1 00:00:01,001 --> 00:00:03,003 ♪ mysterious music playing ♪ 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,005 ♪ 3 00:00:08,300 --> 00:00:09,551 ♪ dramatic music playing ♪ 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,094 [both grunting] 5 00:00:11,094 --> 00:00:13,764 [tires screeching] [horns honking] 6 00:00:13,764 --> 00:00:16,308 ♪ 7 00:00:17,893 --> 00:00:19,228 [bell dinging] 8 00:00:22,397 --> 00:00:23,398 [squawk] 9 00:00:30,614 --> 00:00:32,157 [heavy breathing] 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,368 ‐ Oh, my god, oh, my god, oh, my god, we don't have noses! 11 00:00:34,368 --> 00:00:35,077 [all gasp] 12 00:00:36,119 --> 00:00:40,040 KORVO: Planet Shlorp was a perfect utopia until the asteroid hit. 13 00:00:41,458 --> 00:00:43,669 One hundred adults and their replicants were issued a pupa 14 00:00:43,669 --> 00:00:45,754 and escaped into, uh, the space, 15 00:00:45,754 --> 00:00:48,006 searching for new homes on uninhabited worlds. 16 00:00:48,799 --> 00:00:51,802 We crashed on Earth, stranding us on an already overpopulated planet. 17 00:00:51,802 --> 00:00:53,428 That's right, I've been talking this whole time. 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,222 I'm the one holding the pupa. My name's Korvo. 19 00:00:55,222 --> 00:00:57,015 This is, this is my show. I just dropped the pupa. 20 00:00:57,015 --> 00:00:59,059 Do you see me? [stammers] This is ridiculous. 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,978 I hate Earth. It's a horrible home. 22 00:01:00,978 --> 00:01:03,647 People are stupid. Why did they make so many languages? 23 00:01:03,647 --> 00:01:05,774 Why didn't they just get together and figure out one language 24 00:01:05,774 --> 00:01:08,151 so when I go to a Mexican restaurant I can just order "cheese tube" 25 00:01:08,151 --> 00:01:09,862 and not have someone roll their eyes at me. 26 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 ♪ dramatic music playing ♪ 27 00:01:11,864 --> 00:01:14,408 ♪ 28 00:01:18,245 --> 00:01:19,746 [birds cawing] 29 00:01:19,746 --> 00:01:21,790 ‐ There's Kevin. Ooh, he's got somethin' cool. 30 00:01:21,790 --> 00:01:23,959 Oh, I want it. Oh, I want whatever Kevin has. 31 00:01:23,959 --> 00:01:25,961 ‐ What is that? It looks amazing. 32 00:01:25,961 --> 00:01:26,962 Come on, come on. 33 00:01:26,962 --> 00:01:29,923 ‐ [grunts] Oh, man, I didn't realize they would be as teavy as they are tig. 34 00:01:29,923 --> 00:01:32,968 Oh, Korvo, Terry who looks like a Gary. 35 00:01:32,968 --> 00:01:34,386 ‐ I wish. ‐ Can we help you 36 00:01:34,386 --> 00:01:36,054 with your "tig old bitties" sign? 37 00:01:36,054 --> 00:01:37,639 What is that? A Catholic thing? 38 00:01:37,639 --> 00:01:39,683 ‐ [laughs] No. 39 00:01:39,683 --> 00:01:41,977 Tig old bitties. You get it? 40 00:01:41,977 --> 00:01:44,479 Think about it. Tig. Old. Bitties. 41 00:01:44,479 --> 00:01:46,148 ‐ Oh, yeah. ‐ I‐I definitely understand. 42 00:01:46,148 --> 00:01:47,608 It's announcing that the bitties are aged. 43 00:01:47,608 --> 00:01:49,067 ‐ Oh, my favorite bitties are tig. 44 00:01:49,067 --> 00:01:50,569 ‐ It's a joke sign for my man cave. 45 00:01:50,569 --> 00:01:53,155 ‐ Ooh, what's a "manc ave"? 46 00:01:53,155 --> 00:01:56,950 ‐ Well, here it is. This is where I can go and just get away from it all. 47 00:01:56,950 --> 00:01:59,369 A place I can express my most private self. 48 00:01:59,369 --> 00:02:01,121 Check out the Boondock Saints pinball machine. 49 00:02:01,121 --> 00:02:03,498 ‐ Ooh. ‐ And the classic bass. 50 00:02:03,498 --> 00:02:05,667 ‐ ♪ Put me in the lake ♪ 51 00:02:05,667 --> 00:02:07,711 ‐ What? He's talking to me? 52 00:02:07,711 --> 00:02:08,921 This fish is full of surprises. 53 00:02:08,921 --> 00:02:11,507 ‐ Ooh, posted rules. Number one, the man is always right. 54 00:02:11,507 --> 00:02:13,467 Number two, sports are life. 55 00:02:13,467 --> 00:02:14,468 These are all new to me. 56 00:02:14,468 --> 00:02:16,094 I don't want to be in violation of any rules. 57 00:02:16,094 --> 00:02:19,306 ‐ Here's the best part. Are you ready for me to blow your mind? 58 00:02:19,306 --> 00:02:20,474 ‐ [gasps] ‐ Oh, my God. 59 00:02:21,225 --> 00:02:22,643 ‐ God damn it, this‐ 60 00:02:22,643 --> 00:02:24,061 ‐ Oh, oh, my. ‐ Ooh. 61 00:02:24,061 --> 00:02:26,104 ‐ There it is. ‐ Kevin, are you coming up‐‐ 62 00:02:26,104 --> 00:02:29,775 oh, god, did you actually spend $3,000 on that misogynistic sign? 63 00:02:29,775 --> 00:02:31,193 What is wrong with you? ‐ Babe, what I do 64 00:02:31,193 --> 00:02:33,153 with my Christmas bonus is my Christmas business. 65 00:02:33,153 --> 00:02:34,321 ‐ [sighs] 66 00:02:34,321 --> 00:02:35,948 ‐ Korvo, let's just be real here. 67 00:02:35,948 --> 00:02:38,033 Please, please, please, please can we have a man cave? 68 00:02:38,033 --> 00:02:39,576 ‐ Yes. ‐ What, oh, really? 69 00:02:39,576 --> 00:02:41,745 Oh, man, you should have held out. I was gonna offer to suck your‐‐ 70 00:02:41,745 --> 00:02:44,289 ‐ Kevin is so confident and happy. He must get so much work done. 71 00:02:44,289 --> 00:02:46,959 Imagine how great our lives would be if we could be this confident. 72 00:02:48,001 --> 00:02:49,545 ‐ Did you notice that the football is actually a keg‐‐ 73 00:02:49,545 --> 00:02:50,963 ‐ Shut up, Kevin, we're imagining. 74 00:02:51,839 --> 00:02:54,508 ‐ From Coretta Scott King to Jill Soloway, 75 00:02:54,508 --> 00:02:56,093 these are just a few notable feminists 76 00:02:56,093 --> 00:02:58,220 who improved the lives of women everywhere. 77 00:02:58,220 --> 00:03:00,514 Ladies, this semester, your final grade 78 00:03:00,514 --> 00:03:02,766 depends on proof that you fought the patriarchy. 79 00:03:02,766 --> 00:03:05,978 I want a full report on a glass ceiling you tried to shatter by next Friday. 80 00:03:05,978 --> 00:03:07,813 ‐ What does that even mean? 81 00:03:07,813 --> 00:03:09,815 ‐ Uh, Miss Perez, what, what do the boys have to do? 82 00:03:09,815 --> 00:03:12,568 ‐ I don't care, the boys can just draw a picture of a lightsaber or something. 83 00:03:12,568 --> 00:03:14,987 You might as well learn now that life is just easier for you. 84 00:03:14,987 --> 00:03:17,155 [bell ringing] ‐ Don't forget to rate and tip me on the Teach app. 85 00:03:17,155 --> 00:03:20,158 Guys, guys, come on. I need it for my asthma medicine. 86 00:03:20,158 --> 00:03:21,535 I live near the quarry. 87 00:03:21,535 --> 00:03:24,788 ‐ Man, what am I gonna do? When I chose to be a girl, 88 00:03:24,788 --> 00:03:27,416 I thought it meant I'd get the better McDonald's toys. 89 00:03:27,416 --> 00:03:29,084 Now I have to topple something? 90 00:03:29,084 --> 00:03:31,211 ‐ I told you not to pick female. Remember? 91 00:03:31,211 --> 00:03:34,089 I tried to explain that to you the minute I chose to be a man 92 00:03:34,089 --> 00:03:35,299 and became better at explaining things. 93 00:03:35,299 --> 00:03:39,469 ‐ I just need to find a glass ceiling and shatter the crap out of it. 94 00:03:39,469 --> 00:03:43,473 Otherwise, Jill Soloway made I Love Dick for nothing. 95 00:03:43,473 --> 00:03:45,726 Ooh, you wanna help? We could topple it together. 96 00:03:45,726 --> 00:03:47,644 ‐ Yeah, I'm gonna pass. I'm just gonna hang back 97 00:03:47,644 --> 00:03:49,146 and do a regular alien thing today. 98 00:03:49,146 --> 00:03:51,315 ‐ Come on, gender politics is fun. 99 00:03:51,315 --> 00:03:53,025 ‐ Seems kind of like a loaded topic. 100 00:03:53,025 --> 00:03:55,861 Everyone on the internet is always fighting about who can be president 101 00:03:55,861 --> 00:03:57,529 or who can bust ghosts, but good luck. 102 00:03:57,529 --> 00:03:59,156 ‐ It is not loaded! 103 00:03:59,156 --> 00:04:01,617 Gender issues are a totally normal thing to mess with. 104 00:04:01,617 --> 00:04:06,622 Come on, Yumyulack, don't be like that. Don't be such a man. 105 00:04:06,622 --> 00:04:09,249 ‐ Hey, do you guys mind if I borrow the boomerang? 106 00:04:09,249 --> 00:04:10,792 Whoa, what's going on in here? 107 00:04:10,792 --> 00:04:12,711 ‐ Welcome to our "manc ave." 108 00:04:12,711 --> 00:04:14,421 ‐ Man cave! 109 00:04:14,421 --> 00:04:16,173 ‐ Ah, ah, ah, there are rules. 110 00:04:16,173 --> 00:04:19,051 Please read and strictly abide by all of them before having fun. 111 00:04:19,051 --> 00:04:21,136 ‐ Man only? Oh, whoa, whoa, whoa, wait. 112 00:04:21,136 --> 00:04:22,471 Are you guys doing a gender thing, too? 113 00:04:22,471 --> 00:04:24,723 ‐ What? No. We're doing a "manc ave" thing. 114 00:04:24,723 --> 00:04:26,850 ‐ What's "dig old bicks"? ‐ I don't know. 115 00:04:26,850 --> 00:04:29,895 Some sort of human code. They were out of "tig old bitties" signs 116 00:04:29,895 --> 00:04:32,314 but the salesman said it was in the same area, so... 117 00:04:32,314 --> 00:04:33,482 [whirring] 118 00:04:33,482 --> 00:04:35,150 Pretty great, right? Just like Kevin's. 119 00:04:35,150 --> 00:04:36,985 ‐ No, yeah, I love how it moves up and down. 120 00:04:36,985 --> 00:04:38,111 Oh, it keeps you guessing. 121 00:04:38,403 --> 00:04:40,531 Ah, football is amazing. 122 00:04:40,531 --> 00:04:42,616 Apparently, we can watch jets battle the color brown. 123 00:04:42,616 --> 00:04:46,161 ‐ This is a color brown house. We are color brown fans under this roof. 124 00:04:46,161 --> 00:04:47,371 Got it? ‐ It's brown town, baby. 125 00:04:47,371 --> 00:04:50,290 Now everybody just sit back, grab a cold one, 126 00:04:50,290 --> 00:04:53,293 and let the awesomeness of the "manc ave" wash over them. 127 00:04:53,293 --> 00:04:55,295 [football game on TV, indistinct] 128 00:04:57,005 --> 00:04:58,423 ‐ Any second now. 129 00:04:58,924 --> 00:05:01,009 FISH: Help me. 130 00:05:01,844 --> 00:05:03,637 [grunting] 131 00:05:03,637 --> 00:05:04,388 [whistle tweets] 132 00:05:04,388 --> 00:05:08,183 ‐ Oh, hello, I'm a female and I'm looking for a patriarchy to topple. 133 00:05:08,183 --> 00:05:11,812 I've never played this game, but can I be your kicker, please? 134 00:05:11,812 --> 00:05:13,856 ‐ [laughs] No way. 135 00:05:13,856 --> 00:05:16,900 ‐ A ha! You're freaking out that I would fundamentally alter 136 00:05:16,900 --> 00:05:20,737 the way society felt about women in a male‐dominated sport. 137 00:05:20,737 --> 00:05:22,406 Gotcha, suckers! 138 00:05:22,406 --> 00:05:25,492 ‐ What? No. Girls have played on high school football teams for years. 139 00:05:25,492 --> 00:05:27,786 You just can't be the kicker because we already went 140 00:05:27,786 --> 00:05:30,414 to the state supreme court so a dog could be kicker. 141 00:05:31,081 --> 00:05:34,877 Damn, Denver! Good boy, good boy. 142 00:05:34,877 --> 00:05:36,670 You can be our starting quarterback. How about that? 143 00:05:36,670 --> 00:05:40,048 Hey, Dylan! This girl who I haven't seen play yet is taking your place. 144 00:05:40,048 --> 00:05:42,593 ‐ I'm fine with that. It's not about winning. Woo! 145 00:05:42,593 --> 00:05:46,471 ‐ Ugh, finding a new struggle for women is gonna be a real struggle. 146 00:05:46,471 --> 00:05:49,725 ‐ Hm, has the awesomeness of the "manc ave" washed over you yet? 147 00:05:49,725 --> 00:05:50,976 ‐ Um, I don't think so. 148 00:05:50,976 --> 00:05:52,644 Maybe it happened and we just didn't notice yet? 149 00:05:52,644 --> 00:05:54,605 ‐ No, this is wrong. Something's missing, Terry. 150 00:05:54,605 --> 00:05:57,065 There has to be something Kevin had in his "ave" that we don't have. 151 00:05:57,065 --> 00:06:00,068 ‐ No, no, I know. I mean, we have very man‐centric movie posters 152 00:06:00,068 --> 00:06:02,863 with man themes like Boys Don't Cry, Boys On The Side, 153 00:06:02,863 --> 00:06:05,032 How To Lose a Guy in Ten Days. 154 00:06:05,032 --> 00:06:08,076 ‐ Terry, pull up a live hologram feed of Kevin's "manc ave." 155 00:06:08,076 --> 00:06:09,828 [whooshing] 156 00:06:10,078 --> 00:06:12,331 See, I don't get it. It's exactly the same. 157 00:06:12,331 --> 00:06:14,249 Computer, analyze nitrogen levels and‐‐ 158 00:06:14,249 --> 00:06:16,752 ‐ Can you please come watch your son blow out his candles? 159 00:06:16,752 --> 00:06:18,754 Everyone's waiting. ‐ Oh, he'll be three 160 00:06:18,754 --> 00:06:19,922 for like a whole year. 161 00:06:19,922 --> 00:06:21,423 ‐ Kevin. ‐ What kind of cake? 162 00:06:21,423 --> 00:06:23,008 ‐ Kevin! ‐ All right! 163 00:06:23,008 --> 00:06:25,636 [groans] ‐ God, I hate this man cave. 164 00:06:25,636 --> 00:06:27,346 ‐ Computer, strip everything but Angela. 165 00:06:27,346 --> 00:06:30,182 ‐ He spends all of his time in his stupid room full of toys 166 00:06:30,182 --> 00:06:31,558 instead of with his family. 167 00:06:31,558 --> 00:06:33,352 I should have married Omry. 168 00:06:33,352 --> 00:06:36,021 ‐ Terry, we were totally missing the point of "manc aves." 169 00:06:36,021 --> 00:06:37,814 ‐ Oh, that we need to throw way more birthday parties? 170 00:06:37,814 --> 00:06:39,691 ‐ The best part of being in a "manc ave," Terry, 171 00:06:39,691 --> 00:06:42,694 is someone being irritated that you're in a "manc ave." 172 00:06:42,694 --> 00:06:44,655 ‐ But I don't wanna take turns in here. ‐ Neither do I. 173 00:06:44,655 --> 00:06:46,240 Which means we'll have to 174 00:06:46,240 --> 00:06:48,700 build a robot that hates us being in the "manc ave." 175 00:06:48,700 --> 00:06:50,244 [both cheering] 176 00:06:50,244 --> 00:06:51,703 ‐ Yeah! ‐ Terry! 177 00:06:51,995 --> 00:06:54,331 ‐ By "we," you mean you, right? ‐ Yes, I'm going to be doing all the work. 178 00:06:54,331 --> 00:06:55,624 I was just trying to be nice. 179 00:06:55,624 --> 00:06:57,668 Behold, our new robot. 180 00:06:57,668 --> 00:06:59,419 ‐ Wow, that was fast. ‐ I used a lot of parts 181 00:06:59,419 --> 00:07:00,504 from the last robot I made. 182 00:07:00,504 --> 00:07:02,965 ‐ The one that was supposed to kill those kids who threw a cup of pee at you? 183 00:07:02,965 --> 00:07:04,258 You got over that? ‐ For the moment, 184 00:07:04,258 --> 00:07:05,384 they may keep their lives. 185 00:07:05,384 --> 00:07:06,635 ‐ Well, I tell you what, here's the headline. 186 00:07:06,635 --> 00:07:09,263 It looks great. Now did you use the specs I gave you 187 00:07:09,263 --> 00:07:11,473 to make her the perfect combo of every TV wife/mom? 188 00:07:11,473 --> 00:07:13,392 ‐ Yes, she's 20 percent annoyed wife from Raymond, 189 00:07:13,392 --> 00:07:15,561 twenty percent doting hot mom from Modern Family, 190 00:07:15,561 --> 00:07:17,729 fifteen percent fast‐talking Gilmore Girls mom 191 00:07:17,729 --> 00:07:20,274 and ten percent Marge Simpson because she's got blue hair. 192 00:07:20,274 --> 00:07:22,359 ‐ Is that too many percents? ‐ No, it's, it's under actually. 193 00:07:22,359 --> 00:07:25,863 The rest is just filler code, except for a pinch of Sophia from Golden Girls. 194 00:07:25,863 --> 00:07:28,365 That was one sassy old lady, you know? I couldn't resist. 195 00:07:28,365 --> 00:07:29,908 ‐ Twenty‐five, 83... 196 00:07:29,908 --> 00:07:32,494 ‐ Are you using your abaca‐dactals like a baby? 197 00:07:32,494 --> 00:07:35,205 What, what are you, 80? ‐ Ah, now I have to start over. 198 00:07:35,205 --> 00:07:37,958 I call her P‐A‐T‐R‐I‐C‐I‐A. 199 00:07:37,958 --> 00:07:40,878 It stands for Patricia Automated Television Retro‐fitted 200 00:07:40,878 --> 00:07:42,713 Intelligent Companion In Action. 201 00:07:42,713 --> 00:07:44,381 ‐ You know what, it's okay if you made that up to fit. 202 00:07:44,381 --> 00:07:46,967 You chose a name with two I's and two A's. That's already hard. 203 00:07:46,967 --> 00:07:48,927 ‐ The important thing is not what PATRICIA stands for 204 00:07:48,927 --> 00:07:51,263 but that she's programmed to hate the "manc ave." 205 00:07:51,263 --> 00:07:52,389 [whirring] 206 00:07:52,389 --> 00:07:54,808 PATRICIA: [gasps] Korvo, Terry. 207 00:07:54,808 --> 00:07:57,269 Pupa! I hope you don't plan to spend all day 208 00:07:57,269 --> 00:08:00,522 in your awful, disgusting "manc ave." We have chores to do. 209 00:08:00,522 --> 00:08:02,608 ‐ Why are didgeridoos so expensive? ‐ What, what? 210 00:08:02,608 --> 00:08:06,195 ‐ Five thousand dollars. It's a tube! Still buying it. 211 00:08:06,195 --> 00:08:09,323 Did you guys make a woman robot? ‐ Oh, yeah, awesome, right? 212 00:08:09,323 --> 00:08:11,033 Yeah, we built her to hate the "manc ave." 213 00:08:11,033 --> 00:08:12,993 I mean, look at how awesome she is. Look at her, look at her go. 214 00:08:12,993 --> 00:08:14,286 She's hatin' it perfect. ‐ No, no, no. 215 00:08:14,286 --> 00:08:15,996 You guys are wading into a whole gender thing. 216 00:08:15,996 --> 00:08:18,081 I'm telling you, this can't end well for anybody. 217 00:08:18,081 --> 00:08:19,208 I'm outta here. G'day. 218 00:08:19,208 --> 00:08:21,460 ‐ This isn't a gender thing‐‐ ‐ I said g'day! 219 00:08:21,460 --> 00:08:24,505 ‐ No matter what the problem is, she finds a way to blame the "manc ave." 220 00:08:24,505 --> 00:08:27,257 Just, just like a real wife. PATRICIA: I fucking hate this "manc ave." 221 00:08:27,257 --> 00:08:29,426 ‐ Oh, she makes me wanna go in there so bad! 222 00:08:29,676 --> 00:08:31,887 Ah, yeah! KORVO: Oh, ho, ho, it worked! 223 00:08:32,054 --> 00:08:33,472 [Pupa burps] 224 00:08:35,224 --> 00:08:38,894 ‐ Hi, guys. I, a girl, would like to be on your men's lacrosse team. 225 00:08:38,894 --> 00:08:41,271 I also know nothing about lacrosse. 226 00:08:41,271 --> 00:08:43,649 ‐ Ha ha, did you hear that? ‐ Oh, I heard it, Chad. 227 00:08:43,649 --> 00:08:45,442 But I don't believe it. Say it again, girl. 228 00:08:45,442 --> 00:08:48,195 ‐ Lacrosse is French for "date rape" no longer. 229 00:08:48,195 --> 00:08:51,114 I demand to be on your boys' team. What's the problem? 230 00:08:51,114 --> 00:08:53,951 Can't stand a girl trying to step on your "boys only" field? 231 00:08:53,951 --> 00:08:56,662 ‐ No, we've been asking for a girl to join our team for years. 232 00:08:56,662 --> 00:08:58,872 Oh, the football guys will finally stop mocking us. 233 00:08:58,872 --> 00:09:01,041 ‐ No, come on, I need this to be a struggle. 234 00:09:01,041 --> 00:09:02,793 ‐ Chads, we got a girl on the team! 235 00:09:02,793 --> 00:09:04,127 [cheering] 236 00:09:04,127 --> 00:09:06,755 ‐ Hey, stop. [groaning] 237 00:09:08,298 --> 00:09:12,135 Attention, esports team. I know that gamers are misogynistic, 238 00:09:12,135 --> 00:09:16,056 and that's why all female bodies in games have unrealistic proportions 239 00:09:16,056 --> 00:09:19,560 and are programmed to give the gamer an unhealthy amount of eye contact. 240 00:09:19,560 --> 00:09:21,812 Let me in. ‐ Yeah, another girl! 241 00:09:21,812 --> 00:09:24,147 ‐ Wait, am I the only guy in here? Oh, no. 242 00:09:24,147 --> 00:09:26,650 I've been using some very coded language. 243 00:09:26,650 --> 00:09:27,484 [bell rings] 244 00:09:27,484 --> 00:09:30,445 ‐ Australian music is so good. It's like a whole genre. 245 00:09:30,445 --> 00:09:34,116 ‐ You're looking at this town's first female firefighter. 246 00:09:34,116 --> 00:09:36,785 I found my glass ceiling and fucking shattered it, 247 00:09:36,785 --> 00:09:38,245 and saved most of a family. 248 00:09:38,245 --> 00:09:40,998 ‐ Well, I'm the first woman to mansplain jazz. 249 00:09:40,998 --> 00:09:43,250 It's, like, all about syncopation. 250 00:09:43,250 --> 00:09:45,919 ‐ That's great and all, but I saved most of a family. 251 00:09:45,919 --> 00:09:47,838 ‐ Why do you keep saying "most of a family"? 252 00:09:47,838 --> 00:09:50,757 ‐ Because it sounds better than just the two dogs. 253 00:09:50,757 --> 00:09:52,426 ‐ Oh, Yumyulack, come here. 254 00:09:53,427 --> 00:09:55,679 If I can't find a glass ceiling to break soon, 255 00:09:55,679 --> 00:09:58,390 they're all gonna get broken without me, and then I'm gonna fail, 256 00:09:58,390 --> 00:10:00,684 and then they're gonna put me in the dumb kid's class in room B. 257 00:10:00,684 --> 00:10:03,020 ‐ Room B is awesome. We get to do art all day. 258 00:10:03,020 --> 00:10:04,271 And stop telling me things. 259 00:10:04,271 --> 00:10:06,356 I already said I wasn't touching gender stuff. 260 00:10:06,356 --> 00:10:07,691 ‐ I'm just out of ideas. 261 00:10:07,691 --> 00:10:09,401 ‐ You know what I do when I'm out of ideas? 262 00:10:09,401 --> 00:10:12,446 Cocaine. And then I get like, a million ideas at once. 263 00:10:12,446 --> 00:10:13,947 [grunts] 264 00:10:13,947 --> 00:10:16,867 Ooh, ooh, I got it. Pants that fly but are also dogs. 265 00:10:16,867 --> 00:10:17,701 ‐ Hm. 266 00:10:18,660 --> 00:10:21,163 Well, I do love cocaine, but isn't it illegal? 267 00:10:21,163 --> 00:10:23,790 ‐ Everything cool is illegal! Besides, cocaine is okay for us to eat 268 00:10:23,790 --> 00:10:25,501 because our alien bodies process it differently. 269 00:10:25,501 --> 00:10:26,793 It's just like sugar. I make it myself. 270 00:10:26,793 --> 00:10:30,214 ‐ Yumyulack, that's it! I should make a glass ceiling myself. 271 00:10:30,214 --> 00:10:32,090 And then I'll break it. ‐ Hey, come on. 272 00:10:32,090 --> 00:10:33,509 I didn't help with that epiphany. 273 00:10:33,509 --> 00:10:35,385 I'm just eating cocaine like we usually do. 274 00:10:35,385 --> 00:10:37,554 Leave me out of it. ‐ Thanks for your help, Yumyulack! 275 00:10:37,554 --> 00:10:40,140 ‐ Stop it! I'm gonna go fight my shadow! 276 00:10:40,140 --> 00:10:41,558 ‐ [giggles] 277 00:10:45,103 --> 00:10:48,565 ‐ Ah, PATRICIA, I bet you hate how we sit in the "manc ave" all day 278 00:10:48,565 --> 00:10:50,817 while you're up here not enjoying the "manc ave." 279 00:10:51,652 --> 00:10:53,737 PATRICIA: What's with all the dirty dishes, Korvo? 280 00:10:53,737 --> 00:10:55,364 ‐ I left them here for you to clean. 281 00:10:55,364 --> 00:10:57,407 PATRICIA: You see this here? It's called a dishwasher. 282 00:10:57,407 --> 00:11:00,619 And this is how you turn it on. [gasps] Ooh! 283 00:11:00,619 --> 00:11:03,413 Now that's at least one thing you can finally learn to turn on. 284 00:11:03,413 --> 00:11:06,333 Not that it matters since you're an alien who has no dick. 285 00:11:06,333 --> 00:11:08,919 I guess my mom was right. What am I supposed to do with that? 286 00:11:08,919 --> 00:11:09,628 No dick! 287 00:11:09,628 --> 00:11:11,213 [laugh track plays] 288 00:11:11,213 --> 00:11:13,131 ‐ No one's ever spoken to me like that. 289 00:11:13,131 --> 00:11:15,300 This angry wife subroutine must be a side effect 290 00:11:15,300 --> 00:11:17,261 of your anti‐"manc ave" programming. 291 00:11:17,261 --> 00:11:20,013 PATRICIA: Or maybe I'm just tired of being married to an idiot 292 00:11:20,013 --> 00:11:22,432 who leaves his dirty socks in the living room. [audience groans playing] 293 00:11:22,432 --> 00:11:24,768 ‐ This must be a byproduct from all the TV mom data 294 00:11:24,768 --> 00:11:27,646 I fed into your personality. You're a perfect organism. 295 00:11:27,646 --> 00:11:31,024 PATRICIA: Byproduct? You don't make enough money to buy me any products. 296 00:11:31,024 --> 00:11:34,403 And the only time I can organism is when I'm watching Outlander. 297 00:11:34,403 --> 00:11:36,655 ‐ You're making me feel smaller and less of a man. 298 00:11:36,655 --> 00:11:38,448 I love it. Quick, do it again. 299 00:11:38,448 --> 00:11:41,326 PATRICIA: Quick is the only way you know how to do anything. 300 00:11:41,326 --> 00:11:42,411 [laugh track plays] 301 00:11:43,787 --> 00:11:44,955 ‐ [coos] 302 00:11:44,955 --> 00:11:48,208 ‐ Ow, ow, ow, ow, ow, PATRICIA. I foosed my shoulder. 303 00:11:49,960 --> 00:11:52,379 PATRICIA: Aw, honey, let me take care of that for you. 304 00:11:52,379 --> 00:11:53,755 One, two‐‐ 305 00:11:53,755 --> 00:11:55,841 ‐ [yells] 306 00:11:56,967 --> 00:11:57,968 Owie. 307 00:11:57,968 --> 00:12:00,345 PATRICIA: Does that feel better? ‐ A little. 308 00:12:00,345 --> 00:12:03,015 PATRICIA: You were a really brave little man just then. 309 00:12:03,015 --> 00:12:04,892 I'm so proud of you. Here. 310 00:12:05,434 --> 00:12:09,688 That was a special kiss from Mommy. Does that feel better? 311 00:12:09,688 --> 00:12:12,774 ‐ I need another one. PATRICIA: There you go, sweetie. 312 00:12:12,774 --> 00:12:15,110 ‐ I tell you what, this mommy must be a residual byproduct 313 00:12:15,110 --> 00:12:16,528 of me being so brave, huh? 314 00:12:16,528 --> 00:12:20,490 PATRICIA: I'm baking cookies in here. Does baby wanna lick my spoon? 315 00:12:20,490 --> 00:12:22,034 ‐ [moaning] 316 00:12:23,327 --> 00:12:25,204 Oh, my God, what is this feeling I'm feeling? 317 00:12:25,204 --> 00:12:26,747 Oh, I never want it to end. 318 00:12:26,747 --> 00:12:28,790 [audience awws] 319 00:12:29,166 --> 00:12:30,125 [bell rings] 320 00:12:31,210 --> 00:12:33,670 ♪ dramatic music playing ♪ 321 00:12:33,670 --> 00:12:35,797 ♪ 322 00:12:40,344 --> 00:12:41,970 ‐ Where have you been? ‐ Oh, oh, uh, 323 00:12:41,970 --> 00:12:43,138 just making this delicious sundae. 324 00:12:43,138 --> 00:12:44,306 ‐ By yourself? ‐ Uh‐huh. 325 00:12:44,306 --> 00:12:46,642 ‐ Terry, you're lying. You don't know how to peel a banana. 326 00:12:46,642 --> 00:12:48,268 I always have to do it for you. ‐ Wait. 327 00:12:48,268 --> 00:12:49,728 Why are your shoulders slouched 328 00:12:49,728 --> 00:12:51,522 and why do you look like you have a lower sense of confidence? 329 00:12:51,522 --> 00:12:54,441 ‐ I was judging myself in the mirror. I'm‐I'm very shameful. 330 00:12:54,441 --> 00:12:55,609 ‐ You don't know how to self‐scrutinize. 331 00:12:55,609 --> 00:12:57,611 ‐ I've been hanging out with PATRICIA. She makes me feel something 332 00:12:57,611 --> 00:12:58,987 I've never felt before. ‐ Me, too. 333 00:12:58,987 --> 00:13:00,030 ‐ Emasculated. ‐ Nurtured. 334 00:13:00,030 --> 00:13:01,532 ‐ I love the way she can just cut right through me 335 00:13:01,532 --> 00:13:04,660 with a real tightly wound zinger. I've never been so wonderfully beta. 336 00:13:04,660 --> 00:13:07,454 ‐ Oh, she wipes my mouth with a wet wipe and treats me like a baby. 337 00:13:07,454 --> 00:13:10,249 It's so comfortable and nurturing. I never had a mom, Korvo. 338 00:13:10,249 --> 00:13:12,459 I never got baths. ‐ Terry, I know we specifically 339 00:13:12,459 --> 00:13:15,170 created her to hate the "manc ave," but hear me out on this. 340 00:13:15,170 --> 00:13:17,214 What if we altered the rules of the "manc ave" 341 00:13:17,214 --> 00:13:20,425 so we could invite PATRICIA to hang out with us in the "manc ave"? 342 00:13:20,425 --> 00:13:21,969 We'd have it all, Terry. ‐ Oh, my God, yes. 343 00:13:21,969 --> 00:13:23,470 Oh, that's perfect. Let's, let's change the rules. 344 00:13:23,470 --> 00:13:25,055 ‐ We're gonna change the rules. Oh! 345 00:13:25,055 --> 00:13:27,140 PATRICIA: But, but I hate this place. 346 00:13:27,140 --> 00:13:30,227 ‐ I know, I know, but it's okay. Look, huh, see? 347 00:13:30,227 --> 00:13:32,104 It's okay for you to be here. Isn't it fun? 348 00:13:32,104 --> 00:13:34,898 FISH: No, it's not. Get out while you can. Run. 349 00:13:34,898 --> 00:13:37,401 ‐ Ignore that fish, it's joking. It's not serious. 350 00:13:37,401 --> 00:13:38,777 It's just having a jab. 351 00:13:40,362 --> 00:13:42,865 PATRICIA, I demand you overwrite your hate of the "manc ave." 352 00:13:42,865 --> 00:13:45,909 PATRICIA: Override, ov‐er‐ride... 353 00:13:45,909 --> 00:13:48,036 funny, you never ride me over. 354 00:13:48,036 --> 00:13:49,037 BOTH: Ooh. [laugh track plays] 355 00:13:49,037 --> 00:13:51,915 PATRICIA: Can't‐love‐manc‐ave‐dig‐old‐bicks 356 00:13:51,915 --> 00:13:52,958 [stammering] 357 00:13:52,958 --> 00:13:54,334 [alarm blaring] 358 00:13:54,334 --> 00:13:56,712 ♪ dramatic music playing ♪ 359 00:13:56,712 --> 00:13:59,673 ♪ 360 00:13:59,673 --> 00:14:02,926 Must destroy manc ave! 361 00:14:05,554 --> 00:14:07,055 ‐ You gave her rocket launchers? 362 00:14:07,055 --> 00:14:08,599 ‐ It's harder to build a robot without them, Terry. 363 00:14:08,599 --> 00:14:09,391 They're load‐bearing. 364 00:14:15,105 --> 00:14:17,024 ‐ [grunts] Uh‐oh. 365 00:14:17,024 --> 00:14:20,569 Oh, dig old bicks. I get it now. 366 00:14:20,569 --> 00:14:22,779 ‐ You do? What, what does it mean? ‐ I don't know. 367 00:14:24,573 --> 00:14:26,408 ♪ dramatic music playing ♪ 368 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 ♪ 369 00:14:32,831 --> 00:14:36,251 ♪ I got the eye of the tiger ♪ 370 00:14:36,418 --> 00:14:40,255 ♪ I am dancing through the fire ♪ 371 00:14:40,255 --> 00:14:42,883 ♪ I am the champion ♪ 372 00:14:42,883 --> 00:14:47,054 ♪ And you're gonna hear me roar ♪ 373 00:14:47,304 --> 00:14:51,016 ♪ Louder, louder than a lion ♪ 374 00:14:51,016 --> 00:14:53,810 ♪ 'Cause I am the champion ♪ 375 00:14:53,810 --> 00:14:57,022 ‐ [flatly] Oh, no, please, stop. Second door on the left. 376 00:14:59,650 --> 00:15:01,109 ‐ Oh, no. 377 00:15:01,109 --> 00:15:02,486 [bell rings] 378 00:15:02,486 --> 00:15:06,114 ‐ Excuse me, pardon me. Female feminist hero comin' through. 379 00:15:06,114 --> 00:15:08,742 Move aside, men. I, a woman, 380 00:15:08,742 --> 00:15:11,203 have arrived to topple the glass ceiling 381 00:15:11,203 --> 00:15:13,455 and shatter the fuck out of the patriarchy. 382 00:15:13,455 --> 00:15:15,916 ‐ Yeah, we're looking for Jesse, the guy who set up this club. 383 00:15:15,916 --> 00:15:19,419 ‐ Well, I've got news for you. Jesse isn't a boy. 384 00:15:19,419 --> 00:15:21,755 He's a girl, and it's me. 385 00:15:21,755 --> 00:15:23,423 ‐ Whoa, whoa, whoa. This is your club? 386 00:15:23,423 --> 00:15:26,301 ‐ Yep, sorry, but this isn't a boy club after all. 387 00:15:26,301 --> 00:15:28,053 ‐ We don't wanna join. We're here in protest 388 00:15:28,053 --> 00:15:29,555 to speak up for all the women who are too weak 389 00:15:29,555 --> 00:15:30,514 to speak for themselves. 390 00:15:30,514 --> 00:15:32,307 ‐ But I made this club to‐‐ ‐ Do you have any idea 391 00:15:32,307 --> 00:15:34,142 how messed up it is to discriminate against people 392 00:15:34,142 --> 00:15:35,727 based on their gender? ‐ Uh, yeah. 393 00:15:35,727 --> 00:15:37,729 I was just about to say that when you interrupted‐‐ 394 00:15:37,729 --> 00:15:40,232 ‐ As the brother of two sisters, nothing enrages me more 395 00:15:40,232 --> 00:15:42,609 than misogyny, and this is misogyny. 396 00:15:42,609 --> 00:15:43,944 ‐ Uh‐huh, it's not. ‐ Yes, it is. 397 00:15:43,944 --> 00:15:45,404 You need to shut this club down right now. 398 00:15:45,404 --> 00:15:48,407 ‐ No, not before I topple it. I need it for my grade. 399 00:15:48,407 --> 00:15:50,826 ‐ If she's not gonna do it, we have to tear it down ourselves. 400 00:15:50,826 --> 00:15:51,994 ‐ Please, stop. ‐ Let's get her 401 00:15:51,994 --> 00:15:54,746 before she creates an unsafe environment for all women. 402 00:15:54,746 --> 00:15:56,331 ‐ Oh, no, no, no. ‐ She's running. 403 00:15:56,331 --> 00:15:59,209 That means she's guilty. ‐ Angry mob, bros. 404 00:15:59,668 --> 00:16:01,170 ‐ [sobs] 405 00:16:04,798 --> 00:16:07,176 ‐ She's ruining the only thing I actually liked about humans. 406 00:16:07,176 --> 00:16:08,886 We need to stop her. TERRY: Okay, I say we just 407 00:16:08,886 --> 00:16:10,846 grab her and make her tuck us into bed and read us stories. 408 00:16:11,013 --> 00:16:12,848 ‐ We can't just grab her, Terry. She'll slice us in half 409 00:16:12,848 --> 00:16:15,100 with her laser blades. ‐ And whose fault is that? 410 00:16:15,100 --> 00:16:16,518 Huh? KORVO: I don't know what to do. 411 00:16:16,518 --> 00:16:19,271 Wait, if she hates the "manc aves," we need to lure her 412 00:16:19,271 --> 00:16:21,607 to the biggest, stupidest "manc ave" we can find. 413 00:16:21,607 --> 00:16:23,609 ‐ I know just the place. 414 00:16:25,527 --> 00:16:27,321 [men screaming] 415 00:16:27,321 --> 00:16:29,656 ♪ sports arena music playing ♪ 416 00:16:29,656 --> 00:16:30,908 ‐ Oh! 417 00:16:30,908 --> 00:16:33,660 ♪ 418 00:16:41,376 --> 00:16:42,669 ‐ Oh, crap, here she comes. 419 00:16:43,754 --> 00:16:44,796 Get inside. 420 00:16:52,763 --> 00:16:54,515 [people screaming] 421 00:16:57,518 --> 00:16:59,520 ♪ dramatic music playing ♪ 422 00:16:59,520 --> 00:17:01,313 [lasers firing] 423 00:17:18,747 --> 00:17:20,832 ‐ The activation ring. We have to get it off her finger. 424 00:17:20,832 --> 00:17:22,251 Aim for the ring. ‐ How many tickets 425 00:17:22,251 --> 00:17:24,044 for all your sticky hands? ‐ I don't know. 426 00:17:24,044 --> 00:17:25,587 Like, a million. Hey! 427 00:17:25,587 --> 00:17:27,798 Those come out of the tickets they pay me with. 428 00:17:30,050 --> 00:17:30,926 ‐ Now! 429 00:17:30,926 --> 00:17:32,928 ♪ 430 00:17:44,690 --> 00:17:46,191 [lasers firing] 431 00:17:47,067 --> 00:17:49,778 ‐ Ms. Perez, Ms. Perez! ‐ Jesse, what are you doing here? 432 00:17:49,778 --> 00:17:51,446 ‐ School stuff. You wouldn't understand! 433 00:17:51,446 --> 00:17:52,322 ‐ Get down! 434 00:17:53,031 --> 00:17:55,993 ‐ Ms. Perez, I tried to make a glass ceiling to break, 435 00:17:55,993 --> 00:17:58,745 but a bunch of male allies got mad. You gotta help me. 436 00:17:58,745 --> 00:18:00,247 ‐ What the fuck are you talking about? 437 00:18:00,247 --> 00:18:02,332 ‐ I couldn't move us women forward, Ms. Perez. 438 00:18:02,332 --> 00:18:03,208 Please don't give me an F. 439 00:18:03,208 --> 00:18:04,626 ‐ I didn't even realize you were a girl. 440 00:18:04,626 --> 00:18:06,920 I thought you were gonna draw Count Dooku's lightsaber. 441 00:18:06,920 --> 00:18:08,547 ‐ What? But I have a bow. 442 00:18:08,547 --> 00:18:10,215 ‐ I don't know, you're green and your mouth 443 00:18:10,215 --> 00:18:12,718 extends past the boundaries of your face. How would I know? 444 00:18:12,718 --> 00:18:15,095 If you really wanna topple the patriarchy and get an A, 445 00:18:15,095 --> 00:18:17,181 this is your chance. ‐ You're right, Ms. Perez. 446 00:18:17,181 --> 00:18:19,933 Every feminist hero had their robot to conquer. 447 00:18:19,933 --> 00:18:22,227 ♪ heroic music playing ♪ 448 00:18:28,400 --> 00:18:32,029 PATRICA: Time for you two naughty/disappointing boy men 449 00:18:32,029 --> 00:18:33,322 to learn a lesson. 450 00:18:35,532 --> 00:18:36,950 ‐ PATRICIA, stop. 451 00:18:37,534 --> 00:18:39,453 PATRICA: Gender not found. 452 00:18:39,453 --> 00:18:41,872 ‐ That's because I'm an alien plant. 453 00:18:41,872 --> 00:18:44,499 It took me all this time to realize that's okay. 454 00:18:44,499 --> 00:18:46,960 I can do whatever I want. So can you. 455 00:18:47,961 --> 00:18:51,048 PATRICIA: But I'm a mom, I'm a wife, I'm a mom, I'm a‐‐ 456 00:18:51,048 --> 00:18:53,634 ‐ No way, Jose. You're a killer robot. 457 00:18:53,634 --> 00:18:56,470 And if that's what makes you happy, then lean into it. 458 00:18:56,470 --> 00:19:00,098 PATRICIA: I don't have to kill men. I could be killing anyone I want. 459 00:19:00,098 --> 00:19:02,893 No matter what gender. I could kill everyone! 460 00:19:02,893 --> 00:19:04,311 ‐ Ha, not today. 461 00:19:04,311 --> 00:19:10,150 PATRICIA: No, I was about to kill all humans in the world... 462 00:19:11,109 --> 00:19:13,487 ‐ Patricia, I'm sorry. But I have to turn you off. 463 00:19:13,487 --> 00:19:17,699 PATRICIA: You turn me off every day when you take off your shirt. 464 00:19:17,699 --> 00:19:19,576 ‐ What's wrong, Korvo? Why‐why'd you stop? 465 00:19:19,576 --> 00:19:22,579 ‐ I can't deactivate her, Terry. I didn't realize I had a hole in my heart. 466 00:19:22,579 --> 00:19:24,957 A hole that needed to be demeaned with a non‐stop barrage 467 00:19:24,957 --> 00:19:26,875 of insults and sexual criticism. 468 00:19:26,875 --> 00:19:29,086 We can't kill her, but we can't live with her. 469 00:19:29,086 --> 00:19:30,379 ‐ So what do we do? 470 00:19:31,421 --> 00:19:33,423 ‐ We started this thinking we needed a "manc ave" 471 00:19:33,423 --> 00:19:35,342 to fill a gaping hole inside of us. 472 00:19:35,342 --> 00:19:37,135 But what we truly needed was to know 473 00:19:37,135 --> 00:19:39,638 that we have different types of gaping holes 474 00:19:39,638 --> 00:19:41,640 that need other ways to be filled. 475 00:19:41,640 --> 00:19:44,017 ‐ You taught us that we don't have to hide in an "ave," Mom. 476 00:19:44,017 --> 00:19:45,269 Thank you. ‐ We can't kill you 477 00:19:45,269 --> 00:19:47,354 and we can't have you going around and setting stuff on fire. 478 00:19:47,354 --> 00:19:49,606 So from now on, you'll live in this shipping container. 479 00:19:49,606 --> 00:19:51,316 ‐ Do we really have to get rid of her? 480 00:19:51,316 --> 00:19:54,111 Maybe we can keep her around like a feminist icon. 481 00:19:54,111 --> 00:19:56,697 PATRICIA: Your dress is too short. Boys will think you're a slut. 482 00:19:56,697 --> 00:19:58,407 ‐ You're not my real mom! Shut up! 483 00:19:58,407 --> 00:20:00,450 ‐ Patricia, it's time to get in the container. 484 00:20:00,450 --> 00:20:03,495 Don't worry, you won't be bored. I made you a cuck‐bot for company. 485 00:20:03,495 --> 00:20:06,623 CUCK: Does anyone want to go to the Gap and make some returns? 486 00:20:06,623 --> 00:20:08,625 ‐ I didn't try to make him look like Ted Cruz. 487 00:20:08,625 --> 00:20:10,127 It just happens with these things. 488 00:20:10,127 --> 00:20:11,712 CUCK: Hello. PATRICIA: You're wearing that? 489 00:20:11,712 --> 00:20:14,840 I thought I threw that out. Why are you making that face? 490 00:20:14,840 --> 00:20:16,967 CUCK: I'm not making a face. PATRICIA: God, you're annoying. 491 00:20:16,967 --> 00:20:19,636 Could you be more nasal? A real man wouldn't let an alien 492 00:20:19,636 --> 00:20:21,930 bury him in a shipping container. 493 00:20:21,930 --> 00:20:23,724 ‐ It's nice to know that any time we miss her, 494 00:20:23,724 --> 00:20:26,894 we can come outside and we know that she's just a few feet down there 495 00:20:26,894 --> 00:20:28,145 just ripping into him, you know? 496 00:20:28,145 --> 00:20:31,523 On how he brushes his teeth, and how he doesn't arch his back properly. 497 00:20:31,523 --> 00:20:33,775 The way he stands all crooked and how he's all weasley 498 00:20:33,775 --> 00:20:36,528 and thin and not muscly or anything. 499 00:20:36,528 --> 00:20:39,239 ‐ Yeah. ‐ Wow, I just had the craziest week. 500 00:20:39,239 --> 00:20:41,742 ‐ Oh, yeah, you weren't around. What were you doing this whole time? 501 00:20:41,742 --> 00:20:44,077 ‐ I accidentally let hundreds of koalas out of the zoo 502 00:20:44,077 --> 00:20:46,622 and then spent a ton of time rounding them all up. 503 00:20:46,622 --> 00:20:49,625 ‐ The zoo has the capacity to house hundreds of koalas? 504 00:20:49,625 --> 00:20:53,754 ‐ Yeah, they were running all over town. I had to coax them with didgeridoos. 505 00:20:53,754 --> 00:20:57,341 It was on the news. Like, you‐you didn't see any of that? 506 00:20:57,341 --> 00:20:58,383 [grunting] 507 00:20:58,383 --> 00:21:00,427 Okay, get in, get in here, get in. 508 00:21:00,427 --> 00:21:02,221 Hey, so how did your gender‐based stories turn out? 509 00:21:02,221 --> 00:21:04,765 ‐ Uh, good, yeah. I mean, I think we covered every angle 510 00:21:04,765 --> 00:21:06,016 and pretty much solved it, so. 511 00:21:06,016 --> 00:21:09,269 ‐ Yeah, I think everyone will be very happy with what we did. 512 00:21:09,269 --> 00:21:11,271 ‐ Well, I'm glad we survived, because I don't think 513 00:21:11,271 --> 00:21:13,774 there's a more controversial topic we could have dealt with. 514 00:21:13,774 --> 00:21:15,817 ‐ Okay, class. Next assignment, 515 00:21:15,817 --> 00:21:19,530 everyone here has to find a racist and teach them the error of their ways. 516 00:21:19,530 --> 00:21:20,656 ‐ Yay! 517 00:21:20,656 --> 00:21:22,658 ♪ 518 00:22:04,992 --> 00:22:06,493 [imitating laser fire]