1 00:00:12,080 --> 00:00:14,680 - Where should I sit? - You can sit here. 2 00:00:14,840 --> 00:00:16,200 Yes. 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,680 - Clapperboard. - Great. 4 00:00:33,920 --> 00:00:36,280 - All set? - Yes. 5 00:00:36,440 --> 00:00:38,400 Go ahead. 6 00:01:15,600 --> 00:01:18,680 You've spent 17 years in prison. 7 00:01:18,840 --> 00:01:23,080 You agreed to this interview because you say the truth hasn't come out. 8 00:01:24,120 --> 00:01:29,080 Why serve 17 years instead of telling the truth? 9 00:01:31,880 --> 00:01:36,680 Partly because I was naive enough to assume 10 00:01:36,840 --> 00:01:40,560 that I wouldn't be convicted of something I didn't do. 11 00:01:40,720 --> 00:01:44,200 I did not instigate murder. Why would I be convicted? 12 00:01:44,360 --> 00:01:48,040 I believed, like so many ordinary Swedes do, 13 00:01:48,200 --> 00:01:53,920 that here you can't be wrongly convicted. 14 00:01:54,080 --> 00:01:57,240 In other countries perhaps, but not Sweden. 15 00:01:58,560 --> 00:02:01,760 - Emergency 112. How may I help you? - I don't know. 16 00:02:01,920 --> 00:02:05,120 I just came in here. There's blood everywhere. 17 00:02:05,280 --> 00:02:08,200 In Knutby. 18 00:02:08,360 --> 00:02:11,760 Shock and despair spread throughout the little town of Knutby. 19 00:02:11,920 --> 00:02:16,320 The murder of a young woman and the attempted murder of her neighbor 20 00:02:16,480 --> 00:02:20,240 is in stark contrast to this quiet, peaceful community. 21 00:02:20,400 --> 00:02:25,360 This is one of the most bizarre criminal cases in Sweden in modern time. 22 00:02:25,520 --> 00:02:28,920 A web of religion, sex and cruel, callous murder, 23 00:02:29,080 --> 00:02:31,960 unprecedented in the judicial history of Sweden. 24 00:02:32,160 --> 00:02:37,360 Who was the driving force behind this? 25 00:02:37,520 --> 00:02:41,920 This is an important piece of evidence that has been manipulated. 26 00:02:43,640 --> 00:02:47,920 It plants seeds of doubt among the public. 27 00:02:48,080 --> 00:02:51,960 Is this what actually happened? 28 00:02:59,720 --> 00:03:02,800 This is a difficult time, but we believe in God. 29 00:03:02,960 --> 00:03:05,120 We're not giving up. 30 00:03:38,280 --> 00:03:42,560 I've seen some pretty strange things in my time. Nasty stuff. 31 00:03:42,720 --> 00:03:47,880 As a police officer, I've seen just about everything. 32 00:03:48,040 --> 00:03:54,640 But what went on in Knutby is undoubtedly one of the strangest things 33 00:03:54,800 --> 00:03:58,080 that I've ever encountered. 34 00:04:02,320 --> 00:04:04,880 - I'll just adjust this. - Now, let's see. 35 00:04:06,360 --> 00:04:09,280 Can we please have more sun over here? 36 00:04:09,440 --> 00:04:13,040 This one must go. 37 00:04:16,160 --> 00:04:19,040 Get ready for a take. 38 00:04:19,200 --> 00:04:21,880 - Camera. - Clapperboard. 39 00:04:22,040 --> 00:04:24,320 - Camera set. - Go ahead. 40 00:04:35,320 --> 00:04:41,560 - Emergency 112. How may I help you? - I've been shot! 41 00:04:41,720 --> 00:04:47,440 - Where are you? - Gränsta, Knutby. 42 00:04:47,600 --> 00:04:52,360 I can't... I'm bleeding heavily. 43 00:04:52,520 --> 00:04:56,600 - Is there anyone else there? - My name is Daniel Linde. 44 00:04:56,760 --> 00:05:00,320 - Is there anyone else there? - Yes, Samuel Frankner. 45 00:05:00,480 --> 00:05:04,240 - Can I speak to him? - Yes. Samuel here! 46 00:05:07,080 --> 00:05:08,640 - Hello. - Hello. 47 00:05:08,800 --> 00:05:12,040 - Who is this? - The emergency services. 48 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 - How is your friend doing? - I don't know. 49 00:05:14,960 --> 00:05:20,720 I just came in. I heard something. There's blood all over the place. 50 00:05:20,880 --> 00:05:23,000 I have no idea what happened. 51 00:05:23,160 --> 00:05:27,200 Who did this? Was it self-inflicted? Or did someone else do it? 52 00:05:27,360 --> 00:05:30,440 I don't know. I have no idea. 53 00:05:30,600 --> 00:05:33,120 Did you see anything, Daniel? 54 00:05:33,280 --> 00:05:37,360 - A masked man. - Okay. 55 00:05:37,520 --> 00:05:40,600 A masked man. 56 00:05:50,960 --> 00:05:55,400 This was the middle of winter. The weather was quite cold. 57 00:05:55,560 --> 00:05:58,960 It was a Friday night. 58 00:06:00,760 --> 00:06:04,800 We went back to the police station to leave our reports. 59 00:06:04,960 --> 00:06:07,160 While I was there I received a call 60 00:06:07,320 --> 00:06:12,120 from our communication center. A person had called 112. 61 00:06:12,280 --> 00:06:14,360 This person had been shot. 62 00:06:18,240 --> 00:06:22,240 My boss called me and said 63 00:06:22,400 --> 00:06:26,760 there's been a shooting in Knutby. 64 00:06:26,920 --> 00:06:29,360 To be honest, I didn't really believe it. 65 00:06:29,520 --> 00:06:34,840 That someone would get shot here, I thought that highly unlikely. 66 00:06:35,000 --> 00:06:40,480 I expected to be back in bed in 15 minutes. 67 00:06:42,520 --> 00:06:49,160 I hadn't gotten very far when I saw the emergency services 68 00:06:49,320 --> 00:06:53,280 and I thought this must be serious. 69 00:06:57,880 --> 00:07:00,640 We can see that there are people in the house. 70 00:07:00,800 --> 00:07:04,440 There are people at the entrance as well. 71 00:07:04,600 --> 00:07:10,800 We rush inside and see a man lying on a stretcher. 72 00:07:12,040 --> 00:07:17,320 He's trying to talk, but his mouth is injured. 73 00:07:17,480 --> 00:07:21,640 However, he was able to describe a man of large physical stature. 74 00:07:21,800 --> 00:07:27,720 The patio door was open. Someone had entered from the back of the house. 75 00:07:29,160 --> 00:07:36,000 So I sent out the dog handler with police officers from the task force. 76 00:07:36,160 --> 00:07:40,080 They found tracks straightaway. 77 00:07:41,080 --> 00:07:45,920 The officer-in-charge ordered them to follow the tracks from the house. 78 00:07:46,080 --> 00:07:51,520 I sat in my car, switched on the police radio to listen to their conversation. 79 00:07:51,680 --> 00:07:53,000 2114, come in. 80 00:07:53,160 --> 00:07:59,360 They found tire tracks a distance away. A car had driven off. 81 00:07:59,520 --> 00:08:06,040 They were cordoning off the area and waiting for daylight. 82 00:08:06,200 --> 00:08:09,640 And I thought, there isn't much more I can do here. 83 00:08:09,800 --> 00:08:13,400 I can go home now and report back to the office. 84 00:08:16,880 --> 00:08:21,080 While I was standing outside the house, a man came up to me. 85 00:08:21,240 --> 00:08:27,720 Can I go over to Helge's wife and tell her he went to the hospital? 86 00:08:27,880 --> 00:08:30,440 And I thought, Helge? Who's Helge? 87 00:08:32,240 --> 00:08:34,680 A neighbor. He lives up there. He pointed. 88 00:08:34,840 --> 00:08:38,040 It can't have been more than 100 meters away. 89 00:08:38,200 --> 00:08:40,720 He went in the ambulance. 90 00:08:40,880 --> 00:08:42,960 And then it suddenly struck me. 91 00:08:43,160 --> 00:08:46,240 Shit, a person just left the crime scene. 92 00:08:46,400 --> 00:08:52,480 He was the man standing behind the stretcher holding the IV drip. 93 00:08:52,640 --> 00:08:56,120 At that exact moment, a woman came running out. 94 00:08:56,280 --> 00:08:58,720 She was screaming and waving her arms. 95 00:08:58,880 --> 00:09:04,160 "There's blood everywhere! Alexandra is not responding! Help!" 96 00:09:05,920 --> 00:09:12,080 At that point I see a police officer enter the house from a side door. 97 00:09:12,240 --> 00:09:17,560 And then nothing happens. It's totally quiet and dark. 98 00:09:17,720 --> 00:09:22,640 And I'm thinking, what's going on here?' 99 00:09:27,400 --> 00:09:33,400 We prepared to enter the house. 100 00:09:33,560 --> 00:09:39,120 I reacted when I saw how many people were in there. 101 00:09:39,280 --> 00:09:41,800 I was a little surprised. 102 00:09:45,600 --> 00:09:49,120 We entered the house and searched the ground floor. 103 00:09:49,280 --> 00:09:52,160 We went upstairs. 104 00:09:52,320 --> 00:09:56,800 All the doors were closed except one. 105 00:09:59,320 --> 00:10:04,960 The two officers that went in first approached the open door 106 00:10:05,120 --> 00:10:11,240 and they could see that there was a person on the bed. 107 00:10:11,400 --> 00:10:13,760 They immediately radioed back to say 108 00:10:13,920 --> 00:10:19,880 that there was a women in the bed, who was likely dead. 109 00:10:32,720 --> 00:10:35,720 SANNA & HELGE FOSSMO MARRIED 2000 110 00:10:39,080 --> 00:10:45,960 I already felt that this seemed like a strange commune. 111 00:10:46,120 --> 00:10:50,240 When I informed them that the woman was dead, 112 00:10:50,400 --> 00:10:54,440 the only response I got was, "Oh, is she dead?" 113 00:10:54,600 --> 00:11:00,680 No one is upset. No one is crying. No one seems shocked. 114 00:11:00,840 --> 00:11:04,920 You would expect hysteria. You would expect chaos. 115 00:11:05,080 --> 00:11:09,760 I got this Twin Peaks feeling about the place. 116 00:11:14,560 --> 00:11:17,720 Emergency 112. How may I help you? 117 00:11:17,880 --> 00:11:22,800 I've been shot... 118 00:11:27,880 --> 00:11:32,040 - Where are you? - Gränsta, Knutby. 119 00:11:42,840 --> 00:11:46,720 I have a printout of the emergency call here. 120 00:11:46,880 --> 00:11:50,240 Samuel comes in there. The operator asks him, 121 00:11:50,400 --> 00:11:53,800 "But who did it? Was it self-inflicted? Did someone else do it?" 122 00:11:53,960 --> 00:11:57,880 Samuel, "I don't know. I have no idea. A masked man. 123 00:11:58,040 --> 00:12:01,600 "The ambulance is here." According to the emergency call, 124 00:12:01,760 --> 00:12:04,440 it was Samuel Frankner that said it was a man. 125 00:12:04,600 --> 00:12:08,720 - But when we listened to this before... - Mm. 126 00:12:08,880 --> 00:12:12,640 Who did this? Was it self-inflicted? Or did someone else do it? 127 00:12:12,800 --> 00:12:16,800 - I don't know. I have no idea. - Look here... 128 00:12:16,960 --> 00:12:18,400 Go back again. 129 00:12:18,560 --> 00:12:20,520 A masked man. 130 00:12:20,680 --> 00:12:23,720 - Okay... - A masked man. 131 00:12:23,880 --> 00:12:26,400 - It's not the same voice. - No, it's not. 132 00:12:26,560 --> 00:12:29,160 This doesn't tally with the police report, 133 00:12:29,320 --> 00:12:32,120 which states that Samuel says it's a masked man. 134 00:12:32,280 --> 00:12:35,920 - But we just heard Daniel say it first. - Precisely. 135 00:12:36,080 --> 00:12:38,440 From the very start of the investigation, 136 00:12:38,600 --> 00:12:42,600 in the emergency call, a mistake has been made. 137 00:12:42,760 --> 00:12:45,640 It's very confusing for the police from the start. 138 00:12:45,800 --> 00:12:49,240 Daniel Linde is found shot here. They find him first. 139 00:12:49,400 --> 00:12:53,160 Then the police find Alexandra shot in her home. 140 00:12:53,320 --> 00:12:56,480 The opposite happened actually. Alexandra is shot first. 141 00:12:56,640 --> 00:12:58,240 Then Daniel Linde. 142 00:12:58,400 --> 00:13:01,960 The place where this happened is interesting. 143 00:13:02,120 --> 00:13:05,960 This area is called The Hill, a congregation of about 100 members. 144 00:13:06,120 --> 00:13:12,080 Most of the leaders live here and this is where the events unfold. 145 00:13:17,320 --> 00:13:20,280 In a shooting in Knutby early this morning, 146 00:13:20,440 --> 00:13:22,800 a woman was killed and a man injured. 147 00:13:22,960 --> 00:13:28,120 A major search operation for the suspect is underway reports Radio Uppland. 148 00:13:28,280 --> 00:13:33,560 I'm Kenneth Ahgren, Uppsala Police Department. 149 00:13:33,720 --> 00:13:37,960 In 2004, I led the investigation into the Knutby case 150 00:13:38,120 --> 00:13:42,080 from the very first hour. 151 00:13:42,240 --> 00:13:44,080 First I want to present... 152 00:13:44,240 --> 00:13:49,880 We were aware from the start that they'd had a party the night before. 153 00:13:50,040 --> 00:13:54,600 Was jealousy a factor? Had something gone wrong? 154 00:13:56,040 --> 00:14:00,480 We also found out that the person who was shot first, the man, 155 00:14:00,640 --> 00:14:05,960 he owned a computer company with links to the Baltic States. 156 00:14:06,120 --> 00:14:10,240 So we turned our attention to all ferries departing from Sweden. 157 00:14:10,400 --> 00:14:13,720 We sent out an all-ports warning 158 00:14:13,880 --> 00:14:17,800 to ensure that the suspect couldn't leave the country. 159 00:14:17,960 --> 00:14:22,000 I was in an exclusive interview when this news broke. 160 00:14:22,160 --> 00:14:27,840 At that stage we knew this concerned a pastor and a young woman. 161 00:14:28,000 --> 00:14:31,560 No, a pastor and a pastor's wife, that was what we knew then. 162 00:14:31,720 --> 00:14:36,560 This was the very first information that was released. 163 00:14:36,720 --> 00:14:39,640 I remember it so well. I found it difficult to focus. 164 00:14:39,800 --> 00:14:45,000 I found it fascinating from the start actually. 165 00:14:48,360 --> 00:14:53,200 The web of mystery tightens around events here in Knutby this weekend. 166 00:14:53,360 --> 00:14:57,880 One of the pastors, Peter Gembäck, agrees to give an interview 167 00:14:58,040 --> 00:15:02,160 on condition that there are no follow-up questions. 168 00:15:02,320 --> 00:15:04,400 Someone close to us has died suddenly. 169 00:15:04,560 --> 00:15:08,120 A close friend's wife is no longer with us. 170 00:15:08,280 --> 00:15:11,600 Another close friend is lying wounded in the hospital. 171 00:15:11,760 --> 00:15:16,480 This was all so sudden. Obviously, we're in shock. 172 00:15:16,640 --> 00:15:20,520 We're heartbroken. We're grieving. 173 00:15:20,680 --> 00:15:25,520 In the beginning, it seemed like any other murder. No one knew very much. 174 00:15:25,680 --> 00:15:28,480 Initially, it seemed to be domestic-related. 175 00:15:28,640 --> 00:15:30,360 A crime of jealousy perhaps. 176 00:15:32,040 --> 00:15:34,760 And it was, in a way. 177 00:15:34,920 --> 00:15:38,240 But there was much more to it than that. 178 00:15:47,520 --> 00:15:51,800 Personnel attending the scene got a feeling 179 00:15:51,960 --> 00:15:56,320 that the pastor had acted strangely. 180 00:15:56,480 --> 00:16:01,640 He went in the first ambulance to the hospital. 181 00:16:04,640 --> 00:16:07,280 Something is not quite right here. 182 00:16:07,440 --> 00:16:12,080 While Helge is in Daniel Linde's house, 183 00:16:12,240 --> 00:16:16,240 his wife has been murdered. 184 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 The whole thing was very strange from the start. 185 00:16:25,600 --> 00:16:29,040 I immediately felt that this didn't add up, 186 00:16:29,200 --> 00:16:34,880 so I decided to have Helge arrested at the hospital. 187 00:16:39,200 --> 00:16:42,960 We decided to bring him in for questioning instead, 188 00:16:43,120 --> 00:16:46,840 because you just can't arrest people 189 00:16:47,000 --> 00:16:50,320 without a clear picture of what happened. 190 00:16:50,480 --> 00:16:52,520 It was better to wait and see. 191 00:16:54,840 --> 00:16:58,560 Helge was interviewed like everyone else. 192 00:16:58,720 --> 00:17:01,120 He didn't know anything. 193 00:17:01,280 --> 00:17:05,920 The interview lasted for 30-60 minutes. 194 00:17:06,080 --> 00:17:11,080 Helge didn't know that his wife was dead. 195 00:17:11,240 --> 00:17:13,960 We hadn't informed him yet. 196 00:17:20,960 --> 00:17:25,040 While this was going on I heard from the dog handler. 197 00:17:25,200 --> 00:17:28,080 They had found footprints leading from the house, 198 00:17:28,240 --> 00:17:34,160 to a road some distance away. These were very small footprints. 199 00:17:34,320 --> 00:17:37,360 They were more like footprints from a woman or child. 200 00:17:43,680 --> 00:17:47,400 After we took a break we decided to inform him 201 00:17:47,560 --> 00:17:53,280 that his wife was dead. He became very upset. 202 00:17:53,440 --> 00:17:57,960 He cried, for a few minutes. 203 00:17:58,120 --> 00:18:01,200 Then he calmed down again. 204 00:18:04,720 --> 00:18:07,560 At this point we asked if he knew of anyone 205 00:18:07,720 --> 00:18:12,520 that might have anything against his wife and the man who was shot. 206 00:18:12,680 --> 00:18:14,920 Did you see anything, Daniel? 207 00:18:18,440 --> 00:18:21,120 A masked man. 208 00:18:21,280 --> 00:18:25,040 An alert was issued for a perpetrator. 209 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 A perpetrator in a murder case... 210 00:18:29,440 --> 00:18:33,600 is easy to imagine as a big man. 211 00:18:33,760 --> 00:18:37,200 Not a slight young girl. 212 00:18:39,720 --> 00:18:42,360 And then he mentions Sara Svensson. 213 00:18:42,520 --> 00:18:47,160 That last year she had hit his wife over the head 214 00:18:47,320 --> 00:18:50,000 with a hammer. 215 00:18:59,440 --> 00:19:03,480 A woman has been arrested in connection with a shooting yesterday 216 00:19:03,640 --> 00:19:07,000 in a village outside Uppsala, where a 23-year-old woman died 217 00:19:07,160 --> 00:19:08,840 and a man was shot and injured. 218 00:19:09,000 --> 00:19:11,880 She was arrested at her home in Smaland. 219 00:19:12,040 --> 00:19:15,000 She had previously lived in the murdered woman's home. 220 00:19:15,160 --> 00:19:17,520 Following questioning yesterday and today, 221 00:19:17,680 --> 00:19:20,760 we found out about this aggravated assault. 222 00:19:20,920 --> 00:19:24,880 That's how she came to our attention. 223 00:19:25,040 --> 00:19:30,840 Those involved are all members of the small congregation in Knutby. 224 00:19:31,000 --> 00:19:34,600 Almost a week ago a 30-year-old man was shot and injured. 225 00:19:34,760 --> 00:19:39,400 The 23-year-old sister of the so-called Bride of Christ was shot and killed. 226 00:19:39,560 --> 00:19:42,600 - Why did she do this? - The motive is not clear yet. 227 00:19:42,760 --> 00:19:46,560 Nor am I at liberty to comment on her statement. 228 00:19:50,280 --> 00:19:53,040 Spoken interrogation. 229 00:19:53,200 --> 00:19:57,000 Reference number, 774-04. 230 00:19:57,160 --> 00:20:00,960 Date, 30 January 2004. 231 00:20:01,120 --> 00:20:05,680 Interrogator, Jan Halling. Type of interrogation, 23:6. 232 00:20:05,840 --> 00:20:08,120 Suspect, Sara Svensson... 233 00:20:10,160 --> 00:20:12,760 She tells us what she did with her shoes. 234 00:20:12,920 --> 00:20:15,960 We found them in a dumpster in Smaland. 235 00:20:16,120 --> 00:20:17,960 They are the perpetrator's shoes. 236 00:20:18,120 --> 00:20:22,200 She tells us what she did with the gun. We search for it. 237 00:20:22,360 --> 00:20:25,400 We found it off the Öland Bridge. 238 00:20:27,280 --> 00:20:34,200 We found the silencer in a bag in Smaland 239 00:20:34,360 --> 00:20:37,960 exactly where she said that she had disposed of it. 240 00:20:38,120 --> 00:20:40,920 The 26-year-old woman was interviewed again today, 241 00:20:41,080 --> 00:20:45,960 but there's still no explanation as to why she killed a 23-year-old woman 242 00:20:46,120 --> 00:20:48,800 and shot and injured the 30-year-old man. 243 00:20:48,960 --> 00:20:51,400 Is this what happened? Is this possible? 244 00:20:51,560 --> 00:20:56,200 We must work with what we have despite the lack of solid evidence. 245 00:21:13,320 --> 00:21:17,560 What I want to say is the truth 246 00:21:17,720 --> 00:21:21,840 and this is exactly the way I saw it. 247 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 I... 248 00:21:27,080 --> 00:21:31,680 I was feeling really awful... 249 00:21:31,840 --> 00:21:35,440 And it is something that I talked to Helge about 250 00:21:35,600 --> 00:21:42,480 and it was something... And he understood how I felt. 251 00:21:44,320 --> 00:21:47,120 - Do you mean Helge Fossmo? - Yes, precisely. 252 00:21:48,840 --> 00:21:55,840 And then, around that time, when I was feeling so... 253 00:21:56,000 --> 00:21:59,480 I felt so far away from God. 254 00:21:59,640 --> 00:22:02,960 This feeling came over me, 255 00:22:03,120 --> 00:22:05,400 a feeling that I myself didn't... 256 00:22:05,560 --> 00:22:11,800 I could never come to this conclusion myself. How can I put it? 257 00:22:13,400 --> 00:22:15,560 And it was... 258 00:22:17,040 --> 00:22:20,080 Alexandra, she was going to... 259 00:22:20,240 --> 00:22:22,240 She had... 260 00:22:23,280 --> 00:22:28,280 finished her time living here on Earth. 261 00:22:28,440 --> 00:22:33,360 And she would... She would go to heaven. 262 00:22:36,080 --> 00:22:41,440 Even though she was young, there was nothing wrong with that. 263 00:22:41,600 --> 00:22:46,680 And it was like this strong compelling feeling... 264 00:22:48,720 --> 00:22:55,360 that forced me to think that Alexandra should go home to heaven, 265 00:22:55,520 --> 00:22:58,040 as we say. 266 00:22:58,200 --> 00:23:04,480 And that would happen through me. 267 00:23:22,040 --> 00:23:25,200 SARA SVENSSON SUSPECTED OF AIDING AND ABETTING MURDER 268 00:23:25,360 --> 00:23:28,200 Jan Halling was the interrogating officer. 269 00:23:28,360 --> 00:23:32,920 A short so-called 24:8 interview, confession or denial. 270 00:23:33,080 --> 00:23:38,280 But it continued late into the night. 271 00:23:38,440 --> 00:23:41,960 When it was over, she had admitted to Janne 272 00:23:42,120 --> 00:23:46,200 that she had done it, but that she alone was responsible. 273 00:23:46,360 --> 00:23:48,920 No one else was involved. 274 00:23:49,080 --> 00:23:53,760 When asked directly if she had done it, 275 00:23:53,920 --> 00:23:58,360 she bent over and put her head on her knees. 276 00:23:58,520 --> 00:24:02,200 She raised her head slowly and said yes 277 00:24:02,360 --> 00:24:07,760 and then, "But I was alone." 278 00:24:07,920 --> 00:24:11,360 She stresses this several times, 279 00:24:11,520 --> 00:24:15,040 that she was alone, no one else was involved. 280 00:24:15,200 --> 00:24:17,880 And this made us suspicious. 281 00:24:18,040 --> 00:24:21,680 When someone says that in a confession interview, 282 00:24:21,840 --> 00:24:25,480 the police immediately suspect that they were not alone. 283 00:24:25,640 --> 00:24:29,880 The District Court detention hearing with Sara Svensson 284 00:24:30,040 --> 00:24:33,880 will commence now in Courtroom 1. 285 00:24:38,960 --> 00:24:42,120 Perhaps it wasn't a big deal for us journalists, 286 00:24:42,280 --> 00:24:47,480 but it generated huge interest for the public, 287 00:24:47,640 --> 00:24:53,720 when it became clear that this concerned religion. 288 00:24:53,880 --> 00:24:57,160 The fact that it was a small congregation. 289 00:24:57,320 --> 00:25:02,360 That she had been kicked out of the congregation. 290 00:25:02,520 --> 00:25:08,720 And then it was easy to assume, she acted out of revenge. 291 00:25:10,000 --> 00:25:13,440 But that was when we still didn't know much. 292 00:25:17,400 --> 00:25:20,040 - Skandia Liv. - Hi. My name is Helge Fossmo. 293 00:25:20,200 --> 00:25:26,520 - Hi. - Hi. I'm calling you regarding 294 00:25:26,680 --> 00:25:32,560 my wife's life insurance policy. She has passed away. 295 00:25:32,720 --> 00:25:35,720 I'll check that for you. Do you have her date of birth? 296 00:25:35,880 --> 00:25:39,120 Yes. It is, 27-05-80. 297 00:25:39,280 --> 00:25:41,960 - And she has passed away? - Yes. 298 00:25:42,120 --> 00:25:45,560 Oh, she was so young. 299 00:25:45,720 --> 00:25:49,240 The police suspect Pastor Helge Fossmo pretty quickly. 300 00:25:49,400 --> 00:25:53,160 He's married to Alexandra who was found dead in bed. 301 00:25:53,320 --> 00:25:55,040 In their bed. 302 00:25:55,200 --> 00:25:58,440 Indeed, that puts the spotlight on him, statistically. 303 00:25:58,600 --> 00:26:03,920 And you wonder what his alibi was on that particular night. 304 00:26:04,080 --> 00:26:06,960 A rather poor alibi. 305 00:26:07,120 --> 00:26:12,040 Alexandra is sleeping there. Helge doesn't sleep there that night. 306 00:26:12,200 --> 00:26:17,440 He says that he slept in the children's room that night. 307 00:26:17,600 --> 00:26:19,880 Alexandra was shot three times here. 308 00:26:20,040 --> 00:26:25,800 Helge says he was asleep there and was not awoken by the gunshots. 309 00:26:25,960 --> 00:26:30,560 The police measured the sound level. It was 100 dB. 310 00:26:30,720 --> 00:26:33,560 There's a small room in between. How far, ten meters? 311 00:26:33,720 --> 00:26:36,960 - It's no more than that. - Not far between. 312 00:26:37,120 --> 00:26:38,600 It's not, yet Helge says 313 00:26:38,760 --> 00:26:42,400 that the text message alert on his mobile phone woke him. 314 00:26:42,560 --> 00:26:44,920 And then he shows up at Daniel's place. 315 00:26:45,080 --> 00:26:49,160 We know that he was at Daniel's early on. 316 00:26:49,320 --> 00:26:53,680 But we don't know exactly where he was when Alexandra was shot. 317 00:26:53,840 --> 00:26:57,680 No one can confirm that, actually. 318 00:26:59,840 --> 00:27:04,920 He was suspected early on. That's why he was arrested. 319 00:27:05,080 --> 00:27:09,800 His phone was tapped and they heard certain details. 320 00:27:11,320 --> 00:27:12,880 - Hi, it's Helge. - Hi. 321 00:27:13,040 --> 00:27:18,600 Hi. I was just thinking, all of this... 322 00:27:20,120 --> 00:27:25,200 What the police are doing now is, they're trying to find an instigator. 323 00:27:25,360 --> 00:27:29,080 In which case Sara won't be guilty, she'll be a victim. 324 00:27:29,240 --> 00:27:33,840 And that's so typical of the devil, because then it's God's fault. 325 00:27:34,000 --> 00:27:38,560 There was a telephone call that came to the attention of the police. 326 00:27:38,720 --> 00:27:42,120 Helge is telling a member of the congregation 327 00:27:42,280 --> 00:27:48,680 that he is going to tell everyone that Sara acted alone. 328 00:27:48,840 --> 00:27:52,080 Everyone should do likewise. There should be nothing 329 00:27:52,240 --> 00:27:55,160 to implicate Helge or anyone in the congregation. 330 00:27:55,320 --> 00:28:01,320 What I feel now is, we have to do our best every day 331 00:28:01,480 --> 00:28:06,000 and pray to fight the Spirit that wants to turn this on us. 332 00:28:06,160 --> 00:28:09,560 It's an accusation against me and the congregation. 333 00:28:09,720 --> 00:28:15,840 Ensure there's nothing that leads back to the congregation or to me. 334 00:28:16,000 --> 00:28:19,560 Sara alone is the guilty one and we must pray for that. 335 00:28:19,720 --> 00:28:23,720 We must fight for that. We have to do this! 336 00:28:23,880 --> 00:28:29,000 And we have to do it forcefully to end this once and for all. 337 00:28:29,160 --> 00:28:31,160 Yes, fine. Bye. 338 00:28:32,560 --> 00:28:35,720 The telephone tapping provided us with one important detail 339 00:28:35,880 --> 00:28:42,280 and a few small details too. It became clear to us 340 00:28:42,440 --> 00:28:48,560 that the victims' spouses were having a romantic relationship. 341 00:29:37,920 --> 00:29:42,960 She arrived this afternoon at Uppsala District Court, using the back entrance. 342 00:29:43,120 --> 00:29:45,840 A 26-year-old woman is suspected of murder, 343 00:29:46,000 --> 00:29:48,480 alternatively conspiracy to commit murder. 344 00:29:48,640 --> 00:29:53,120 The dead woman's husband, a pastor in the congregation, 345 00:29:53,280 --> 00:29:57,440 is suspected of murder alternatively attempted murder 346 00:29:57,600 --> 00:30:00,240 and aiding and abetting the said crimes. 347 00:30:00,400 --> 00:30:04,680 The injured man's wife is, on the basis of probable cause, 348 00:30:04,840 --> 00:30:08,480 suspected of conspiracy to commit murder and attempted murder, 349 00:30:08,640 --> 00:30:11,440 alternatively, aiding and abetting these crimes. 350 00:30:11,600 --> 00:30:14,760 The investigation has shown that the suspects 351 00:30:14,920 --> 00:30:18,400 are in a romantic relationship. 352 00:30:21,360 --> 00:30:25,320 If the motive was that Helge and his mistress 353 00:30:25,480 --> 00:30:29,200 wanted to get rid of Helge's wife and her husband 354 00:30:29,360 --> 00:30:33,400 then it was best to get rid of those two. 355 00:30:33,560 --> 00:30:37,600 So a possible motive became clear. 356 00:30:44,720 --> 00:30:47,280 You can call me naive. You can call me stupid. 357 00:30:47,440 --> 00:30:50,160 You can say, you should know better. 358 00:30:50,320 --> 00:30:56,360 From what I know, I believe he is innocent. 359 00:30:56,520 --> 00:31:00,480 Our congregation is full of love for one another. 360 00:31:00,640 --> 00:31:04,040 So you're saying their relationship 361 00:31:04,200 --> 00:31:07,120 is no different from any other in the congregation? 362 00:31:07,280 --> 00:31:11,880 In our congregation we love each other more than some see as normal. 363 00:31:12,040 --> 00:31:15,720 - You have full faith in the pastor? - Yes. 364 00:31:15,880 --> 00:31:22,640 We're actually closer than ever, but the atmosphere is obviously... 365 00:31:22,800 --> 00:31:29,560 This is a difficult time, but we believe in God and we're not giving up. 366 00:31:30,720 --> 00:31:33,040 - Hi there! - Hi! 367 00:31:33,200 --> 00:31:36,600 You were right about Pentecostal congregations. 368 00:31:36,760 --> 00:31:38,560 A pastor cannot divorce. 369 00:31:38,720 --> 00:31:42,840 "Every divorce is a deviation from God's divine plan." 370 00:31:43,000 --> 00:31:46,680 - So there are rules? - Yes, this seems to be the standard. 371 00:31:46,840 --> 00:31:49,640 So I can understand why the police suspected Helge. 372 00:31:49,800 --> 00:31:53,000 A wife dying avoids divorce. 373 00:31:53,160 --> 00:31:56,440 You can continue being a pastor if your wife dies. 374 00:31:56,600 --> 00:32:01,200 - But not if you have divorced her. - Check this out. 375 00:32:01,360 --> 00:32:04,600 - Oh! The interrogation? - With Helge Fossmo. 376 00:32:04,760 --> 00:32:07,920 - Mm. - Sent by the police. 377 00:32:08,080 --> 00:32:09,720 Yes. 378 00:32:09,880 --> 00:32:14,240 Helge gave us written permission so I sent it in. 379 00:32:14,400 --> 00:32:18,160 - And it worked. Is that everything? - Check it out. 380 00:32:18,320 --> 00:32:23,800 17, 18, 19. That's all, right? Why does he want us to see these? 381 00:32:23,960 --> 00:32:28,120 He told us on the phone that he has nothing to hide. 382 00:32:28,280 --> 00:32:32,360 This means we can examine everything. 383 00:32:32,520 --> 00:32:34,720 Yes, we'll see how it went. 384 00:32:34,880 --> 00:32:40,520 These contain stuff that's to his advantage and stuff that is not. 385 00:32:40,680 --> 00:32:45,080 Exciting. The police are the only ones who have seen this material. 386 00:32:45,240 --> 00:32:50,280 Well, his lawyer possibly. We've got almost 40 hours here. 387 00:32:50,440 --> 00:32:53,680 - We'll divide them between us. - 20 each. 388 00:32:53,840 --> 00:32:55,880 A fun weekend for us. 389 00:32:56,040 --> 00:32:59,680 Do you have a DVD player? 390 00:32:59,840 --> 00:33:02,240 I think I have one at home. 391 00:33:24,560 --> 00:33:27,760 Case number, K774-04. 392 00:33:27,920 --> 00:33:34,880 Date, 04-02-06. The time is 13:14. 393 00:33:35,040 --> 00:33:40,280 Interrogating officers, Inspectors Leif Spanbo and PO Sandström. 394 00:33:40,440 --> 00:33:43,800 Interrogation location, Uppsala Police Station. 395 00:33:43,960 --> 00:33:47,000 Type of interrogation, 23:6. 396 00:33:47,160 --> 00:33:52,080 Name of interrogated individual, Helge Fossmo. 397 00:33:52,240 --> 00:33:56,440 He is a suspect. He has been informed of this. 398 00:33:56,600 --> 00:34:01,760 His defense lawyer, Ola Nordström, is present. 399 00:34:01,920 --> 00:34:04,560 Account of events. 400 00:34:04,720 --> 00:34:09,240 I traveled around the whole country almost 401 00:34:09,400 --> 00:34:14,480 in order to find out as much as possible about Helge. 402 00:34:14,640 --> 00:34:17,960 What was he like as a kid and at school? 403 00:34:18,160 --> 00:34:23,760 How did he behave in his youth group and in the parish? 404 00:34:23,920 --> 00:34:27,600 I wanted to find out everything about Helge. 405 00:34:27,760 --> 00:34:31,880 I even read the book about the Pentecostal Church 406 00:34:32,040 --> 00:34:36,520 to understand what it all meant. 407 00:34:36,680 --> 00:34:42,440 At 16:36 on January 21 this year, you sent a text message to Anette. 408 00:34:43,440 --> 00:34:47,600 "Mine, mine, mine. You truly are and that makes me very happy. 409 00:34:47,760 --> 00:34:51,560 I love everything you are and with everything I have. 410 00:34:51,720 --> 00:34:58,360 We need to keep really tight now. We are one." 411 00:34:58,520 --> 00:35:00,960 What does "keep tight" mean? 412 00:35:01,120 --> 00:35:04,800 To stay close in our hearts. 413 00:35:04,960 --> 00:35:08,920 It has to do with unity. It has nothing to do with leaks. 414 00:35:09,080 --> 00:35:13,960 To stay tight, close to one another. 415 00:35:14,160 --> 00:35:17,280 For each other, dependently. 416 00:35:19,040 --> 00:35:21,400 To stay really tight, I can understand that. 417 00:35:21,560 --> 00:35:25,400 - But keep really tight? - Yes. 418 00:35:25,560 --> 00:35:27,800 Well, that was in fact what I meant. 419 00:35:30,800 --> 00:35:36,600 The woman who was detained two weeks ago was released today. 420 00:35:38,560 --> 00:35:42,600 - Why was Anette released? - She was no longer a suspect. 421 00:35:42,760 --> 00:35:45,400 There was no reason to detain her. 422 00:35:45,560 --> 00:35:48,960 She was involved in the sense that she was Helge's mistress. 423 00:35:49,160 --> 00:35:53,800 But she wasn't a part of this. It never entered her mind. 424 00:35:53,960 --> 00:35:57,240 I'd like to begin by telling you that Anette was released. 425 00:35:57,400 --> 00:36:02,120 She was released yesterday. How do you feel about that? 426 00:36:02,280 --> 00:36:04,640 Of course I'm very relieved to hear that. 427 00:36:04,800 --> 00:36:06,800 For several weeks after the murder, 428 00:36:06,960 --> 00:36:10,960 the congregation showed unwavering support for their friends in custody. 429 00:36:11,160 --> 00:36:14,960 They refused to believe that the pastor and nanny 430 00:36:15,160 --> 00:36:20,120 could murder one of their own. But the revelation that the pastor had lied 431 00:36:20,280 --> 00:36:25,560 about his relationship with the woman next door has devastated them. 432 00:36:25,720 --> 00:36:29,480 He was responsible for so many people's lives. 433 00:36:29,640 --> 00:36:34,240 He took advantage of his position and we're paying for that now. 434 00:36:34,400 --> 00:36:39,120 And it's... just so disgusting. 435 00:36:39,280 --> 00:36:42,760 That's what we believed in our hearts 436 00:36:42,920 --> 00:36:46,920 that there was no romantic relationship... 437 00:36:48,040 --> 00:36:49,960 involving Helge. 438 00:36:50,160 --> 00:36:53,400 And now it turns out that's not true... 439 00:36:56,000 --> 00:36:59,120 so he can't be a pastor any longer. 440 00:36:59,280 --> 00:37:04,040 Because of what I said earlier, today, I feel so naive and stupid, 441 00:37:04,200 --> 00:37:08,160 but I did say what I believed to be true. I trust the police. 442 00:37:08,320 --> 00:37:12,960 Today, I thank God for the police. It's... 443 00:37:13,120 --> 00:37:17,720 I'm glad that they brought this to light, that he was exposed. 444 00:37:17,880 --> 00:37:21,640 He was a wolf in sheep's clothing. That's the truth. 445 00:37:38,800 --> 00:37:44,600 Dearest friends. What we must go through! 446 00:37:45,880 --> 00:37:48,880 I love you so much. 447 00:37:49,960 --> 00:37:53,960 You are all truly wonderful. 448 00:37:54,120 --> 00:37:56,680 I'm glad that we're all here. 449 00:38:01,600 --> 00:38:04,360 That we're gathered here together. 450 00:38:04,520 --> 00:38:10,080 The situation is difficult. It has been for some time now. 451 00:38:10,240 --> 00:38:12,480 We know that. 452 00:38:16,320 --> 00:38:19,880 People from the congregation phoned me. 453 00:38:20,040 --> 00:38:25,760 They want to come in and tell us what they know. 454 00:38:25,920 --> 00:38:27,760 Ten people showed up. 455 00:38:29,000 --> 00:38:31,840 We were very interested to hear what they had to say, 456 00:38:32,000 --> 00:38:36,560 when ten of them came in. But we were not so impressed 457 00:38:36,720 --> 00:38:42,560 when they each had a note with the same thing written on it. 458 00:38:42,720 --> 00:38:47,800 And then the tide turned. He used to be a saint in their eyes 459 00:38:47,960 --> 00:38:50,360 and now he was the devil himself. 460 00:38:50,520 --> 00:38:54,720 We assumed he was somewhere in between. 461 00:38:56,560 --> 00:38:59,320 P4 Uppland, Swedish Radio. 462 00:38:59,480 --> 00:39:03,880 After 97 years the Philadelphia congregation in Knutby has dissolved. 463 00:39:04,040 --> 00:39:07,400 The decision was made by the remaining members, 464 00:39:07,560 --> 00:39:09,480 according to the newspaper, Dagen. 465 00:39:09,640 --> 00:39:13,360 The congregation attracted media attention at home and abroad 466 00:39:13,520 --> 00:39:16,080 in connection with the 2004 Knutby case, 467 00:39:16,240 --> 00:39:19,200 when one person was murdered and another wounded. 468 00:39:19,360 --> 00:39:21,440 How are you getting on there? 469 00:39:21,600 --> 00:39:26,960 I think we should try to find a way to persuade them to talk to us. 470 00:39:27,160 --> 00:39:30,160 I'm trying to find a way to approach the subject. 471 00:39:30,320 --> 00:39:32,840 Now that the congregation has been dissolved, 472 00:39:33,000 --> 00:39:38,400 maybe they have a different story than the one they could in 2004. 473 00:39:38,560 --> 00:39:39,960 This is what I wrote, 474 00:39:40,160 --> 00:39:43,600 "We feel that we now have a unique opportunity 475 00:39:43,760 --> 00:39:47,680 to provide an informed, detailed, more balanced and honest account..." 476 00:39:47,840 --> 00:39:51,880 We can omit a word there, how it changed gradually over time. 477 00:39:52,040 --> 00:39:54,240 I don't want to put this in writing, 478 00:39:54,400 --> 00:39:57,400 but there's no leader stopping them now. 479 00:40:09,280 --> 00:40:11,880 I drive to Knutby. 480 00:40:12,040 --> 00:40:18,520 I take a right turn onto a narrow forest road. 481 00:40:19,720 --> 00:40:24,240 As I drove along the road I turned off my headlights and drive slowly. 482 00:40:24,400 --> 00:40:29,040 I turned the car, stopped and put on my... 483 00:40:29,200 --> 00:40:33,080 my disguise. 484 00:40:34,840 --> 00:40:40,360 I put on my shoe covers, my gloves 485 00:40:40,520 --> 00:40:43,320 and I loaded the gun. 486 00:40:43,480 --> 00:40:49,080 I put the bullets, the remaining four, in my pocket. 487 00:40:51,800 --> 00:40:54,400 And then I go. 488 00:40:54,560 --> 00:40:57,280 I walked towards the utility room door. 489 00:41:00,040 --> 00:41:03,720 I very quietly open the door 490 00:41:03,880 --> 00:41:06,240 walk through the kitchen... 491 00:41:09,360 --> 00:41:13,840 Then I check my phone to see 492 00:41:14,000 --> 00:41:18,120 if I had received any more anonymous text messages. 493 00:41:19,840 --> 00:41:24,920 And I'm hoping that I will see 494 00:41:25,080 --> 00:41:28,080 that there's a text message telling me... 495 00:41:29,640 --> 00:41:33,240 that I don't have to do this. 496 00:41:33,400 --> 00:41:35,760 But there isn't. 497 00:41:35,920 --> 00:41:39,400 Now I know what I have to do. 498 00:42:04,120 --> 00:42:08,960 She told us in great detail about text messages 499 00:42:09,160 --> 00:42:13,960 that she had been receiving for months prior to January 2004, 500 00:42:14,160 --> 00:42:19,160 through which she had been indoctrinated. 501 00:42:19,320 --> 00:42:25,800 She received instructions via text messages from an unknown person. 502 00:42:25,960 --> 00:42:29,240 She believed they're from God, or someone up there. 503 00:42:29,400 --> 00:42:35,960 Then I received an anonymous text message. When I opened it, 504 00:42:36,120 --> 00:42:39,600 first it said sender. 505 00:42:39,760 --> 00:42:43,440 I think it said unknown number. 506 00:42:43,600 --> 00:42:46,440 When I opened it, the message said, 507 00:42:46,600 --> 00:42:50,640 "What you know you must do, you must do. 508 00:42:50,800 --> 00:42:55,120 If you don't, then it will be too late for you." 509 00:42:55,280 --> 00:42:59,120 First I thought... I had no idea where this came from. 510 00:42:59,280 --> 00:43:04,080 But of course I associated it with the anxiety 511 00:43:04,240 --> 00:43:10,520 and how I had felt, that compelling feeling. 512 00:43:10,680 --> 00:43:16,600 I also felt that I somehow had to carry this out. 513 00:43:16,760 --> 00:43:19,960 So, I told Helge. 514 00:43:21,240 --> 00:43:25,360 Which I found very difficult. 515 00:43:26,880 --> 00:43:32,480 But in any case He... didn't dismiss it, 516 00:43:32,640 --> 00:43:36,880 but he thought that it sounded very... 517 00:43:37,040 --> 00:43:40,080 He considered it for a long time. 518 00:43:40,240 --> 00:43:43,880 In some way I think that he thought, 519 00:43:44,040 --> 00:43:48,680 "Well, maybe this is how it should be." 520 00:43:54,040 --> 00:43:57,200 Sara says in several interrogations 521 00:43:57,360 --> 00:43:59,960 that you received anonymous text messages 522 00:44:00,160 --> 00:44:03,960 that you then forwarded to her phone. 523 00:44:06,240 --> 00:44:09,240 Well, I've sent text messages to Sara's phone, 524 00:44:09,400 --> 00:44:12,960 but I have neither received nor sent anonymous text messages. 525 00:44:13,160 --> 00:44:15,920 - And you're sticking to that? - Yes, I am. 526 00:44:16,080 --> 00:44:22,120 Helge was working closely 527 00:44:22,280 --> 00:44:24,880 with the Lord God Father in Heaven. 528 00:44:25,040 --> 00:44:30,360 He had everything he wanted. 529 00:44:30,520 --> 00:44:36,160 He had money, women. 530 00:44:36,320 --> 00:44:42,320 Everyone in Knutby loved and supported him. 531 00:44:42,480 --> 00:44:45,920 He had everything he could possibly ask for. 532 00:44:46,080 --> 00:44:50,360 He couldn't reach any higher. 533 00:44:54,400 --> 00:44:56,920 I'm not sure if it was from the phone tapping, 534 00:44:57,080 --> 00:45:00,760 or if it was during a police interview that he said 535 00:45:00,920 --> 00:45:04,760 that the police would never manage to crack him. 536 00:45:07,600 --> 00:45:10,720 That was what he thought. 537 00:45:10,880 --> 00:45:17,720 He was convinced that the police would never get to the bottom of it. 538 00:45:24,440 --> 00:45:27,160 It's not only the fault of the police and prosecutor 539 00:45:27,320 --> 00:45:32,320 that this wasn't properly investigated. If I had told the truth in 2004, 540 00:45:32,480 --> 00:45:38,680 then perhaps they would have investigated this, but I didn't. 541 00:45:40,200 --> 00:45:45,080 Even if I understood after a while in prison 542 00:45:45,240 --> 00:45:49,240 that what went on in Knutby was wrong, 543 00:45:49,400 --> 00:45:55,600 I was still very afraid... 544 00:45:58,800 --> 00:46:03,200 of the consequences of betraying my leader. 545 00:46:04,440 --> 00:46:07,800 She made me promise before God that I would never reveal 546 00:46:07,960 --> 00:46:11,640 that she was the one behind the text messages. 547 00:46:17,280 --> 00:46:21,760 And she went on to say that if I ever broke that promise... 548 00:46:25,560 --> 00:46:28,000 I would lose my daughter. 549 00:46:29,480 --> 00:46:32,320 So I didn't dare. 550 00:46:34,480 --> 00:46:40,400 If this story ends in the way that I believe and I hope that it will... 551 00:46:42,320 --> 00:46:44,120 Then? 552 00:46:44,280 --> 00:46:47,160 Can I take you out to dinner one evening? 553 00:46:47,320 --> 00:46:51,520 It would be nice to meet under different circumstances. 554 00:46:51,680 --> 00:46:55,040 - If that happens, would you accept? - Of course. 555 00:46:55,200 --> 00:46:58,280 Of course! Who says no to a free meal? 556 00:46:58,440 --> 00:47:02,840 Even if it doesn't turn out that way, Helge, I'll accept anyway 557 00:47:03,000 --> 00:47:05,800 and I'll pay for the meal.