1 00:01:05,291 --> 00:01:06,458 Mrs. Carroll? 2 00:01:07,124 --> 00:01:08,458 Is everything all right? 3 00:01:18,291 --> 00:01:20,416 Mrs. Carroll? It's Mare Sheehan. 4 00:01:20,500 --> 00:01:22,583 I'm standing outside your front door. 5 00:01:23,291 --> 00:01:25,166 In the fucking freezing cold. 6 00:01:25,249 --> 00:01:26,333 Mrs. Carroll? 7 00:01:34,333 --> 00:01:36,333 Mare? Mare, you out there? 8 00:01:38,833 --> 00:01:40,541 Oh, you're here. 9 00:01:40,999 --> 00:01:42,750 I'm here. 10 00:01:42,833 --> 00:01:45,416 I wanted to make sure you knew about this right away 11 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 so the community's safe 12 00:01:47,291 --> 00:01:49,416 in case the pervert is still on the loose. 13 00:01:49,500 --> 00:01:52,375 Well, next time, you just call the station. 14 00:01:52,458 --> 00:01:55,333 Do you have the main number? I don't remember. 15 00:01:56,208 --> 00:01:57,917 But... but I trust you, 16 00:01:57,999 --> 00:02:00,792 and I don't know who the station will send over. 17 00:02:00,875 --> 00:02:02,917 I understand, but I'm a detective sergeant, 18 00:02:02,999 --> 00:02:06,958 which means I investigate the burglaries and the overdoses 19 00:02:07,041 --> 00:02:10,333 and all the really bad crap that goes on around here. 20 00:02:10,416 --> 00:02:11,541 Sounds awful. 21 00:02:11,625 --> 00:02:13,517 Maybe you should look into a different line of work. 22 00:02:13,541 --> 00:02:15,208 Here it is, Mrs. Carroll. See this? 23 00:02:16,583 --> 00:02:18,792 That's the main station number, all right? 24 00:02:18,875 --> 00:02:20,208 That's the one you want. 25 00:02:20,291 --> 00:02:22,875 I'll put it right in the center. 26 00:02:25,750 --> 00:02:27,583 So you call them, okay, 27 00:02:27,667 --> 00:02:29,583 next time, instead of waking me up. 28 00:02:31,041 --> 00:02:34,958 So, there's the scene of the crime, 29 00:02:35,041 --> 00:02:36,708 as they say in your business. 30 00:02:36,792 --> 00:02:39,124 My granddaughter was upstairs 31 00:02:39,208 --> 00:02:41,166 getting undressed to take a shower 32 00:02:41,249 --> 00:02:44,500 when she looked out the window and "Ahh!" 33 00:02:44,583 --> 00:02:47,625 There he is. He was standing right out there. 34 00:02:47,708 --> 00:02:52,458 One of those creepy peeper weirdos. 35 00:02:52,541 --> 00:02:54,750 Did your granddaughter say anything about him or... 36 00:02:54,833 --> 00:02:56,500 He was wearing a hooded sweatshirt 37 00:02:56,583 --> 00:02:58,333 so it was hard to get much of his face, 38 00:02:58,416 --> 00:03:01,458 but from what she could see, he looked like a ferret. 39 00:03:01,541 --> 00:03:04,833 A ferret? That's what she said. 40 00:03:04,917 --> 00:03:07,750 Is that a security camera up there? 41 00:03:07,833 --> 00:03:11,208 Oh, yes. We bought that at Best Buy three months ago, 42 00:03:11,291 --> 00:03:14,124 but Mr. Procrastinator hasn't figured out 43 00:03:14,208 --> 00:03:16,291 how to use it yet. Big surprise. 44 00:03:17,750 --> 00:03:19,541 And where is your granddaughter now? 45 00:03:19,625 --> 00:03:20,875 Oh, she was scared to death, 46 00:03:20,958 --> 00:03:23,208 so she hightailed it back to Allentown. 47 00:03:23,291 --> 00:03:24,875 She didn't wanna stay around here 48 00:03:24,958 --> 00:03:26,583 with a ferret on the loose. 49 00:03:27,249 --> 00:03:29,999 All right. Well, uh, 50 00:03:30,083 --> 00:03:33,833 I'll file a report and, uh, make sure patrol's aware. 51 00:03:33,917 --> 00:03:36,249 I'm half tempted to leave as well, 52 00:03:36,333 --> 00:03:39,124 but then I'd have to go to my sister's place in Ridley, 53 00:03:39,208 --> 00:03:40,541 and she has cats. 54 00:03:40,625 --> 00:03:41,875 Oh, I hate cats. 55 00:03:41,958 --> 00:03:44,583 - No, I get that, Mrs. Carroll. - They are disgusting animals. 56 00:03:44,667 --> 00:03:47,333 - You know, they're all bones. - Good morning, Mare. 57 00:03:47,416 --> 00:03:48,768 - Mr. Carroll. - Did Betty tell you 58 00:03:48,792 --> 00:03:50,559 what happened here this morning with the weirdo? 59 00:03:50,583 --> 00:03:52,309 - Oh, of course. - Mrs. Carroll filled me in. 60 00:03:52,333 --> 00:03:53,917 Of course I told her what happened. 61 00:03:53,999 --> 00:03:55,833 The whole case would've been solved 62 00:03:55,917 --> 00:03:57,667 if you had been able to figure out 63 00:03:57,750 --> 00:04:00,083 how to set up the security camera. 64 00:04:00,166 --> 00:04:02,476 - I told you I was going to do that today. - All right, I'm gonna 65 00:04:02,500 --> 00:04:04,999 head back to the station now and file a report. 66 00:04:05,083 --> 00:04:07,291 We'll take care of it. 67 00:04:07,375 --> 00:04:09,458 Hey, Mare. Big night tonight, huh? 68 00:04:09,541 --> 00:04:11,792 They did a full article on you in the Tribune. 69 00:04:11,875 --> 00:04:13,208 - Did you see it? - Uh, no. 70 00:04:13,291 --> 00:04:14,917 Oh, you gotta see it, Mare. 71 00:04:14,999 --> 00:04:16,625 - You got a sec? - I don't, actually. 72 00:04:16,708 --> 00:04:20,583 Just a second. Well, now, no, just go get it for her, okay? 73 00:04:20,667 --> 00:04:23,541 You let him, he would talk all day. 74 00:04:23,625 --> 00:04:24,833 Betty! 75 00:04:24,917 --> 00:04:26,208 What did you do with the paper? 76 00:04:26,291 --> 00:04:27,517 I left it here in the bathroom. 77 00:04:27,541 --> 00:04:30,249 Now you stay right here. I'll be right back, Mare. 78 00:04:30,333 --> 00:04:31,833 Where is it? Where did you put it? 79 00:04:31,917 --> 00:04:33,583 Oh, come on, Glenn. Do I have to... 80 00:04:40,583 --> 00:04:42,667 I'm gonna miss you this weekend. 81 00:04:44,625 --> 00:04:47,083 Who's gonna sleep next to me? 82 00:04:47,166 --> 00:04:51,333 And hold me, and kiss me, and snuggle me? 83 00:04:53,041 --> 00:04:54,958 Hmm? 84 00:04:55,041 --> 00:04:59,208 Sometimes I wonder if you even realize how much I love you. 85 00:05:00,333 --> 00:05:02,541 Your grandmom used to say, 86 00:05:02,625 --> 00:05:05,625 "You'll understand when you're a parent." 87 00:05:05,708 --> 00:05:09,416 And I was always like, "Yeah, whatever." 88 00:05:10,833 --> 00:05:13,792 But now it's like you can love someone so much, 89 00:05:13,875 --> 00:05:16,375 it's scary. 90 00:05:18,208 --> 00:05:20,541 Oh, my God. I'm gonna miss you so much. 91 00:05:21,625 --> 00:05:24,375 Okay. Let's get you changed. 92 00:05:25,583 --> 00:05:26,667 Whoo! 93 00:05:54,958 --> 00:05:58,375 He's pissing in your car window or someone else's car window? 94 00:05:59,416 --> 00:06:01,333 No, no, no, no. Just stay in the house. 95 00:06:01,416 --> 00:06:03,416 An officer will be there momentarily. 96 00:06:04,083 --> 00:06:05,249 Morning, Jan. 97 00:06:06,458 --> 00:06:07,541 See this yet? 98 00:06:07,625 --> 00:06:09,500 Big write-up in the Tribune this morning. 99 00:06:09,583 --> 00:06:12,291 I'm gonna frame it for you and hang it up in your office. 100 00:06:12,375 --> 00:06:14,958 Yeah. Please don't do that. 101 00:06:15,041 --> 00:06:18,875 I want us all to give a very warm welcome to Officer Trammel. 102 00:06:18,958 --> 00:06:21,708 Today is his first day out in the field. 103 00:06:24,667 --> 00:06:26,375 Good luck out there, Trammel. 104 00:06:26,458 --> 00:06:27,458 Thank you. 105 00:06:27,500 --> 00:06:28,958 All right, folks, let get to it. 106 00:06:29,041 --> 00:06:31,875 Uh, Mare, you had something today, right? 107 00:06:31,958 --> 00:06:35,416 Uh, yeah. A prowler at 28 Grubb Road. 108 00:06:35,500 --> 00:06:38,833 Homeowner said a suspicious male was watching from the backyard 109 00:06:38,917 --> 00:06:41,541 as her granddaughter took a shower early this morning. 110 00:06:41,625 --> 00:06:43,750 - You get a description? - Yeah. 111 00:06:48,416 --> 00:06:50,124 I already caught the bastard. 112 00:06:50,208 --> 00:06:52,041 He's in a cage in my daughter's bedroom. 113 00:06:53,458 --> 00:06:55,309 All right, all right. Let's float a car out there 114 00:06:55,333 --> 00:06:57,917 between Eldridge and Garnet Mine... 115 00:06:57,999 --> 00:06:59,208 What's up? 116 00:07:04,333 --> 00:07:07,249 My daughter's been missing for exactly one year today. 117 00:07:07,333 --> 00:07:10,041 Every moment without her 118 00:07:10,124 --> 00:07:11,667 has been complete torture. 119 00:07:11,750 --> 00:07:14,291 And the police aren't doing anything. 120 00:07:14,375 --> 00:07:17,208 They don't care. That's why we're here. 121 00:07:17,291 --> 00:07:20,375 If they're not gonna fight to find Katie, we will. 122 00:07:22,375 --> 00:07:25,083 The Board of Commissioners called again this morning 123 00:07:25,166 --> 00:07:28,083 about adding a county detective to assist with the case. 124 00:07:28,166 --> 00:07:29,708 They want a fresh set of eyes on this 125 00:07:29,792 --> 00:07:30,992 by Monday. No, no, no, no, no. 126 00:07:31,041 --> 00:07:33,583 I don't need some county shithead coming on my case. 127 00:07:33,667 --> 00:07:35,124 They're getting pressured, Mare. 128 00:07:35,208 --> 00:07:36,541 Oh, come on, Chief. 129 00:07:36,625 --> 00:07:38,458 And 'cause they're getting pressured, 130 00:07:38,541 --> 00:07:40,917 -I'm getting pressured. Chief, come on. 131 00:07:41,667 --> 00:07:43,333 You know how this shit goes. 132 00:07:44,792 --> 00:07:46,792 Katie Bailey was a known drug abuser 133 00:07:46,875 --> 00:07:49,208 with a history of prostitution. 134 00:07:49,291 --> 00:07:51,249 She's probably lying at the bottom 135 00:07:51,333 --> 00:07:54,291 of the Delaware River right now. We'd never know. 136 00:07:54,375 --> 00:07:57,708 The thing is, we don't know. 137 00:07:58,792 --> 00:08:00,041 Anything. 138 00:08:00,625 --> 00:08:02,625 After a year. 139 00:08:02,708 --> 00:08:05,375 Thanks for being in my corner. 140 00:08:10,750 --> 00:08:11,875 Sit down, Mare. 141 00:08:15,541 --> 00:08:18,667 The Rotary Club increased the reward money to 15,000. 142 00:08:18,750 --> 00:08:20,958 We're printing up new flyers and handing them out 143 00:08:21,041 --> 00:08:24,124 at every needle exchange from Camden to Wilmington. 144 00:08:25,750 --> 00:08:29,458 Go back to the file. We're starting over here. 145 00:08:43,208 --> 00:08:44,583 Okay. 146 00:08:48,750 --> 00:08:49,750 Hey. 147 00:08:53,083 --> 00:08:54,833 - Hey. Come on in. - Hi. Could you... 148 00:08:54,917 --> 00:08:57,583 Could you just hand him over 'cause I gotta... I gotta go. 149 00:08:59,166 --> 00:09:01,875 It's cold out. You can at least stand inside. 150 00:09:03,124 --> 00:09:05,500 It's nice to see you too. Jeez. 151 00:09:05,583 --> 00:09:08,333 Okay. 152 00:09:19,249 --> 00:09:20,375 What is she doing here? 153 00:09:20,458 --> 00:09:22,249 Don't worry about what she's doing here. 154 00:09:22,333 --> 00:09:24,541 I don't ask about your life. 155 00:09:24,625 --> 00:09:26,999 I don't want her around my son, okay? 156 00:09:28,375 --> 00:09:30,309 I seriously, like, don't even know what you see in her. 157 00:09:30,333 --> 00:09:31,958 Oh, just shut up, Erin. 158 00:09:38,458 --> 00:09:41,458 Hey, Dylan. You forgot this. 159 00:09:42,833 --> 00:09:44,313 I put his ear drops in the front pouch 160 00:09:44,375 --> 00:09:46,750 in case he runs a fever. Hey. 161 00:09:46,833 --> 00:09:49,750 You better not be talking about me, Erin. 162 00:09:49,833 --> 00:09:52,500 - I haven't said nothing about you. - Stop texting my man. 163 00:09:52,583 --> 00:09:55,792 'Cause he doesn't want anything to do with you anymore. Okay? 164 00:09:55,875 --> 00:09:57,166 He's the father of my baby, 165 00:09:57,249 --> 00:09:59,541 so I kind of, like, have to talk to him. 166 00:09:59,625 --> 00:10:00,625 What's that? 167 00:10:00,708 --> 00:10:02,668 - Are you seriously that stupid? - Fuck you, Erin! 168 00:10:02,750 --> 00:10:04,249 You know what? You're gonna get it. 169 00:10:04,333 --> 00:10:05,249 Yeah. Trust me. 170 00:10:05,333 --> 00:10:06,726 When you least expect it, you dumb bitch. 171 00:10:06,750 --> 00:10:08,500 Could you please just put the window up? 172 00:10:08,583 --> 00:10:10,303 No, I'm not gonna fucking put the window up. 173 00:10:10,375 --> 00:10:12,041 Brianna, Jesus Christ. 174 00:10:12,416 --> 00:10:13,792 Stupid. 175 00:10:15,208 --> 00:10:16,208 Hey. 176 00:10:17,667 --> 00:10:19,917 We really need to schedule his ear surgery. 177 00:10:19,999 --> 00:10:22,208 The doctor says if he keeps getting infections, 178 00:10:22,291 --> 00:10:24,249 he could have hearing loss. 179 00:10:24,333 --> 00:10:25,792 Did you talk to your parents? 180 00:10:25,875 --> 00:10:27,768 Don't bring my parents into this. They do enough for him already. 181 00:10:27,792 --> 00:10:29,601 - Way more than your dad. - You just said you'd talk to your parents about... 182 00:10:29,625 --> 00:10:31,225 If I gotta pay more money, it's gotta go through the court. 183 00:10:31,249 --> 00:10:32,975 - That's what we decided. - That's gonna take forever. 184 00:10:32,999 --> 00:10:34,517 I mean, can we just get his surgery done? 185 00:10:34,541 --> 00:10:36,661 Just to make sure that he's okay? I don't have $1,800 186 00:10:36,708 --> 00:10:38,351 - to meet the deductible, Erin! - And then we can... 187 00:10:38,375 --> 00:10:40,166 How many times have I told you? 188 00:10:40,249 --> 00:10:42,583 Everything needs to go through the court, okay? 189 00:10:42,667 --> 00:10:45,708 I gotta go. 190 00:10:57,458 --> 00:11:01,416 Yeah, I'm looking for a... For... like a turtle tank. 191 00:11:01,500 --> 00:11:03,917 Do you have, like, a tank for turtles? 192 00:11:03,999 --> 00:11:05,333 Yes, we do. 193 00:11:05,416 --> 00:11:07,458 Um, how about this one? 194 00:11:07,541 --> 00:11:10,124 This is the Amphibian Life 1500. 195 00:11:10,208 --> 00:11:12,249 This one's got a UVB heating kit. 196 00:11:12,875 --> 00:11:14,333 This is a nice one. 197 00:11:14,416 --> 00:11:16,434 - And it's got... - Yeah, I just... I just need something simple, really. 198 00:11:16,458 --> 00:11:19,792 It's a... it's a... It's a baby turtle. 199 00:11:19,875 --> 00:11:22,917 Okay. Um, all right. Let's take a look over here. 200 00:11:25,166 --> 00:11:28,291 This one, this is the Oasis Habitat. 201 00:11:28,375 --> 00:11:29,625 This is another nice setup. 202 00:11:29,708 --> 00:11:32,833 - Yeah, it also has... - I think even simpler. 203 00:11:32,917 --> 00:11:34,958 I doubt the thing's gonna live very long. 204 00:11:35,041 --> 00:11:36,333 Well, you'd be surprised. 205 00:11:36,416 --> 00:11:38,875 I mean, my mother's turtle outlived her. 206 00:11:38,958 --> 00:11:40,667 If it's taken care of, sure. 207 00:11:40,750 --> 00:11:42,225 If you feed it and give it clean water 208 00:11:42,249 --> 00:11:44,625 and make sure it's not swimming in his own filth. 209 00:11:47,541 --> 00:11:49,083 It's for my grandson. 210 00:11:49,166 --> 00:11:53,291 He's... he's four and has trouble focusing on tasks. 211 00:11:53,375 --> 00:11:55,583 I just... yeah, I don't think we need 212 00:11:55,667 --> 00:11:57,833 all the bells and whistles is all. 213 00:11:59,458 --> 00:12:01,792 Have a look around. I'll be up front. 214 00:12:11,291 --> 00:12:12,375 This is Mare. 215 00:12:12,458 --> 00:12:15,041 Hey, Sarge, this is, uh, Officer Trammel. 216 00:12:15,124 --> 00:12:17,458 We got a burglary at 535 Argyle Road. 217 00:12:17,541 --> 00:12:19,166 Just tell her it's Beth Hanlon's house. 218 00:12:19,249 --> 00:12:21,917 Uh, I'm gonna need you out to process the scene. 219 00:12:21,999 --> 00:12:23,249 What happened? 220 00:12:23,333 --> 00:12:25,541 Homeowner came home to find the trophy case smashed 221 00:12:25,625 --> 00:12:26,893 and some sports memorabilia missing. 222 00:12:26,917 --> 00:12:28,041 It's Freddie again, Mare. 223 00:12:28,124 --> 00:12:29,708 He's being his fucking asshole self. 224 00:12:29,792 --> 00:12:31,708 She thinks maybe it's her brother. 225 00:12:31,792 --> 00:12:33,166 Um, she caught him in the basement 226 00:12:33,249 --> 00:12:35,833 shooting up last night and threw him out. 227 00:12:35,917 --> 00:12:37,124 All right. 228 00:12:38,708 --> 00:12:40,333 Tell Beth I'm on my way. 229 00:12:42,166 --> 00:12:43,291 Excuse me. 230 00:12:44,667 --> 00:12:45,667 Yeah. 231 00:12:46,166 --> 00:12:48,500 That's perfect. 232 00:13:00,375 --> 00:13:02,083 Hey. Hey, Mare. 233 00:13:02,166 --> 00:13:03,667 How's your morning going so far? 234 00:13:03,750 --> 00:13:06,750 Great. I just, uh 235 00:13:06,833 --> 00:13:10,750 wasted the last half hour picking out an aquarium 236 00:13:10,833 --> 00:13:13,333 for the turtle you and Drew brought home yesterday. 237 00:13:13,416 --> 00:13:14,708 He seems excited about it. 238 00:13:14,792 --> 00:13:16,500 I think it'll be good for him, you know? 239 00:13:16,583 --> 00:13:18,166 Give him something to look after. 240 00:13:18,249 --> 00:13:21,124 That's what you said about the lizard. 241 00:13:21,208 --> 00:13:23,458 Two weeks later, I was flushing it down the toilet. 242 00:13:23,541 --> 00:13:26,124 Did you really flush it down the toilet? 243 00:13:26,208 --> 00:13:28,458 Yes, I did. 244 00:13:28,541 --> 00:13:30,958 - I'm busy, Frank. - Okay. All right. 245 00:13:31,041 --> 00:13:33,625 Uh, look, I won't hold you up. I just, um... 246 00:13:33,708 --> 00:13:35,792 I wanted to let you know 247 00:13:35,875 --> 00:13:39,124 that last night, Faye and I... uh, well... 248 00:13:39,208 --> 00:13:41,999 - I asked Faye... - Frank, I got 249 00:13:42,083 --> 00:13:44,958 75-51 Delcom. I got eyes on the burglary suspect 250 00:13:45,041 --> 00:13:46,708 200 block of Glen Riddle, heading east. 251 00:13:46,792 --> 00:13:48,583 Black male wearing, uh, blue jeans 252 00:13:48,667 --> 00:13:50,041 and a hooded sweatshirt. 253 00:13:51,375 --> 00:13:53,375 Freddie. Freddie Hanlon. 254 00:13:59,124 --> 00:14:00,208 Freddie! 255 00:14:12,083 --> 00:14:14,291 Goddamn it. 256 00:14:14,375 --> 00:14:16,500 Fuck. Fuck! 257 00:14:16,583 --> 00:14:18,708 Fucking thing. Fuck. 258 00:14:39,083 --> 00:14:40,124 Freddie? 259 00:14:52,541 --> 00:14:54,166 No, don't. Put it away. 260 00:14:59,124 --> 00:15:00,124 Shh. 261 00:15:01,750 --> 00:15:03,833 Freddie? Be careful. 262 00:15:05,958 --> 00:15:08,333 Freddie? 263 00:15:08,416 --> 00:15:09,541 Come on out, 264 00:15:09,625 --> 00:15:12,291 so we can get a look at where the blood's coming from. 265 00:15:14,583 --> 00:15:15,625 Freddie? 266 00:15:16,708 --> 00:15:19,333 Freddie, don't make me call in the K9. 267 00:15:19,416 --> 00:15:20,917 He's 11 years old 268 00:15:20,999 --> 00:15:23,166 and I think his mind's starting to leave him. 269 00:15:27,166 --> 00:15:28,375 Freddie, come on. 270 00:15:31,124 --> 00:15:33,166 You have two minutes, all right? 271 00:15:48,208 --> 00:15:49,375 What's the matter? 272 00:15:49,458 --> 00:15:50,625 The sight of blood. 273 00:15:50,708 --> 00:15:52,476 Don't look at it, then. Get out of the doorway. 274 00:15:52,500 --> 00:15:55,375 Come on. Sit down. Hurry up. Come on. 275 00:15:56,500 --> 00:15:57,780 Put your head between your knees. 276 00:15:57,833 --> 00:15:59,124 Squeeze both your fists. 277 00:16:00,625 --> 00:16:03,583 God. Think maybe you should've thought about that 278 00:16:03,667 --> 00:16:05,291 before becoming a cop? 279 00:16:05,375 --> 00:16:07,351 I just thought it was something I could overcome, but... 280 00:16:07,375 --> 00:16:10,792 Jesus Christ. 281 00:16:10,875 --> 00:16:12,458 Breathe in. 282 00:16:12,541 --> 00:16:14,500 Mare, goddamn it. You still out there? 283 00:16:14,583 --> 00:16:16,416 Keep breathing. 284 00:16:20,041 --> 00:16:22,792 - What'd we decide, Freddie? - I'm coming out. 285 00:16:22,875 --> 00:16:25,124 I don't want that retarded pooch tearin' up my house. 286 00:16:25,208 --> 00:16:28,208 Smart man. Where's the blood coming from? 287 00:16:28,291 --> 00:16:29,625 I cut my fucking hand. 288 00:16:29,708 --> 00:16:31,291 All right. Put your hands in the air 289 00:16:31,375 --> 00:16:33,625 and stand back from the door. I'm coming in. 290 00:16:33,708 --> 00:16:37,708 Breathe. In, out. In. 291 00:16:40,249 --> 00:16:41,750 Oh, fuck. Jesus. 292 00:16:42,625 --> 00:16:44,917 Sit down. 293 00:16:45,375 --> 00:16:46,416 All right. 294 00:16:48,333 --> 00:16:50,017 - Where's the stuff you stole? - What stuff I stole? 295 00:16:50,041 --> 00:16:51,225 Where's the fucking stuff you stole? 296 00:16:51,249 --> 00:16:52,726 - What stuff I stole, Mare? - Jesus Christ, come on. 297 00:16:52,750 --> 00:16:54,184 We're done with the lies. We're calling the K9. 298 00:16:54,208 --> 00:16:56,249 Where's the fucking stuff you stole? 299 00:16:57,291 --> 00:16:58,583 Behind the bed. 300 00:16:58,667 --> 00:17:00,583 Trammel? Come on. 301 00:17:03,041 --> 00:17:05,917 Fucking Jesus Christ's sakes. 302 00:17:05,999 --> 00:17:07,833 Why is your house so cold, Freddie? 303 00:17:07,917 --> 00:17:09,124 Gas company shut me off. 304 00:17:09,208 --> 00:17:11,059 Well, they're not allowed to between November and March. 305 00:17:11,083 --> 00:17:13,249 That's what I told those motherfuckers but they... Ow! 306 00:17:13,333 --> 00:17:14,875 Jesus. Jesus. Piece of shit! 307 00:17:14,958 --> 00:17:16,726 - All right. All right. - You smackhead dirtbag! 308 00:17:16,750 --> 00:17:19,708 All right. All right. All right. Jesus. All right. All right. 309 00:17:19,792 --> 00:17:21,500 Get him in the car. 310 00:17:21,583 --> 00:17:22,975 What the fuck you hitting me for, huh? 311 00:17:22,999 --> 00:17:26,124 - What the fuck was that about? - All right. All right. 312 00:17:26,208 --> 00:17:28,041 Get him in the car. 313 00:17:28,124 --> 00:17:30,541 - Watch your head. - Come on, Beth. Come on. 314 00:17:30,625 --> 00:17:33,208 Oh, I can't... I can't take it no more, Mare. 315 00:17:33,291 --> 00:17:35,208 I can't. I can't fucking take it. 316 00:17:35,291 --> 00:17:36,500 I can't. 317 00:17:37,249 --> 00:17:38,500 I know. 318 00:17:38,583 --> 00:17:40,667 He fucking lost his job, his family over this shit. 319 00:17:40,750 --> 00:17:43,041 - I know. I know. - When is it gonna be enough? 320 00:17:43,124 --> 00:17:44,667 I'm sorry, Bethy! 321 00:17:45,750 --> 00:17:46,917 I'm sorry! 322 00:17:47,958 --> 00:17:49,833 I can't. 323 00:17:49,917 --> 00:17:51,875 Bethy! Oh, fuck. 324 00:17:51,958 --> 00:17:53,458 You gonna press charges? 325 00:17:55,458 --> 00:17:59,249 No, I'm not... I'm not gonna fucking press charges. 326 00:18:03,625 --> 00:18:05,875 There's no heat inside. 327 00:18:05,958 --> 00:18:08,958 Can he stay at your place? 328 00:18:09,583 --> 00:18:11,375 I can't... no! 329 00:18:11,458 --> 00:18:13,708 He can't fucking stay at my place. 330 00:18:13,792 --> 00:18:17,083 He fuck... I... You know what? I... I'm sorry. 331 00:18:17,166 --> 00:18:19,375 I'm... I am ashamed of myself for saying this, 332 00:18:19,458 --> 00:18:21,298 but sometimes I wish he would just fucking die. 333 00:18:21,333 --> 00:18:24,375 I do. I really do. Just get it over with. 334 00:18:24,458 --> 00:18:26,249 - Hey. - 'Cause I can't do this anymore. 335 00:18:26,333 --> 00:18:29,750 Hey. Hey. It's okay. All right? 336 00:18:29,833 --> 00:18:31,333 Wait here. 337 00:18:37,999 --> 00:18:39,249 All right. 338 00:18:39,333 --> 00:18:41,559 We're gonna take you to Riddle and get your hand stitched up. 339 00:18:41,583 --> 00:18:43,083 Then Officer Trammel's gonna drive you 340 00:18:43,166 --> 00:18:44,309 to the shelter for the weekend 341 00:18:44,333 --> 00:18:46,100 while we work on getting your heat turned back on. 342 00:18:46,124 --> 00:18:47,844 I'm not staying in no fucking shelter, Mare. 343 00:18:47,917 --> 00:18:50,708 Well, your sister's not taking you in. 344 00:18:51,416 --> 00:18:52,625 So your options are 345 00:18:52,708 --> 00:18:54,833 you sleep in the house and freeze your balls off, 346 00:18:54,917 --> 00:18:56,124 or you go to the shelter 347 00:18:56,208 --> 00:18:58,625 with a bed and a blanket and a hot meal. 348 00:18:58,708 --> 00:19:00,750 - All right. - All right the shelter, 349 00:19:00,833 --> 00:19:02,309 or all right I'll freeze my balls off? 350 00:19:02,333 --> 00:19:04,333 All right. I'll stay in the fucking shelter. 351 00:19:04,416 --> 00:19:05,583 Jesus. 352 00:19:09,041 --> 00:19:11,083 Take him to Riddle. 353 00:19:11,166 --> 00:19:12,958 Then drive him to Saint Michael's. 354 00:19:13,041 --> 00:19:15,583 Tell Father Dan Hastings I sent him. 355 00:19:15,667 --> 00:19:17,166 And call PECO Gas. 356 00:19:17,249 --> 00:19:18,917 Let them know they're breaking the law, 357 00:19:18,999 --> 00:19:20,225 and unless they want us to notify 358 00:19:20,249 --> 00:19:22,124 the Public Utilities Commission on their asses, 359 00:19:22,208 --> 00:19:23,917 they're gonna put his fucking heat back on. 360 00:19:23,999 --> 00:19:25,124 You got it, Sarge. 361 00:19:25,208 --> 00:19:26,792 Hey, you good? 362 00:19:26,875 --> 00:19:28,541 I'm good. 363 00:19:28,625 --> 00:19:30,333 Welcome. 364 00:19:30,416 --> 00:19:33,166 I'll walk you back to your car. Come on. 365 00:19:33,249 --> 00:19:35,541 Look, his fucking neighbors looking at us. 366 00:19:35,625 --> 00:19:37,291 Yep. Smile and wave. 367 00:19:48,500 --> 00:19:49,750 Hey, Dad. 368 00:19:50,917 --> 00:19:52,958 Dinner's ready. 369 00:19:54,583 --> 00:19:56,500 Did you have a good day at work? 370 00:19:58,750 --> 00:20:00,267 I'd like you to come to work with me once 371 00:20:00,291 --> 00:20:02,583 to see if you can find anything good about it. 372 00:20:27,750 --> 00:20:29,166 Um, I was wondering 373 00:20:30,291 --> 00:20:33,917 if I could maybe borrow your truck tonight? 374 00:20:33,999 --> 00:20:35,833 Some of my friends are meeting at Sharp's, 375 00:20:35,917 --> 00:20:37,083 and it'd be nice to have it. 376 00:20:37,166 --> 00:20:39,792 What happened last time you borrowed my truck, huh? 377 00:20:41,333 --> 00:20:42,583 Yeah. 378 00:20:44,750 --> 00:20:47,708 Then you tried to act all sneaky about it, 379 00:20:47,792 --> 00:20:50,291 as if I wasn't gonna fucking notice the scratches. 380 00:20:53,667 --> 00:20:56,041 Ow! Fuck! Aah! Erin! 381 00:20:56,124 --> 00:20:57,476 I'm sorry, I... I should've told you, 382 00:20:57,500 --> 00:21:00,041 I just took it out of the microwave. I'm sorry. 383 00:21:05,999 --> 00:21:07,375 Did you talk to shit-for-brains 384 00:21:07,458 --> 00:21:09,166 about getting the kid's ears fixed? 385 00:21:10,416 --> 00:21:13,166 Yes. He... He stopped over earlier 386 00:21:13,249 --> 00:21:16,541 and he said that he's gonna pay for the surgery. 387 00:21:18,416 --> 00:21:19,792 He said that? 388 00:21:19,875 --> 00:21:20,875 Yeah. 389 00:21:24,792 --> 00:21:25,833 Good. 390 00:21:29,375 --> 00:21:30,708 'Cause I'm paying for the wipes. 391 00:21:30,792 --> 00:21:33,249 I'm paying for the diapers. I'm paying for the formula. 392 00:21:33,333 --> 00:21:36,583 - I know you are... - All for his son! His son! 393 00:21:38,708 --> 00:21:43,208 I know. And Dylan said he's gonna take care of it. 394 00:21:43,291 --> 00:21:46,041 I'm not paying for another goddamn thing. 395 00:22:39,166 --> 00:22:41,291 Car! 396 00:23:09,083 --> 00:23:10,333 Hey! 397 00:23:10,416 --> 00:23:12,792 - Cowabunga! - Are you freaking crazy? 398 00:23:12,875 --> 00:23:15,583 Remember what happened last time you jumped off that table? 399 00:23:15,667 --> 00:23:17,458 What? You got a bump on your head 400 00:23:17,541 --> 00:23:19,041 the size of a grapefruit. 401 00:23:19,124 --> 00:23:21,041 Here, I got this for your new pet. 402 00:23:21,124 --> 00:23:24,625 Come on. Check it out. 403 00:23:24,708 --> 00:23:26,792 Siobhan's gonna help you put it together. 404 00:23:26,875 --> 00:23:28,416 Siobhan? Yeah? 405 00:23:28,500 --> 00:23:30,124 Will you help Drew, please? 406 00:23:33,667 --> 00:23:35,166 You here to guilt me into returning 407 00:23:35,249 --> 00:23:36,500 to the church again, Danny? 408 00:23:36,583 --> 00:23:39,541 No, no, no, no. I gave up on that a while ago. 409 00:23:39,625 --> 00:23:40,999 You even watching him out there? 410 00:23:41,083 --> 00:23:43,249 He's jumping off that thing like it's a diving board. 411 00:23:43,333 --> 00:23:46,667 Table's not a diving board, Andrew. Knock it off. 412 00:23:48,667 --> 00:23:49,708 Fuck. 413 00:23:50,667 --> 00:23:52,999 What's the matter with you? 414 00:23:55,208 --> 00:23:57,249 Freddie broke into Bethy's again. 415 00:23:58,917 --> 00:24:00,792 Did he come by the shelter this afternoon? 416 00:24:00,875 --> 00:24:03,458 Deacon Mark made sure he had a bed for the weekend. 417 00:24:03,541 --> 00:24:06,541 Poor Bethy. I don't know how she handles it. 418 00:24:06,625 --> 00:24:08,166 How's she holding up? 419 00:24:10,500 --> 00:24:12,458 Well, her mom's got Parkinson's, 420 00:24:12,541 --> 00:24:14,458 and her brother's smashing her kids' piggy banks 421 00:24:14,541 --> 00:24:15,750 to buy Dilaudid. 422 00:24:15,833 --> 00:24:18,708 I think she's wondering where the hell God is in her life. 423 00:24:18,792 --> 00:24:20,625 Depends on what her view of God is. 424 00:24:20,708 --> 00:24:24,833 Merton says that "our idea of God" 425 00:24:24,917 --> 00:24:27,917 tells us more about ourselves than about... 426 00:24:29,249 --> 00:24:30,249 "Him." 427 00:24:32,667 --> 00:24:36,333 When you're up at the altar preaching to the congregation, 428 00:24:37,416 --> 00:24:40,124 you ever get the feeling no one's listening? 429 00:24:40,208 --> 00:24:41,875 Every single day. 430 00:24:43,667 --> 00:24:46,625 What are you all dressed up for anyway, Mom? 431 00:24:46,708 --> 00:24:48,708 I thought you weren't coming to my ceremony? 432 00:24:52,041 --> 00:24:54,041 Did... did you talk to Frank this morning? 433 00:24:54,124 --> 00:24:56,458 I hung up on him earlier. Why? 434 00:24:56,541 --> 00:24:59,083 Well, he's having us all over for rib roast, you know, 435 00:24:59,166 --> 00:25:01,416 to celebrate his engagement to Faye. 436 00:25:01,500 --> 00:25:04,375 What? I thought he told you. 437 00:25:05,416 --> 00:25:06,458 Well, he didn't. 438 00:25:08,291 --> 00:25:09,750 How long have you known about it? 439 00:25:10,583 --> 00:25:12,249 Uh, three weeks. 440 00:25:13,249 --> 00:25:14,416 Three weeks? 441 00:25:14,500 --> 00:25:16,625 I'm innocent. I found out this morning. 442 00:25:16,708 --> 00:25:19,166 And you didn't... And you didn't say anything? 443 00:25:19,249 --> 00:25:21,750 - Wasn't my secret to share. - Yes, it was, Mom. 444 00:25:21,833 --> 00:25:23,041 I'm your daughter. 445 00:25:25,166 --> 00:25:27,667 - Hey, Helen. - Oh, hey, Frank. 446 00:25:27,750 --> 00:25:30,041 - Come on in. - I got Drew's bag. 447 00:25:30,875 --> 00:25:33,750 Do you, uh, you got any oregano? 448 00:25:35,166 --> 00:25:37,792 Oh. You're, uh, you're home. 449 00:25:37,875 --> 00:25:39,917 You have something you wanna confess? 450 00:25:40,750 --> 00:25:43,625 Uh, well, yeah. 451 00:25:43,708 --> 00:25:46,041 - Um, Faye and I, we... - I told her, Frank. 452 00:25:46,124 --> 00:25:47,416 Okay. 453 00:25:48,583 --> 00:25:50,041 Nice of you to let me know. 454 00:25:50,124 --> 00:25:52,833 Well, I tried calling. A few times. 455 00:25:52,917 --> 00:25:54,375 Did you get down on one knee? 456 00:25:54,458 --> 00:25:56,378 'Cause you skipped that part when we got engaged. 457 00:25:56,458 --> 00:25:58,792 Uh, yeah, well, I was 20, Mare. 458 00:25:58,875 --> 00:26:00,500 I didn't do a lot of things right. 459 00:26:00,583 --> 00:26:02,583 She's a good woman, Frank. 460 00:26:02,667 --> 00:26:05,917 - We all like Faye very much. - "We all"? 461 00:26:05,999 --> 00:26:07,750 Mare. What? 462 00:26:07,833 --> 00:26:09,541 She can barely look me in the eyes, Mom. 463 00:26:09,625 --> 00:26:11,208 I won't even look you in the eyes, 464 00:26:11,291 --> 00:26:12,458 and I'm your cousin. 465 00:26:16,249 --> 00:26:17,291 What? 466 00:26:18,875 --> 00:26:21,124 Oh. Congratulations. 467 00:26:22,124 --> 00:26:23,291 Thanks, Mare. 468 00:26:25,500 --> 00:26:27,166 Okay. I'm gonna go. 469 00:26:28,124 --> 00:26:29,833 You forgot the oregano. 470 00:26:34,375 --> 00:26:36,041 Okay, uh, I'll see you guys... 471 00:26:36,124 --> 00:26:37,875 - We'll be over shortly. - See you, Frank. 472 00:26:37,958 --> 00:26:40,124 Okay. All right. Bye. 473 00:26:40,208 --> 00:26:41,333 Bye. 474 00:26:43,124 --> 00:26:45,083 Of all the houses he could move into, 475 00:26:45,166 --> 00:26:47,166 he has to buy the one right behind mine. 476 00:26:47,249 --> 00:26:49,833 Well, I heard he got a really good deal on it. Mm-hmm. 477 00:26:49,917 --> 00:26:51,792 And since when is he a fucking cook? 478 00:26:51,875 --> 00:26:55,541 He just needed a good woman to bring out the best in him. 479 00:27:07,291 --> 00:27:08,333 Siobhan? 480 00:27:09,583 --> 00:27:11,625 Siobhan? Huh? Yeah. 481 00:27:11,708 --> 00:27:14,041 I got a... I got an email from, uh, 482 00:27:14,124 --> 00:27:15,500 Drew's school this morning. 483 00:27:15,583 --> 00:27:17,249 Something about a concert tomorrow. 484 00:27:17,333 --> 00:27:20,041 Uh, yeah. I'm getting his recorder together now. 485 00:27:22,416 --> 00:27:24,016 Does he even know how to play that thing? 486 00:27:24,083 --> 00:27:26,958 Siobhan, can you help me with my fish house? 487 00:27:27,041 --> 00:27:28,541 Yeah. In a... in a minute, Drew. 488 00:27:28,625 --> 00:27:29,958 Yes, Mom. He knows how to play. 489 00:27:30,041 --> 00:27:31,792 You blow into it and move your fingers 490 00:27:31,875 --> 00:27:33,124 and look cute. He'll be fine. 491 00:27:33,208 --> 00:27:36,333 - Siobhan! - Uh, just... just a second. 492 00:27:36,416 --> 00:27:37,999 - What? - Um... 493 00:27:38,083 --> 00:27:39,792 Did you know about your father and Faye? 494 00:27:39,875 --> 00:27:43,041 Yes, Mom, I knew. I helped him plan it. 495 00:27:45,541 --> 00:27:47,625 So everyone's having a dinner over there 496 00:27:47,708 --> 00:27:49,291 because he's a big cook all of a sudden, 497 00:27:49,375 --> 00:27:51,375 and no one's coming to my ceremony. Is that it? 498 00:27:51,458 --> 00:27:53,917 You told us you didn't want us at the ceremony. 499 00:27:53,999 --> 00:27:56,280 Do you not remember saying how stupid that whole thing was 500 00:27:56,333 --> 00:27:57,750 at dinner the other night? 501 00:28:03,333 --> 00:28:04,875 Where are we with applications? 502 00:28:04,958 --> 00:28:07,333 They're not due till January 15th. 503 00:28:07,416 --> 00:28:10,124 - Today is the 10th, Siobhan. - I know it's the 10th, 504 00:28:10,208 --> 00:28:12,583 and they have to be postmarked by the 15th. 505 00:28:14,166 --> 00:28:17,166 Just get them in on time, all right? 506 00:28:17,249 --> 00:28:19,166 There's a reason I sent you to Gardner Academy. 507 00:28:19,249 --> 00:28:20,369 Because I got a scholarship? 508 00:28:20,416 --> 00:28:22,750 Because doors would be opened that weren't open 509 00:28:22,833 --> 00:28:24,625 for people like your father and I. 510 00:28:24,708 --> 00:28:26,667 Dad seems to be doing fine, 511 00:28:26,750 --> 00:28:29,458 especially now that he and Faye made it official. 512 00:28:30,416 --> 00:28:34,375 Just get them in on time, all right? 513 00:28:34,458 --> 00:28:37,041 Ten, fifteen years from now, when you're happy and employed 514 00:28:37,124 --> 00:28:38,851 - and far away from here... - No, I was planning on 515 00:28:38,875 --> 00:28:41,517 - living here with you for the rest of my life. - You will thank me, okay? 516 00:28:41,541 --> 00:28:44,249 So quit trying so goddamn hard to screw it up. 517 00:29:22,333 --> 00:29:23,625 He's cute, right? 518 00:29:24,333 --> 00:29:26,208 He's hot. 519 00:29:26,291 --> 00:29:27,750 Sorry. What? He's hot. 520 00:29:28,750 --> 00:29:30,625 How long have you even known him? 521 00:29:31,667 --> 00:29:33,208 Uh, we've been texting back and forth 522 00:29:33,291 --> 00:29:34,708 for like three weeks. 523 00:29:36,541 --> 00:29:38,583 You know what he said to me the other night? 524 00:29:38,667 --> 00:29:40,291 What? 525 00:29:40,375 --> 00:29:44,208 He said, "I want you to dance again." 526 00:29:46,249 --> 00:29:49,792 That seriously, like, almost made me start to cry, 527 00:29:49,875 --> 00:29:53,625 'cause, I mean, you know how much I miss dancing, 528 00:29:53,708 --> 00:29:56,083 and it was, like, the one thing my mom and I 529 00:29:56,166 --> 00:29:57,541 used to do together. 530 00:29:57,625 --> 00:30:00,917 - But where are you meeting him? - Sharp's Woods. 531 00:30:02,208 --> 00:30:04,333 Seriously? 532 00:30:04,416 --> 00:30:07,792 Erin, you know Brianna and those bitches are gonna be there. 533 00:30:07,875 --> 00:30:09,249 She came over today with Dylan 534 00:30:09,333 --> 00:30:13,124 and started going off on me for texting him. 535 00:30:13,208 --> 00:30:15,917 - Well, did you? - No. 536 00:30:17,583 --> 00:30:18,750 Maybe. 537 00:30:18,833 --> 00:30:20,708 Erin, jeez. 538 00:30:20,792 --> 00:30:24,708 Just... I... I got really lonely one night and... 539 00:30:24,792 --> 00:30:26,083 Brendan wasn't texting me back, 540 00:30:26,166 --> 00:30:28,458 so I sent Dylan, like, one message. 541 00:30:28,541 --> 00:30:30,041 And what did it say? 542 00:30:31,792 --> 00:30:35,083 It was something stupid like... 543 00:30:35,166 --> 00:30:37,667 "I miss when we use to sneak up to your parents' attic," 544 00:30:37,750 --> 00:30:40,083 - or something. - Ugh. 545 00:30:43,375 --> 00:30:45,999 Well, can you just... can't you meet him somewhere else? 546 00:30:46,083 --> 00:30:47,625 I don't know, I would... 547 00:30:47,708 --> 00:30:49,667 I would stay away from Brianna if I were you. 548 00:30:49,750 --> 00:30:52,500 It's fine. We're not gonna stay there all night. 549 00:30:52,583 --> 00:30:54,500 Besides, maybe if she sees me with another guy, 550 00:30:54,583 --> 00:30:56,208 she'll leave me alone. 551 00:30:58,416 --> 00:31:00,333 Be excited for me. 552 00:31:00,416 --> 00:31:02,750 I'm going on a date! 553 00:31:07,667 --> 00:31:08,792 Hey, Mom? 554 00:31:09,667 --> 00:31:11,041 Yeah, honey? 555 00:31:11,124 --> 00:31:12,583 Can you come in here? 556 00:31:16,500 --> 00:31:17,833 What's up, babe? 557 00:31:17,917 --> 00:31:19,958 Erin has got a big date tonight. 558 00:31:20,041 --> 00:31:23,541 - A big date, huh? - Oh, yeah. 559 00:31:23,625 --> 00:31:26,917 Go get my makeup case out of my bathroom. Come on. 560 00:31:26,999 --> 00:31:30,375 He's not even gonna recognize you when I'm finished. 561 00:31:32,375 --> 00:31:34,583 Where'd you find that turtle, Drew? 562 00:31:34,667 --> 00:31:35,875 At the creek. 563 00:31:35,958 --> 00:31:37,375 You give him a name yet? 564 00:31:37,458 --> 00:31:39,708 Right now, Watermelon and Rainbow 565 00:31:39,792 --> 00:31:41,708 are the frontrunners. 566 00:31:41,792 --> 00:31:44,208 Also Fart-Smeller. 567 00:31:44,291 --> 00:31:46,249 Ugh. 568 00:31:46,333 --> 00:31:49,833 Now, cut it with the fart talk, Andrew. 569 00:31:50,792 --> 00:31:53,375 No, no, no. We're going to a party. 570 00:31:53,458 --> 00:31:55,041 - Here we are. - Hey, Helen! 571 00:31:55,124 --> 00:31:57,041 - Hey! - Oh, my God. 572 00:31:57,124 --> 00:31:58,833 - Hey, buddy. - Hey, big boy. 573 00:31:58,958 --> 00:32:01,375 All right. Get right in there. 574 00:32:04,083 --> 00:32:06,124 Father Dan, you're gonna sit in tonight, right? 575 00:32:06,208 --> 00:32:07,917 - Of course. Of course. - Can't wait. 576 00:32:07,999 --> 00:32:10,083 Yeah, of course. Of course. 577 00:32:10,166 --> 00:32:11,416 We'll see you inside. 578 00:32:11,500 --> 00:32:13,083 Yikes. 579 00:32:13,166 --> 00:32:14,166 Hey, babe. 580 00:32:14,208 --> 00:32:15,750 - You look really pretty. - Thank you. 581 00:32:15,833 --> 00:32:17,541 Hey, Gabeheart, what are you looking at? 582 00:32:17,625 --> 00:32:19,999 Uh, I got my cousin hitting up the dispensary 583 00:32:20,083 --> 00:32:21,124 tomorrow for us. 584 00:32:21,208 --> 00:32:22,333 - Ooh. - Okay. 585 00:32:22,416 --> 00:32:24,375 Anything but what we got last time. 586 00:32:24,458 --> 00:32:25,541 Aw. 587 00:32:25,625 --> 00:32:26,958 You weren't into the Rasta Reeces? 588 00:32:27,041 --> 00:32:29,249 Oh, I was fine with it. Becca, on the other hand. 589 00:32:29,333 --> 00:32:31,541 Hey, that was a shit batch. No. 590 00:32:31,625 --> 00:32:34,750 Maybe eating 70 of them was not a good idea. 591 00:32:34,833 --> 00:32:37,166 Or maybe Gabeheart bought junk. 592 00:32:37,249 --> 00:32:41,124 Junk? My cousin has been getting us, like, actual good... 593 00:32:41,208 --> 00:32:43,375 - Like, he's a weed ninja. - He's a ninja? Wow. 594 00:32:43,458 --> 00:32:44,934 'Cause I always thought he was just a douche. 595 00:32:44,958 --> 00:32:46,792 Becca. You starting to be like a pop star? 596 00:32:46,875 --> 00:32:48,684 - Becca? Becca, Becca. - I'm sorry, I'm a fucking expert when it comes to weed. 597 00:32:48,708 --> 00:32:50,267 I've had a lot of fucking weed in my life, 598 00:32:50,291 --> 00:32:52,059 - and that was a fucking shit batch, okay. - Calm down. 599 00:32:52,083 --> 00:32:54,291 - Stop. Just calm down. - I'm fucking calm! 600 00:32:54,375 --> 00:32:55,792 Breathe. 601 00:32:55,875 --> 00:32:58,124 Maybe next time, you shouldn't eat a whole bag. 602 00:32:58,208 --> 00:32:59,333 Okay, thank you, Mom. 603 00:32:59,416 --> 00:33:01,667 - I love you. - Yeah, thank you. Love you too. 604 00:33:01,750 --> 00:33:05,166 Hey. 605 00:33:05,249 --> 00:33:07,291 - Here? - Yes. Thank you, sweetheart. 606 00:33:13,208 --> 00:33:14,500 How's your mother doing? 607 00:33:14,583 --> 00:33:16,500 Don't worry about Mom tonight, Dad. 608 00:33:16,583 --> 00:33:18,416 She's going to the game with Lori. 609 00:33:18,500 --> 00:33:20,291 All her friends will be there. 610 00:33:20,375 --> 00:33:23,333 There's nothing Mare Sheehan loves more than being a hero. 611 00:33:24,416 --> 00:33:26,016 Will you put some Diet Coke in there too? 612 00:33:26,083 --> 00:33:28,583 There she is! 613 00:33:28,667 --> 00:33:30,750 Woo, woo, woo! 614 00:33:31,958 --> 00:33:35,667 - Kiss her. Kiss her. Kiss her. - Come on! 615 00:33:40,416 --> 00:33:41,750 All right. We want a song. 616 00:33:41,833 --> 00:33:45,500 - Yeah, you got it! - Yeah. Of course. Of course. 617 00:34:18,625 --> 00:34:20,124 Lor? Be right down. 618 00:34:20,208 --> 00:34:21,999 Hey, Ryan. Hi. 619 00:34:22,083 --> 00:34:23,541 What you got? 620 00:34:23,625 --> 00:34:26,500 - Is that homework already? - Yeah. 621 00:34:26,583 --> 00:34:27,958 It's Friday night. 622 00:34:28,041 --> 00:34:29,750 I just don't wanna get behind. 623 00:34:29,833 --> 00:34:32,166 Okay. 624 00:34:32,249 --> 00:34:35,166 Well, give yourself a little break sometimes, you know? 625 00:34:37,166 --> 00:34:40,708 - Hey, Moira girl. - Hi, Mare. 626 00:34:40,792 --> 00:34:41,792 Hi. 627 00:34:42,667 --> 00:34:45,041 Anyone being mean to you in school? 628 00:34:45,124 --> 00:34:46,750 No. 629 00:34:46,833 --> 00:34:49,917 Hmm. I hope you're not lying to me. 630 00:34:49,999 --> 00:34:52,249 No. Everyone's really nice. 631 00:34:52,333 --> 00:34:55,166 'Cause you know, if they're not being nice, 632 00:34:55,249 --> 00:34:57,375 I'm gonna have to come over and arrest them. 633 00:34:57,458 --> 00:35:00,416 All right? 634 00:35:00,500 --> 00:35:02,291 Hey, Mare. Hey. 635 00:35:02,375 --> 00:35:04,333 Did you know about the engagement? 636 00:35:05,041 --> 00:35:06,249 The what now? 637 00:35:06,333 --> 00:35:08,416 You're a shitty fucking liar, John. 638 00:35:08,500 --> 00:35:11,917 Frank said he wanted to tell you himself, so. 639 00:35:11,999 --> 00:35:13,041 Well, he didn't. 640 00:35:13,124 --> 00:35:15,208 I found out from my mom an hour ago. 641 00:35:15,291 --> 00:35:18,958 So here. Get started. How you holding up? 642 00:35:20,500 --> 00:35:21,500 Awesome. 643 00:35:23,208 --> 00:35:24,833 All right. Well 644 00:35:24,917 --> 00:35:27,708 we're gonna go over to Frank's now. 645 00:35:28,541 --> 00:35:29,625 Have fun tonight, Mare. 646 00:35:29,708 --> 00:35:31,625 - Get, uh, get drunk. - I will. 647 00:35:31,708 --> 00:35:34,375 - I love you. - Love you. Have fun. 648 00:35:35,416 --> 00:35:36,708 Come on. 649 00:35:36,792 --> 00:35:37,875 - Bye, Mom. - Bye now. 650 00:35:37,958 --> 00:35:39,583 - Bye, Mom. - Have a good time. 651 00:35:43,333 --> 00:35:46,667 So. Yeah. 652 00:35:46,750 --> 00:35:49,124 - Who's coming tonight? - Everyone's coming. 653 00:35:49,208 --> 00:35:50,249 Awesome. 654 00:35:50,333 --> 00:35:51,851 I think Stacey's even flying in from Arizona. 655 00:35:51,875 --> 00:35:53,291 I thought she was in San Diego. 656 00:35:53,375 --> 00:35:55,124 Mm-mm. No. She got married a third time. 657 00:35:55,208 --> 00:35:57,333 Remember I told you I got food poisoning 658 00:35:57,416 --> 00:35:58,917 at her rehearsal dinner? 659 00:35:58,999 --> 00:36:00,792 - Jumbo shrimp. - Jumbo shrimp. 660 00:36:00,875 --> 00:36:02,917 - Mm. - Disgusting. 661 00:36:02,999 --> 00:36:06,833 Um, did you see Dawn on the news this morning? 662 00:36:06,917 --> 00:36:09,999 Yes. I was hoping you didn't catch that. 663 00:36:10,083 --> 00:36:13,291 You know, it's not about you. She just misses her daughter. 664 00:36:13,375 --> 00:36:15,083 - I know, but... - You know, Mare, 665 00:36:15,166 --> 00:36:18,249 she's got stuff going on. You know, cancer treatment. 666 00:36:19,833 --> 00:36:21,333 Yeah. 667 00:36:21,416 --> 00:36:23,416 I'd only say this to you, Lor. 668 00:36:24,999 --> 00:36:27,999 We're never gonna find her. Never. 669 00:36:28,083 --> 00:36:31,375 She's a needle in a thousand fucking haystacks. 670 00:36:31,458 --> 00:36:34,041 Yeah, I would keep that to yourself. 671 00:36:35,583 --> 00:36:37,458 We gotta go. It's 7:35. 672 00:36:40,208 --> 00:36:42,541 Can we get a drink there, you know? 673 00:36:42,625 --> 00:36:43,934 Is there, like, a reception or something? 674 00:36:43,958 --> 00:36:45,875 You know what? I don't know what the plan is, 675 00:36:45,958 --> 00:36:48,750 so you can drink, and I'll drive. 676 00:36:49,124 --> 00:36:50,124 Cool. 677 00:36:54,833 --> 00:36:56,875 Oh! 678 00:37:00,291 --> 00:37:01,458 How's everyone doing? 679 00:37:04,249 --> 00:37:07,708 Listen, I wanna thank everyone for joining us this evening 680 00:37:07,792 --> 00:37:09,792 to celebrate the 25th anniversary 681 00:37:09,875 --> 00:37:12,958 of the proudest moment in Easttown sports history, 682 00:37:13,041 --> 00:37:15,708 our state championship season! 683 00:37:15,792 --> 00:37:18,124 I mean, I don't really think of myself as being old enough 684 00:37:18,208 --> 00:37:20,458 to be a person who lives on a golf course, because... 685 00:37:20,541 --> 00:37:21,708 Hey. 686 00:37:21,792 --> 00:37:23,541 But it's convenient. 687 00:37:23,625 --> 00:37:25,999 You guys should really come out west for a visit. 688 00:37:26,083 --> 00:37:28,267 Mare, we got plenty of room. Lor, you've been to my house. 689 00:37:28,291 --> 00:37:30,583 - Yes. It's quite something. - Ten bedrooms... 690 00:37:30,667 --> 00:37:32,458 - Whoa. - And a zero-edge pool. 691 00:37:32,541 --> 00:37:34,875 - Wow. Awesome. - Come out in February, March. 692 00:37:34,958 --> 00:37:36,875 Escape the cold for a long weekend. 693 00:37:36,958 --> 00:37:39,375 Yeah. Let's, you know, toss around some dates. 694 00:37:39,458 --> 00:37:41,309 Lor, remember how much fun we had at the wedding? 695 00:37:41,333 --> 00:37:43,541 - That was quite a weekend. - Oh, she had a blast. 696 00:37:43,625 --> 00:37:45,643 You know, she never stops talking about that wedding. 697 00:37:45,667 --> 00:37:48,041 The jumbo shrimp. Oh! Yeah. To die for. 698 00:37:48,124 --> 00:37:50,375 - Guys, I think that's our cue. - She said, "to die for." 699 00:37:50,458 --> 00:37:51,583 Let's go. 700 00:37:51,667 --> 00:37:53,750 - Right, Lor? - I did. It was delicious. 701 00:37:53,833 --> 00:37:56,291 - You love shrimp, remember? - I'm not talking to you anymore. 702 00:37:56,375 --> 00:37:59,333 You love me. You fucking love me. 703 00:38:04,750 --> 00:38:07,124 Help me bring them out here, folks. 704 00:38:08,375 --> 00:38:09,416 Beth Hanlon. 705 00:38:12,083 --> 00:38:14,249 Saw you on TV this morning, Dawn. 706 00:38:14,333 --> 00:38:16,083 Stacey Woodley. 707 00:38:16,166 --> 00:38:18,476 You know, if you don't think I'm doing my job, I just wish you'd come to me first. 708 00:38:18,500 --> 00:38:20,684 This isn't about you, Mare. It's about finding my daughter. 709 00:38:20,708 --> 00:38:22,291 - Mare, be quiet. - Yeah, I know that. 710 00:38:22,375 --> 00:38:23,851 - It's not the right time. - I do know that, 711 00:38:23,875 --> 00:38:25,083 but I'm doing my job, Dawn. 712 00:38:25,166 --> 00:38:26,559 - Mare, it's not the right... - Lor, get her away from me 713 00:38:26,583 --> 00:38:28,017 - right now. - You know I'm doing my job. 714 00:38:28,041 --> 00:38:30,184 Hey, it's not the right time to have this conversation, okay? 715 00:38:30,208 --> 00:38:31,333 You can have it later. 716 00:38:31,416 --> 00:38:33,458 And it doesn't help if you go on TV over and over 717 00:38:33,541 --> 00:38:35,643 - and tell the whole goddamn town I'm fucking up. - Mare, stop now. 718 00:38:35,667 --> 00:38:38,100 - This isn't about you, Mare. - Not everything is. All right, Mare. 719 00:38:38,124 --> 00:38:40,601 - It's not the right time to have this talk. - Lor, get her off of me. 720 00:38:40,625 --> 00:38:42,809 Lori Ross. You know how hard I've worked to find Katie. 721 00:38:42,833 --> 00:38:43,975 Hey, they're calling our names, 722 00:38:43,999 --> 00:38:46,208 so just zip it for two seconds, okay? 723 00:38:46,291 --> 00:38:48,041 Lori Ross, are you back there? 724 00:38:48,124 --> 00:38:49,458 Every week, I sat with you... 725 00:38:49,541 --> 00:38:51,500 - Lori Ross. - Mare! 726 00:38:56,208 --> 00:38:58,833 In the loop on the investigation every fucking step of the way. 727 00:38:58,917 --> 00:39:00,541 I've knocked on every drug house door 728 00:39:00,625 --> 00:39:01,999 from West Chester to Kensington. 729 00:39:02,083 --> 00:39:04,124 Not to mention the tips I've chased down. 730 00:39:04,208 --> 00:39:05,583 Fucking hundreds. 731 00:39:05,667 --> 00:39:07,309 - Brought in the county dive team... - This isn't about you, Mare. 732 00:39:07,333 --> 00:39:08,684 To scrape the bottom of the Schuylkill. 733 00:39:08,708 --> 00:39:10,059 How many times do I have to tell you? 734 00:39:10,083 --> 00:39:11,333 Dawn Bailey. 735 00:39:16,083 --> 00:39:17,583 Fuck. Shit. 736 00:39:20,999 --> 00:39:23,792 And finally, Miss Lady Hawk herself. 737 00:39:23,875 --> 00:39:26,667 Give it up for Mare Sheehan. 738 00:39:56,333 --> 00:39:57,333 Alex. 739 00:39:59,792 --> 00:40:03,083 You might have to go down there. He's not gonna see you up here. 740 00:40:03,166 --> 00:40:04,625 It's fine. I know him. 741 00:40:07,124 --> 00:40:08,333 What can I get you, Lady Hawk? 742 00:40:08,416 --> 00:40:10,833 Uh, Rolling Rock and a shot of Jameson. 743 00:40:11,166 --> 00:40:12,166 Thanks. 744 00:40:13,333 --> 00:40:14,958 Is this a good place to get a beer? 745 00:40:15,999 --> 00:40:17,291 You like it here? 746 00:40:18,458 --> 00:40:19,999 So far, yeah. 747 00:40:20,083 --> 00:40:22,208 Then it's a good place to get a beer. 748 00:40:25,291 --> 00:40:27,291 You part of that reunion back there? 749 00:40:28,166 --> 00:40:29,166 Uh-huh. 750 00:40:30,333 --> 00:40:31,416 What's it for? 751 00:40:31,500 --> 00:40:35,999 It's, uh, a basketball game... thing. 752 00:40:36,083 --> 00:40:37,583 Sounds fun. 753 00:40:37,667 --> 00:40:40,833 I just moved here from Syracuse a few months ago. 754 00:40:40,917 --> 00:40:43,333 Well, I'm sorry. That's, uh, that's too bad. 755 00:40:44,750 --> 00:40:45,833 It's okay. 756 00:40:47,083 --> 00:40:48,166 Give it time. 757 00:40:56,667 --> 00:40:57,833 I'm Richard. 758 00:40:59,583 --> 00:41:03,208 You're seriously trying to pick me up right now? 759 00:41:04,583 --> 00:41:07,541 Well, that depends. Is it working? 760 00:41:09,208 --> 00:41:11,667 - No. - Okay. I'm sorry. 761 00:41:17,083 --> 00:41:18,917 Look, I had seen you back there before 762 00:41:18,999 --> 00:41:21,583 and I was sitting here thinking about what I might say 763 00:41:21,667 --> 00:41:22,893 if I was to come and talk to you. 764 00:41:22,917 --> 00:41:24,958 And then, uh, all of a sudden you're there 765 00:41:25,041 --> 00:41:27,958 and I didn't have anything good planned, so... 766 00:41:28,041 --> 00:41:29,958 - I'm taking off. - My apologies. 767 00:41:30,041 --> 00:41:31,208 Oh, hey. 768 00:41:36,458 --> 00:41:38,333 Do you need me to save you here? 769 00:41:38,416 --> 00:41:39,541 Um... 770 00:41:40,833 --> 00:41:42,792 Um, he's not from around here. 771 00:41:42,875 --> 00:41:44,583 Oh. I like him already. 772 00:41:45,583 --> 00:41:47,249 Call me in 20 minutes. 773 00:41:47,333 --> 00:41:49,833 Yeah. If I need you by then, that'll be my escape. 774 00:41:49,917 --> 00:41:51,208 Don't make that face. 775 00:41:51,291 --> 00:41:52,583 Twenty minutes. 776 00:41:55,875 --> 00:41:58,500 You hurt? 777 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 No. Not really. 778 00:42:03,166 --> 00:42:04,750 You didn't tell me your name. 779 00:42:05,833 --> 00:42:06,875 Mare. 780 00:42:08,750 --> 00:42:10,249 What do you do, Mare? 781 00:42:11,041 --> 00:42:12,625 Uh, I'm a detective. 782 00:42:13,500 --> 00:42:15,500 - A detective? - Mm-hmm. 783 00:42:15,583 --> 00:42:16,875 You don't have any bodies 784 00:42:16,958 --> 00:42:18,541 hidden under your porch, do you? 785 00:42:19,249 --> 00:42:21,958 Uh, not yet, no. But, you know, 786 00:42:22,041 --> 00:42:24,124 I've only been here since September, so... 787 00:42:25,333 --> 00:42:27,416 Why did you move to Easttown anyway? 788 00:42:27,500 --> 00:42:30,083 I am guest lecturing at Kettleman College. 789 00:42:30,166 --> 00:42:31,416 Creative writing. 790 00:42:32,124 --> 00:42:33,124 Oh. 791 00:42:34,333 --> 00:42:37,958 So, you talk about writing? That's a... 792 00:42:38,041 --> 00:42:40,166 - Yeah. - Oh, that's a thing, huh? 793 00:42:40,249 --> 00:42:41,500 It's a thing. 794 00:42:41,583 --> 00:42:44,124 Oh. Cool. How'd you get that job? 795 00:42:44,208 --> 00:42:45,583 I wrote a book once. 796 00:42:46,249 --> 00:42:47,667 Was it any good? 797 00:42:48,583 --> 00:42:50,541 You know, some people think so. 798 00:42:50,625 --> 00:42:52,500 They made a TV movie out of it 799 00:42:52,583 --> 00:42:55,124 in the '90s, starring Jill Eikenberry. 800 00:42:55,792 --> 00:42:57,333 I don't know who that is. 801 00:42:57,999 --> 00:42:59,208 It doesn't matter. 802 00:42:59,291 --> 00:43:00,917 Why do they call you Lady Hawk? 803 00:43:00,999 --> 00:43:02,875 Hmm. 804 00:43:02,958 --> 00:43:05,708 I made a shot in a... In a basketball game, 805 00:43:05,792 --> 00:43:09,917 that... that basketball game, 25 years ago. 806 00:43:09,999 --> 00:43:12,416 Okay. Must have been some shot. 807 00:43:12,500 --> 00:43:14,667 In most places, no. 808 00:43:16,625 --> 00:43:19,291 Around here, yeah. 809 00:43:21,416 --> 00:43:22,958 Yeah. 810 00:43:57,833 --> 00:43:58,875 Shan? 811 00:44:00,041 --> 00:44:02,416 Hey. Hi, Kerry. 812 00:44:02,500 --> 00:44:04,291 Hey. How's the baby? 813 00:44:04,375 --> 00:44:07,166 - It's a boy, right? - Good. Yeah. DJ. 814 00:44:07,249 --> 00:44:08,833 He actually just turned one. 815 00:44:09,667 --> 00:44:11,291 It's crazy how fast it goes. 816 00:44:11,375 --> 00:44:13,583 Yeah. I've seen pictures of him on Instagram. 817 00:44:13,667 --> 00:44:15,124 He's really cute. 818 00:44:15,208 --> 00:44:16,583 Thank you. 819 00:44:17,375 --> 00:44:19,541 Is it weird, like, being a mom? 820 00:44:20,208 --> 00:44:22,500 Um, it's hard. 821 00:44:22,583 --> 00:44:25,291 It's, like, really hard. 822 00:44:25,375 --> 00:44:27,208 But I love it. 823 00:44:27,291 --> 00:44:30,625 It's like my whole life revolves around him now, you know? 824 00:44:36,625 --> 00:44:38,792 - It's good seeing you guys. - Yeah, good seeing you. 825 00:44:38,875 --> 00:44:40,583 - It's really good seeing you. - Bye. 826 00:44:40,667 --> 00:44:42,208 - Bye. - Bye. 827 00:45:23,083 --> 00:45:25,750 Erin, I want you to dance again. 828 00:45:29,458 --> 00:45:30,541 What's going on? 829 00:45:30,625 --> 00:45:32,208 I don't know. What's going on? 830 00:45:32,291 --> 00:45:34,792 Oh, yeah. There's no Brendan. Right. 831 00:45:35,375 --> 00:45:37,041 I made him up. 832 00:45:37,124 --> 00:45:39,500 I told you I was gonna get your ugly ass. 833 00:45:40,291 --> 00:45:41,541 Did you text Dylan 834 00:45:41,625 --> 00:45:43,792 about sneaking up to his parents' attic? 835 00:45:43,875 --> 00:45:45,541 What happened up in the attic? 836 00:45:45,625 --> 00:45:47,708 That's where she'd suck my dick. 837 00:45:47,792 --> 00:45:50,792 Are you gonna stop texting my man now? 838 00:45:51,833 --> 00:45:53,416 Huh? 839 00:45:53,500 --> 00:45:55,958 I asked you a question, you dumb bitch. 840 00:45:58,667 --> 00:45:59,667 No? 841 00:46:16,792 --> 00:46:18,416 Are you gonna stop texting my man now? 842 00:46:18,500 --> 00:46:20,249 What are you doing? Get the hell off of her! 843 00:46:21,875 --> 00:46:23,643 What are you doing? Get off of her! Are you? Huh? 844 00:46:23,667 --> 00:46:26,750 - You dirty fucking skank. - Hey. Hey! Get off of her. Stop. 845 00:46:26,833 --> 00:46:29,124 Hey, you all right? You all right? 846 00:46:29,208 --> 00:46:30,917 - You okay? - What's wrong with you, man? 847 00:46:30,999 --> 00:46:33,351 Don't fucking touch her. Back the fuck up. It's okay. It's okay. 848 00:46:33,375 --> 00:46:35,041 Shut the fuck up. Beat it. 849 00:46:35,124 --> 00:46:37,208 - Come back, it'll be fun! - That's your man. 850 00:46:37,291 --> 00:46:39,875 - Two for two, dude! - Do you need a ride home? 851 00:46:52,958 --> 00:46:55,124 RICHARD. Okay, so that's Coco's. Right. So it's... 852 00:46:55,208 --> 00:46:58,583 It's Laspada's for hoagies and Coco's for cheesesteaks? 853 00:46:58,667 --> 00:47:01,124 Cheesesteaks. You got it. It's... 854 00:47:01,208 --> 00:47:03,291 I... I think what I wanted to say to you, 855 00:47:03,375 --> 00:47:05,708 had I... had I got up the nerve, 856 00:47:05,792 --> 00:47:09,083 is that you're a very beautiful woman. 857 00:47:17,667 --> 00:47:19,541 You're not married, are you? 858 00:47:23,416 --> 00:47:24,416 Divorced. 859 00:47:29,041 --> 00:47:31,917 Can we, um, can we go somewhere else? 860 00:47:33,917 --> 00:47:34,917 Yeah. 861 00:47:38,500 --> 00:47:39,583 Oh, wait. Hold on. 862 00:47:39,667 --> 00:47:41,416 Fuck. Oh, jeez. 863 00:47:47,875 --> 00:47:49,249 Oh, my God. 864 00:47:52,083 --> 00:47:53,208 Oh, my God. 865 00:47:55,458 --> 00:47:58,333 You don't have to rush off. You can stay, you know? 866 00:47:58,416 --> 00:48:00,458 Oh, that's... that's okay. 867 00:48:00,541 --> 00:48:03,124 I have to take my grandson to school tomorrow. 868 00:48:03,999 --> 00:48:05,166 You're a grandma? 869 00:48:07,416 --> 00:48:09,041 Did I fuck like a grandma? 870 00:48:09,124 --> 00:48:10,667 Oh, a very hot grandma. 871 00:48:12,333 --> 00:48:16,041 His name is Drew. He's four. 872 00:48:16,124 --> 00:48:18,583 Well, can I at least call you, Lady Hawk? 873 00:48:20,041 --> 00:48:22,041 No. I fucking hate that name. 874 00:48:22,124 --> 00:48:24,667 No, I mean, can I call you and ask you out 875 00:48:24,750 --> 00:48:26,917 to dinner or lunch or something? 876 00:48:28,041 --> 00:48:29,875 Oh. 877 00:48:29,958 --> 00:48:32,792 Yeah, I think this was kind of a one-time thing. 878 00:48:33,792 --> 00:48:34,958 Oh. 879 00:48:35,541 --> 00:48:36,583 Thanks. 880 00:48:37,208 --> 00:48:38,792 Well, does it have to be? 881 00:48:39,999 --> 00:48:41,792 My life's complicated. 882 00:48:43,541 --> 00:48:46,500 Well, if it means anything, 883 00:48:46,583 --> 00:48:48,333 I had a good time with you tonight. 884 00:48:51,625 --> 00:48:53,375 That's your book, huh? 885 00:48:53,458 --> 00:48:55,833 Yeah. The one and only. 886 00:48:55,917 --> 00:48:58,291 How come you never wrote another one? 887 00:48:59,458 --> 00:49:02,625 I guess I peaked early. 888 00:49:05,667 --> 00:49:09,583 National Book Award winner. Wow. Sounds fancy. 889 00:49:09,667 --> 00:49:11,166 In some places, yeah. 890 00:49:11,249 --> 00:49:13,208 Around here, not so much. 891 00:49:13,291 --> 00:49:16,333 So, uh, can I call you? 892 00:49:21,333 --> 00:49:22,500 I'll call you. 893 00:49:24,875 --> 00:49:26,041 Can I keep it? 894 00:49:26,667 --> 00:49:28,458 Well, I don't know. 895 00:49:28,541 --> 00:49:30,458 That's a signed limited edition copy, 896 00:49:30,541 --> 00:49:32,041 so, you know... 897 00:49:32,124 --> 00:49:33,166 Huh. 898 00:49:34,708 --> 00:49:36,875 What can I get for it on eBay? 899 00:49:36,958 --> 00:49:38,792 Eighteen fifty. 900 00:49:38,875 --> 00:49:40,541 Twenty if the market's up. 901 00:49:40,625 --> 00:49:42,833 I've sold a bunch to pay the rent. 902 00:49:47,917 --> 00:49:49,083 Good night. 903 00:49:50,333 --> 00:49:53,708 Good night... Lady Hawk. 904 00:50:20,249 --> 00:50:22,833 75-51 Delcom. I got a visual 905 00:50:22,917 --> 00:50:26,083 on a suspicious male. Matches the description 906 00:50:26,166 --> 00:50:28,416 of the prowler seen this morning. 907 00:50:28,500 --> 00:50:31,083 Send a marked unit to the area. 908 00:50:31,166 --> 00:50:33,083 You got it, Mare. 909 00:51:16,917 --> 00:51:19,333 - Mare? - Hi. 910 00:51:24,750 --> 00:51:26,249 What are you doing up? 911 00:51:27,083 --> 00:51:29,291 Uh, my legs are acting up again. 912 00:51:30,375 --> 00:51:32,875 I feel like I got ants crawling through 'em. 913 00:51:34,083 --> 00:51:35,500 Don't ever get old. 914 00:51:36,083 --> 00:51:37,541 What's your excuse? 915 00:51:37,999 --> 00:51:39,291 My excuse? 916 00:51:41,249 --> 00:51:43,875 For walking in at 3:30 in the morning. 917 00:51:43,958 --> 00:51:45,875 Hey. 918 00:51:46,999 --> 00:51:50,333 You're living in my house now, remember? 919 00:51:51,541 --> 00:51:52,999 The hell's that supposed to mean? 920 00:51:53,083 --> 00:51:57,583 It means I can come home at 3:30 a.m., 921 00:51:57,667 --> 00:52:01,375 drunk, high, or sideways if I want to, 922 00:52:01,458 --> 00:52:03,917 and not be made to feel I'm a fool. 923 00:52:03,999 --> 00:52:06,208 Oh, well, good for you, Mare. 924 00:52:08,541 --> 00:52:10,333 Yeah. It is good for me. 925 00:52:12,792 --> 00:52:14,875 You're a lot of things I don't like, 926 00:52:15,500 --> 00:52:17,083 but you're not a fool. 927 00:52:23,625 --> 00:52:24,541 Hey. 928 00:52:24,625 --> 00:52:26,291 You get it all out, buddy? 929 00:52:26,375 --> 00:52:28,541 Yes. Okay. Come on. Let's go. 930 00:52:32,917 --> 00:52:35,792 Gran, can you rub my head? 931 00:52:35,875 --> 00:52:37,041 Mm-hmm. 932 00:52:39,208 --> 00:52:40,708 Okay. In you get. 933 00:52:42,750 --> 00:52:44,333 Come on. Up. 934 00:52:45,750 --> 00:52:50,958 I named my turtle Kevin because my dad was named Kevin. 935 00:52:51,833 --> 00:52:55,083 - Oh. - Did my dad also like turtles? 936 00:52:56,208 --> 00:53:00,541 He did. Yeah. 937 00:53:03,833 --> 00:53:05,917 Come on. Look at your stars. 938 00:55:50,917 --> 00:55:51,917 Hey.