00:07:36,331 ‐ Look, we're gonna make it work. I promise. 210 00:07:36,331 --> 00:07:38,500 Your dad is gonna be okay. [groans] 211 00:07:38,500 --> 00:07:40,794 ‐ If this man is diabetic, why does he keep eating chocolate? 212 00:07:40,794 --> 00:07:42,671 ‐ Well, the only food they give us is candy. 213 00:07:42,671 --> 00:07:45,215 Sometimes they'll drop in an apple or a cocktail onion, 214 00:07:45,215 --> 00:07:46,258 but it's very rare. 215 00:07:46,258 --> 00:07:48,677 ‐ We have to figure out how to barter for insulin from The Duke. 216 00:07:48,677 --> 00:07:50,179 He can get anything in here. [chomps] 217 00:07:50,179 --> 00:07:51,847 ‐ Man, he is really going to town. 218 00:07:51,847 --> 00:07:54,975 [groans] ‐ Dad, stop! You're not even hungry! 219 00:07:54,975 --> 00:07:57,394 ‐ If you thought I was any old magician, 220 00:07:57,394 --> 00:07:59,229 I hate to burst your balloon. 221 00:08:01,857 --> 00:08:03,901 [coughs, clears throat] 222 00:08:03,901 --> 00:08:04,943 End of trick. 223 00:08:06,904 --> 00:08:09,740 ♪ dramatic music playing ♪ 224 00:08:11,116 --> 00:08:13,202 ♪ 225 00:08:13,202 --> 00:08:16,788 ♪ 226 00:08:16,788 --> 00:08:18,916 The real magic was in you the whole time. 227 00:08:18,916 --> 00:08:19,791 Now, now clap. 228 00:08:21,502 --> 00:08:23,545 ‐ Pass. ‐ What? W‐why? 229 00:08:23,545 --> 00:08:26,215 ‐ You're less "abra cadabra" and more "average cadaver." 230 00:08:26,215 --> 00:08:27,883 You got no personality, kid. 231 00:08:27,883 --> 00:08:31,220 ‐ I‐I‐I could try to build a device that steals other people's charisma 232 00:08:31,220 --> 00:08:33,222 and then inject it into my body like chemotherapy. 233 00:08:33,222 --> 00:08:35,891 ‐ You're a sad blue creep with no hair. 234 00:08:35,891 --> 00:08:37,267 It's not gonna happen. 235 00:08:37,267 --> 00:08:39,478 ‐ You're a sad blue creep! [Korvo crying] 236 00:08:39,478 --> 00:08:41,146 ‐ What are you, crying? 237 00:08:41,146 --> 00:08:42,940 ‐ I‐I'm not crying, you're crying! 238 00:08:44,858 --> 00:08:48,987 ♪ angelic music playing ♪ 239 00:08:50,155 --> 00:08:51,365 CHERIE: Well, this is creepy. 240 00:08:51,365 --> 00:08:54,034 ‐ Yeah, this level is run by the Bowinian church. 241 00:08:54,034 --> 00:08:56,161 It's the religion that worships Jesse, 242 00:08:56,161 --> 00:08:58,455 the girl alien who gives us food and medicine. 243 00:08:58,455 --> 00:08:59,581 She's the one with the bow‐‐ 244 00:08:59,581 --> 00:09:02,334 yeah, oh, hey now, that's why they call it the "Bowinian Church." 245 00:09:02,334 --> 00:09:03,168 Okay, I just got that. 246 00:09:03,168 --> 00:09:04,920 ‐ There's already a whole religion? 247 00:09:04,920 --> 00:09:06,713 How long have you people been in here? 248 00:09:06,713 --> 00:09:09,383 ‐ Time moves differently in the wall. It changes a man. 249 00:09:09,383 --> 00:09:11,385 ‐ Wait, the aliens can control time? 250 00:09:11,385 --> 00:09:12,928 ‐ No, no. It's more like a metaphor. 251 00:09:12,928 --> 00:09:14,847 Just, look, we eat a lot of candy, 252 00:09:14,847 --> 00:09:16,056 and that makes everything weird. 253 00:09:16,056 --> 00:09:18,433 Plus, there's no calendar or clocks. 254 00:09:18,433 --> 00:09:20,644 Think of it like Vegas. Okay, could you just go with it? 255 00:09:20,644 --> 00:09:22,229 ‐ Okay, geez. It tracks. 256 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 ‐ I'm afraid we have nothing to spare. 257 00:09:24,898 --> 00:09:28,735 Our insulin is derived from the mold we grow on old Twizzlers. 258 00:09:28,735 --> 00:09:30,237 We only have enough for the flock. 259 00:09:30,237 --> 00:09:31,196 ‐ That's bullshit! 260 00:09:31,196 --> 00:09:34,074 You're afraid The Duke will be pissed if he thinks you're competing with him! 261 00:09:34,074 --> 00:09:34,658 We should just take it. 262 00:09:35,409 --> 00:09:37,327 ‐ I'll pray for your father. 263 00:09:37,744 --> 00:09:38,996 ‐ I knew they wouldn't help us. 264 00:09:38,996 --> 00:09:40,873 Religion's such bullshit. ‐ Wait! 265 00:09:40,873 --> 00:09:42,082 Take this. ‐ What is it? 266 00:09:42,082 --> 00:09:43,333 ‐ It's a Slim Jim. 267 00:09:43,333 --> 00:09:46,336 It's barely two snaps long, but it's gotta be worth something. 268 00:09:46,336 --> 00:09:48,338 Use it to trade for what you seek. 269 00:09:48,338 --> 00:09:51,383 Oh, I‐I shouldn't be here. May the bow be with you. 270 00:09:51,383 --> 00:09:53,385 ‐ Protein is like gold in here. 271 00:09:53,385 --> 00:09:55,053 But is this enough for The Duke? 272 00:09:55,053 --> 00:09:57,472 ‐ No, but I know what we can trade it for. 273 00:09:59,391 --> 00:10:01,685 ‐ Tricks aren't enough, I have to be likable? 274 00:10:01,685 --> 00:10:02,644 That's impossible! 275 00:10:02,644 --> 00:10:04,396 I wish I'd never learned magic! 276 00:10:04,396 --> 00:10:05,105 [squeaks] 277 00:10:05,105 --> 00:10:08,525 Ta‐dah! ‐ Yo! Check it out: trash magic! 278 00:10:09,067 --> 00:10:10,819 ‐ And the bouquet that turns into doves! 279 00:10:10,819 --> 00:10:12,696 That then turn into pterodactyls! 280 00:10:12,696 --> 00:10:15,407 Ta‐dah! Ta‐dah! 281 00:10:15,407 --> 00:10:16,533 Ta‐dah! 282 00:10:16,533 --> 00:10:19,620 ‐ I‐I usually only post breastfeeding reaction videos, 283 00:10:19,620 --> 00:10:21,121 but this is sick. 284 00:10:21,121 --> 00:10:22,206 ‐ Ta‐dah! 285 00:10:23,457 --> 00:10:25,751 Ta‐dah! Ta‐dah! 286 00:10:25,751 --> 00:10:26,877 [laughing] ‐ Ta‐dah! 287 00:10:27,294 --> 00:10:29,338 Ta‐dah! Ta‐dah! 288 00:10:29,338 --> 00:10:31,173 Ta‐dah! Ta‐dah! 289 00:10:31,173 --> 00:10:32,508 Ta‐dah! 290 00:10:32,508 --> 00:10:33,926 [ta‐dah continues] 291 00:10:37,012 --> 00:10:38,305 [audience cheering] 292 00:10:38,305 --> 00:10:40,265 ‐ Okay, this is so amazing, I can't believe it. 293 00:10:40,265 --> 00:10:43,101 Our next guest is, he's so great, he's so great, 294 00:10:43,101 --> 00:10:46,939 please welcome "The Incredible Burn Victim Trash Man!" 295 00:10:46,939 --> 00:10:48,941 [audience applauding] 296 00:10:50,192 --> 00:10:52,027 ‐ I wanted to be on Kimmel. 297 00:10:53,028 --> 00:10:56,782 ♪ 298 00:10:56,782 --> 00:10:59,243 ♪ 299 00:10:59,660 --> 00:11:02,746 ANNOUNCER: Tomorrow night, the Vegas Vegas Casino is proud 300 00:11:02,746 --> 00:11:07,292 to present The Incredible Burn Victim Trash Man! 301 00:11:07,292 --> 00:11:11,463 Featuring the most dangerous trick anyone has ever attempted: 302 00:11:11,463 --> 00:11:14,508 leaping through a black hole! 303 00:11:14,508 --> 00:11:17,636 How will he survive the gravimetric forces 304 00:11:17,636 --> 00:11:20,514 as they rip his atomic structure asunder? 305 00:11:20,514 --> 00:11:24,393 ‐ We're going to Vegas tomorrow to see Korvo do tricks! 306 00:11:24,393 --> 00:11:27,855 I'll finally see the city of sin! Yay, sin! 307 00:11:27,855 --> 00:11:29,982 ‐ I'm gonna bet it all at Circus Circus! 308 00:11:29,982 --> 00:11:31,483 ‐ And I'm gonna rescue a sex worker! 309 00:11:31,483 --> 00:11:33,277 Aw, she's never gonna have sex again. 310 00:11:33,277 --> 00:11:34,736 Or he! [doorbell rings] 311 00:11:35,153 --> 00:11:35,946 ‐ Greetings. 312 00:11:35,946 --> 00:11:39,700 I am world renowned magician Wilkins Micawber. 313 00:11:39,700 --> 00:11:41,577 I'm as famous as a magician can get, 314 00:11:41,577 --> 00:11:45,664 think the third Hemsworth brother, as are my mysterious compatriots. 315 00:11:45,664 --> 00:11:49,126 ‐ We are here to parlay with The Incredible Burn Victim Trash Man. 316 00:11:49,126 --> 00:11:51,253 Where hence ye? ‐ He's practicing his act upstairs. 317 00:11:51,253 --> 00:11:53,005 ‐ Nobody's supposed to interrupt him. 318 00:11:53,005 --> 00:11:55,674 ‐ I thought I smelled the stench of lesser magicians. 319 00:11:55,674 --> 00:11:58,927 ‐ Listen, listen, listen. You can't do this black hole trick. 320 00:11:58,927 --> 00:12:00,345 It's too amazing! 321 00:12:00,345 --> 00:12:02,639 ‐ If you survive, our careers die. 322 00:12:02,639 --> 00:12:04,141 ‐ I do what I want, leave me alone! 323 00:12:06,435 --> 00:12:08,353 ‐ [gasps] I didn't get their autographs! 324 00:12:08,729 --> 00:12:11,648 ‐ The Incredible Burn Victim Trash Man left us no choice. 325 00:12:11,648 --> 00:12:14,067 Now I know murder is frowned upon by magic law, 326 00:12:14,067 --> 00:12:16,111 but I love weed and prostitutes. 327 00:12:16,111 --> 00:12:17,613 So I need that money. 328 00:12:17,613 --> 00:12:21,700 ‐ We'll make sure this is his grand finale. Of life. 329 00:12:21,700 --> 00:12:23,952 [evil laughter] 330 00:12:24,661 --> 00:12:27,289 ‐ Oh, now I'll never get their autographs. 331 00:12:27,289 --> 00:12:28,874 And they're gonna kill Korvo! 332 00:12:28,874 --> 00:12:30,709 Pretty convenient I came out here. 333 00:12:32,503 --> 00:12:34,588 What is your deal today, Pupa? 334 00:12:36,924 --> 00:12:40,802 ‐ Eh, you don't toss around a Slim Jim like this unless you mean business. 335 00:12:40,802 --> 00:12:42,638 ‐ We need your Playboy. We know you have it. 336 00:12:42,638 --> 00:12:44,389 ‐ Have you lost your mind? 337 00:12:44,389 --> 00:12:46,850 It's the Girls of the Pac 10. 338 00:12:46,850 --> 00:12:49,937 That would cost at least, uh, 20 snaps per Pac. 339 00:12:49,937 --> 00:12:51,730 [Enrique moans] ‐ Come on, man! 340 00:12:51,730 --> 00:12:54,066 ‐ Hey, I'm sorry, but I can't make the trade. 341 00:12:54,066 --> 00:12:56,443 It's one of the only pieces of reading material 342 00:12:56,443 --> 00:12:57,528 that made it in here. 343 00:12:57,528 --> 00:12:58,946 Plus titties, you know. 344 00:12:58,946 --> 00:13:01,198 ‐ Sorry, dude, but I need that Playboy! 345 00:13:01,698 --> 00:13:03,283 ‐ Pedro! What the hell? ‐ I got it. 346 00:13:03,283 --> 00:13:04,117 [vendor moans] ‐ Go! 347 00:13:04,117 --> 00:13:06,245 ‐ Help! I'm being robbed! 348 00:13:06,245 --> 00:13:08,622 [shouting] 349 00:13:11,500 --> 00:13:12,376 ‐ Ahh! 350 00:13:13,794 --> 00:13:14,837 ‐ Ahh! 351 00:13:18,382 --> 00:13:19,883 ‐ Benihana, bitch. 352 00:13:23,262 --> 00:13:25,514 TED JOHNSON: Mr. Korvo, could you explain exactly 353 00:13:25,514 --> 00:13:26,473 what we're looking at here? 354 00:13:26,473 --> 00:13:27,432 ‐ It's a Quantum Ring, 355 00:13:27,432 --> 00:13:30,060 a black hole I built out of pieces from my space cruiser. 356 00:13:30,060 --> 00:13:32,145 You kind of have to know a lot about physics to understand‐‐ 357 00:13:32,145 --> 00:13:34,106 ‐ Looks like a Stargate. ‐ What's a Stargate? 358 00:13:34,106 --> 00:13:36,316 TED: It's what this is, and the fourth best Kurt Russell movie. 359 00:13:36,316 --> 00:13:39,570 ‐ Then today I will be Kurt Russell, by diving through the black hole. 360 00:13:39,570 --> 00:13:42,573 If I hit it at just the right angle, I should pass through unharmed. 361 00:13:42,573 --> 00:13:46,076 If I'm even a millimeter off, I die and maybe time implodes, 362 00:13:46,076 --> 00:13:47,244 I'm not sure about that last part. 363 00:13:47,244 --> 00:13:50,664 ‐ So either it's a great show or I no longer have to pay my alimony. 364 00:13:51,915 --> 00:13:53,083 I hate that woman. 365 00:13:53,083 --> 00:13:55,085 This is Ted Johnson, reporting from backstage 366 00:13:55,085 --> 00:13:56,128 at a magic show. 367 00:13:56,962 --> 00:13:58,172 Yeah, definitely a Stargate. 368 00:13:58,172 --> 00:13:59,423 Oh, oh, oh‐‐ 369 00:14:00,841 --> 00:14:03,051 ‐ Korvo, you're in trouble! A‐and we came to warn you! 370 00:14:03,051 --> 00:14:04,469 ‐ But you stopped to get t‐shirts. 371 00:14:04,469 --> 00:14:06,471 ‐ It was in case we got separated in the crowd! 372 00:14:06,471 --> 00:14:09,433 ‐ Magicians are gonna kill you before you do your big trick! 373 00:14:09,433 --> 00:14:11,476 ‐ Oh, hm, I see what this is. 374 00:14:11,476 --> 00:14:13,687 You got jealous and now you want to be part of my show. 375 00:14:13,687 --> 00:14:15,898 You all had your chance to show me you appreciated me 376 00:14:15,898 --> 00:14:17,941 by coming to my Tuesday Night Taco Thing, 377 00:14:17,941 --> 00:14:20,110 but instead I had to throw all the tacos away. 378 00:14:20,110 --> 00:14:22,738 Remember that? From earlier? ‐ No, that was like a million years ago. 379 00:14:22,738 --> 00:14:23,864 You can't still be mad at that. 380 00:14:23,864 --> 00:14:26,825 ‐ Security, I don't know these people. Get them out of here! 381 00:14:26,825 --> 00:14:28,535 ‐ They're gonna do a murder on you! 382 00:14:28,535 --> 00:14:30,287 ‐ I don't need you! This is my arc! 383 00:14:30,954 --> 00:14:32,873 ‐ [groans] ‐ Wow, what did you do? 384 00:14:32,873 --> 00:14:35,209 ‐ I don't know, I kicked him in that thing people have. 385 00:14:35,209 --> 00:14:37,127 ‐ We gotta split up and find those magic murderers. 386 00:14:37,920 --> 00:14:39,171 [audience applauding] 387 00:14:39,171 --> 00:14:40,923 KORVO: And where did all those cards go? 388 00:14:40,923 --> 00:14:43,133 I think you'll all be pleasantly surprised 389 00:14:43,133 --> 00:14:45,302 during your first bowel movement tomorrow. 390 00:14:45,302 --> 00:14:47,471 ALL: Oh. [cheering] 391 00:14:47,471 --> 00:14:50,474 And now, ladies and gentlemen, my final trick of the night! 392 00:14:51,016 --> 00:14:53,185 I will be the first magician in history 393 00:14:53,185 --> 00:14:55,896 to jump through a black hole! 394 00:14:55,896 --> 00:14:57,147 [panting] 395 00:14:57,898 --> 00:14:59,233 ‐ [gasps] There they are! 396 00:14:59,233 --> 00:15:03,695 ♪ dramatic music playing ♪ 397 00:15:05,364 --> 00:15:07,032 [panting] 398 00:15:10,494 --> 00:15:11,578 Uhh‐‐ 399 00:15:12,704 --> 00:15:14,873 Oh my god, wow, Yumyulack, 400 00:15:14,873 --> 00:15:16,500 you just cut those guys' throats. 401 00:15:16,500 --> 00:15:19,628 You just ended two human lives. That’s crazy. 402 00:15:19,628 --> 00:15:22,214 But you were doing it to save Korvo's life, man. So it's okay. 403 00:15:22,214 --> 00:15:23,674 Yeah, it's okay. We're good, we're good. 404 00:15:23,674 --> 00:15:27,094 ♪ 405 00:15:27,886 --> 00:15:32,432 [screaming] 406 00:15:33,350 --> 00:15:35,769 [woman screams] ‐ Oh god, he's dead! My Korvy! 407 00:15:35,769 --> 00:15:41,775 No! 408 00:15:44,361 --> 00:15:45,571 No! 409 00:15:54,746 --> 00:15:56,748 ‐ Welcome to my humble abode. 410 00:15:56,748 --> 00:15:58,834 I'm The Duke. The ruler of shadows. 411 00:15:58,834 --> 00:16:01,503 The main vein. The big boy. The top puppy. 412 00:16:01,503 --> 00:16:04,590 My guards tell me you're interested in a swap of some kind? 413 00:16:06,049 --> 00:16:08,719 [whistles] Girls of the Pac 10! 414 00:16:08,719 --> 00:16:09,887 What can I trade you for? 415 00:16:09,887 --> 00:16:12,181 ‐ We need insulin. My dad is dying. 416 00:16:12,181 --> 00:16:14,766 ‐ I'd be crazy not to take that deal. 417 00:16:14,766 --> 00:16:17,227 Hey, get some sugar shots for my friends here! 418 00:16:17,227 --> 00:16:18,604 ‐ Thank you so much! 419 00:16:18,604 --> 00:16:22,024 ‐ Oh, I heard about the riot you caused on level two. 420 00:16:22,024 --> 00:16:23,734 You know, it spread to three levels? 421 00:16:23,734 --> 00:16:26,361 I lost an enforcer trying to shut it down. 422 00:16:26,361 --> 00:16:28,280 A lot of lives lost for that stunt. 423 00:16:28,280 --> 00:16:30,449 It's not easy keeping the peace in a place like this. 424 00:16:30,449 --> 00:16:33,076 Even if we weren't the prisoners of two alien children, 425 00:16:33,076 --> 00:16:36,163 it would be hard being this close to each other all the time. 426 00:16:36,163 --> 00:16:37,873 It's a daily struggle. 427 00:16:37,873 --> 00:16:39,958 ‐ Please. sir. I beg you to be generous. 428 00:16:39,958 --> 00:16:41,126 My dad is dying. 429 00:16:41,126 --> 00:16:43,921 ‐ Oh kid, I'm not a monster. 430 00:16:43,921 --> 00:16:45,923 Of course your dad can have his insulin. 431 00:16:45,923 --> 00:16:47,466 Our job is to survive. 432 00:16:50,844 --> 00:16:52,054 ‐ You didn't have to do that! 433 00:16:52,054 --> 00:16:53,096 Get them out of here. 434 00:16:53,096 --> 00:16:55,390 It's starting to smell like low wall. 435 00:16:57,851 --> 00:17:01,146 Oh, an interview with Mark Cuban! Score! 436 00:17:01,146 --> 00:17:02,147 [eagle screeches] 437 00:17:02,147 --> 00:17:06,610 ‐ Today, we give Korvo back to the great all tree, 438 00:17:06,610 --> 00:17:09,321 in the traditional way as he would have wanted: 439 00:17:09,321 --> 00:17:12,491 ripped apart by noble birds. 440 00:17:14,159 --> 00:17:16,245 ♪ mystical flute playing ♪ 441 00:17:16,245 --> 00:17:17,496 ‐ What can I say about Korvo? 442 00:17:17,496 --> 00:17:20,874 Korvo was easily the least popular person in the house 443 00:17:20,874 --> 00:17:22,960 and he smelled like whole milk, 444 00:17:22,960 --> 00:17:24,670 but we're still gonna miss him. 445 00:17:25,254 --> 00:17:27,464 I'm sorry, I‐I didn't want to do it right here. 446 00:17:27,464 --> 00:17:29,633 I wanted to do it later. In a bathroom. 447 00:17:29,633 --> 00:17:31,802 ‐ Korvo was mean, and being mean is tight. 448 00:17:32,803 --> 00:17:34,555 ‐ That was beautiful. 449 00:17:35,222 --> 00:17:37,558 [cawing] 450 00:17:37,558 --> 00:17:40,686 ‐ You only got one bird? ‐ Yeah, they're hard to catch. Geez. 451 00:17:40,686 --> 00:17:46,149 ♪ Playing Time Of Your Life ♪ 452 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 TERRY: Man, I just wish we had gone to one of these stupid parties 453 00:17:49,278 --> 00:17:51,029 when Korvo was alive, you know. 454 00:17:51,029 --> 00:17:53,031 We could've told him how boring this was to his face. 455 00:17:53,031 --> 00:17:55,284 ‐ Yeah, even though it was clear that he just wanted to trick us 456 00:17:55,284 --> 00:17:57,202 into listening to boring ship repair stuff, 457 00:17:57,202 --> 00:17:58,745 it would have been nice to have him around. 458 00:17:58,745 --> 00:18:01,456 ‐ That's why, in his honor, I have brought down his manuals, 459 00:18:01,456 --> 00:18:03,584 and we are gonna read about the work he did on the ship 460 00:18:03,584 --> 00:18:05,169 and start doing it ourselves. 461 00:18:05,169 --> 00:18:06,170 For Korvo. 462 00:18:06,170 --> 00:18:07,421 ‐ I guess we have to do that now. 463 00:18:07,421 --> 00:18:08,881 ‐ Ta‐daaaa! ‐ [all gasp] 464 00:18:09,506 --> 00:18:11,133 ‐ [grunts] You have to stop kicking there. 465 00:18:11,133 --> 00:18:13,385 ‐ You're alive! Oh, Korvo, y‐you're alive! You're‐‐ 466 00:18:13,385 --> 00:18:14,636 ‐ Alive like a fox! 467 00:18:14,636 --> 00:18:17,681 And you all fell for it! I Now You See Me'd you!! 468 00:18:17,681 --> 00:18:19,975 ‐ Now You See Me? The movie? With Jesse Eisenberg? Ugh. 469 00:18:19,975 --> 00:18:21,393 ‐ It taught me two important things. 470 00:18:21,393 --> 00:18:24,354 One: the best part of any magic trick is spending a ton of time and money 471 00:18:24,354 --> 00:18:25,564 setting up an elaborate lie. 472 00:18:25,564 --> 00:18:27,524 And the other: family. ‐ Family? 473 00:18:27,524 --> 00:18:29,943 KORVO: It all happened when I ditched you guys for Vegas... 474 00:18:29,943 --> 00:18:32,779 WOODY HARRELSON (on TV): Yeah, you know, we were just four lonely magicians. 475 00:18:32,779 --> 00:18:34,156 And then presto. 476 00:18:34,156 --> 00:18:35,699 Now we're abraca‐family. 477 00:18:35,699 --> 00:18:38,577 KORVO: I realized I'd gone too far and I needed you guys. 478 00:18:38,577 --> 00:18:41,455 We're not just a space team, we're also a family team. 479 00:18:41,455 --> 00:18:44,249 Which is why I had to hire those magicians to pretend to kill me! 480 00:18:44,249 --> 00:18:45,542 They're all out‐of‐work actors. 481 00:18:45,542 --> 00:18:47,961 JESSE: Don't say that! I love those magicians! 482 00:18:47,961 --> 00:18:50,422 KORVO: That's because in the middle of the night, I planted false memories 483 00:18:50,422 --> 00:18:51,715 of them in all of your heads! 484 00:18:51,715 --> 00:18:53,383 ‐ Terry, we killed two of those guys. 485 00:18:53,383 --> 00:18:54,801 ‐ I‐I'm sure that was just part of the trick. 486 00:18:54,801 --> 00:18:56,512 ‐ But wait, how did you fake your death? 487 00:18:56,512 --> 00:18:58,472 ‐ After I was finished with Now You See Me 2, 488 00:18:58,472 --> 00:19:00,933 I read the novelization of The Prestige. 489 00:19:00,933 --> 00:19:03,519 The Korvo you saw die was a clone. A really good one too. 490 00:19:03,519 --> 00:19:07,356 He thought he was me, and I made sure he could feel pain and‐and all that stuff. 491 00:19:07,356 --> 00:19:10,400 And it worked! You all totally thought I was dead and came to my party! 492 00:19:10,400 --> 00:19:11,276 Good trick, right? 493 00:19:13,487 --> 00:19:15,948 ‐ Oh yeah. ‐ Amazing. 494 00:19:15,948 --> 00:19:18,534 Korvo, that was the best trick ever! 495 00:19:18,534 --> 00:19:20,494 Was anyone else doing a trick? 496 00:19:22,412 --> 00:19:26,500 The Pupa was a cardboard cutout all day? 497 00:19:26,500 --> 00:19:27,793 Who even are you? 498 00:19:27,793 --> 00:19:29,461 ‐ Ta‐da! ‐ Bravo, Pupa! Amazing! 499 00:19:29,461 --> 00:19:31,839 ‐ Best day of tricks ever! 500 00:19:31,839 --> 00:19:34,174 ALL: Tricks! Tricks! Tricks! Tricks! 501 00:19:34,174 --> 00:19:36,176 Tricks! Tricks! Tricks! Tricks! 502 00:19:36,176 --> 00:19:38,178 Tricks! Tricks! Tricks! Tricks! Tricks! 503 00:19:38,178 --> 00:19:39,471 ‐ All right, enough! 504 00:19:39,471 --> 00:19:42,391 Now, there are 78 parts of the lavatic reactor. 505 00:19:42,391 --> 00:19:44,101 The first is the Pahoehoe funnel. 506 00:19:44,101 --> 00:19:45,602 It has 72 shunts. 507 00:19:45,602 --> 00:19:49,439 Each shunt must be gently jostled before you can proceed‐‐ 508 00:19:49,439 --> 00:19:50,399 ‐ Well, this sucks. 509 00:19:50,858 --> 00:19:53,944 ‐ Enrique, I'm so sorry, I don't know how this happened. 510 00:19:53,944 --> 00:19:55,404 ‐ You saved me, Tim. 511 00:19:55,404 --> 00:19:57,739 But I don't know how I'll go on without my boy. 512 00:19:57,739 --> 00:19:59,283 I‐I‐I just don't know. 513 00:19:59,283 --> 00:20:01,577 Do you go to heaven if you die small? 514 00:20:01,577 --> 00:20:04,037 [crying] He died small! 515 00:20:06,999 --> 00:20:08,458 ‐ It doesn't have to be this way. 516 00:20:08,458 --> 00:20:10,502 Pedro didn't have to die. 517 00:20:11,128 --> 00:20:13,380 I have to fix this place. 518 00:20:13,380 --> 00:20:15,632 ‐ How can one person change the world? 519 00:20:18,010 --> 00:20:19,928 ‐ By tearing it down. 520 00:20:19,928 --> 00:20:21,889 YUMYULACK: Come on! Come on, hippo. Eat, eat! JESSE: Come on, eat it, hippo 521 00:20:21,889 --> 00:20:23,182 ‐ Fuck you, Jesse. 522 00:20:23,182 --> 00:20:25,017 ‐ I love this game. ‐ Hippos! 523 00:20:25,017 --> 00:20:29,021 ♪ 524 00:21:09,353 --> 00:21:10,854 [imitating laser fire]