1 00:01:12,319 --> 00:01:17,319 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:20,893 --> 00:01:22,360 - Fuck. - Do it again? 3 00:01:22,427 --> 00:01:23,595 Yeah, daddy. 4 00:01:25,699 --> 00:01:26,499 Keep going. 5 00:01:26,565 --> 00:01:27,666 - Oh, oh my God. - Oh! 6 00:01:57,832 --> 00:01:59,901 Hi, it's me, it's Mommy. 7 00:01:59,967 --> 00:02:02,469 Listen, are you coming to the funeral today or what? 8 00:02:02,536 --> 00:02:04,806 Because we gotta leave soon and you told me you were. 9 00:02:04,872 --> 00:02:06,707 But your dad just said you're not. 10 00:02:06,774 --> 00:02:08,209 He's always 10 notes behind, though so... 11 00:02:08,276 --> 00:02:11,914 He's still at the gym so who knows if we'll even get there. 12 00:02:11,980 --> 00:02:14,049 Danielle, your father, useless. 13 00:02:14,116 --> 00:02:17,753 I ask him to do one thing today, one thing. 14 00:02:17,820 --> 00:02:19,922 You know what? Just call me back, okay? 15 00:02:19,988 --> 00:02:21,656 Call, do not text me. 16 00:02:23,624 --> 00:02:24,525 Busy day? 17 00:02:26,762 --> 00:02:27,863 Yeah. 18 00:02:30,032 --> 00:02:34,069 I have this brunch thing that I have to get ready for. 19 00:02:34,136 --> 00:02:35,872 Oh, is it another client? 20 00:02:37,874 --> 00:02:39,976 - Yes. - Does he have hair? 21 00:02:40,877 --> 00:02:43,746 - Yes, some. - Does he have teeth? 22 00:02:43,813 --> 00:02:44,513 Yes. 23 00:02:45,782 --> 00:02:47,016 Well, how are you gonna get through law school 24 00:02:47,083 --> 00:02:50,652 when you're busy screwin' around with these guys? 25 00:02:50,720 --> 00:02:51,955 How are you get through law school 26 00:02:52,021 --> 00:02:54,724 when you're busy screwin' around with these guys? 27 00:02:59,528 --> 00:03:00,430 Don't forget, hm? 28 00:03:05,970 --> 00:03:06,837 Thank you. 29 00:03:06,904 --> 00:03:07,838 Mm hm. 30 00:03:19,817 --> 00:03:23,453 Um, did you remember? 31 00:03:25,857 --> 00:03:27,458 Oh yeah. 32 00:03:27,524 --> 00:03:29,493 Yeah, yeah, yeah. 33 00:03:39,037 --> 00:03:40,872 I really wanna help you with your degree 34 00:03:40,939 --> 00:03:43,008 and law school and everything, 35 00:03:43,074 --> 00:03:47,712 and I think it's really great to support females, 36 00:03:47,780 --> 00:03:50,016 particularly female entrepreneurs. 37 00:03:50,082 --> 00:03:51,350 - I know. - Who will be doing nothing 38 00:03:51,416 --> 00:03:53,485 with their business majors and sociology minors. 39 00:03:53,551 --> 00:03:55,788 - Okay. Cool. - You're the future. 40 00:03:55,855 --> 00:03:56,789 Great. 41 00:03:56,856 --> 00:03:57,757 Awesome. 42 00:04:17,978 --> 00:04:19,612 - Hello. - Hi. 43 00:04:19,679 --> 00:04:20,781 Good to see you guys. 44 00:04:25,352 --> 00:04:27,020 Danielle! 45 00:04:27,087 --> 00:04:29,089 - Danielle! - Please don't yell! 46 00:04:29,156 --> 00:04:30,791 I just wanna make sure that she sees us. 47 00:04:30,857 --> 00:04:31,925 You're embarrassing yourself. 48 00:04:31,992 --> 00:04:33,592 Would you leave me alone? 49 00:04:34,194 --> 00:04:36,164 - Hi, Daddy. - Hi, sweetie. 50 00:04:37,131 --> 00:04:38,232 Listen, we could have given you a ride. 51 00:04:38,299 --> 00:04:41,635 It's fine. Why did you bring the van? 52 00:04:41,703 --> 00:04:42,804 Your mother neglected to tell me 53 00:04:42,870 --> 00:04:44,238 that she was having her own car fixed. 54 00:04:44,305 --> 00:04:45,605 I did tell him. 55 00:04:45,672 --> 00:04:46,341 I had to move all my products here to the back. 56 00:04:46,407 --> 00:04:47,607 As a matter of fact, 57 00:04:47,674 --> 00:04:49,643 there was no room for me to drive up front. 58 00:04:49,711 --> 00:04:50,610 Your mother had to drive. 59 00:04:50,677 --> 00:04:52,013 I did tell you. 60 00:04:52,080 --> 00:04:54,148 He doesn't listen or he's got Alzheimer's. 61 00:04:54,215 --> 00:04:54,916 How was the funeral? 62 00:04:54,983 --> 00:04:56,951 Ah, eulogies were shit. 63 00:04:57,018 --> 00:04:58,886 - I liked 'em. - You like everything. 64 00:04:58,953 --> 00:05:00,022 You're wearing makeup. 65 00:05:00,089 --> 00:05:01,957 You look nice with makeup. 66 00:05:02,024 --> 00:05:02,858 Thanks. 67 00:05:02,925 --> 00:05:03,959 How do I look? 68 00:05:04,026 --> 00:05:05,928 Um, you look great. 69 00:05:05,995 --> 00:05:07,930 - Do I? - Yeah, Mom, you look good. 70 00:05:07,997 --> 00:05:09,732 You didn't say that in a very self-assured way. 71 00:05:09,798 --> 00:05:10,933 You look great, Mom. 72 00:05:11,000 --> 00:05:12,901 Where'd you get that bracelet? 73 00:05:12,968 --> 00:05:15,137 - I don't know. - Wow, it looks expensive. 74 00:05:15,204 --> 00:05:17,840 I think you got it for me in like high school 75 00:05:17,906 --> 00:05:18,741 - or something. - Really? 76 00:05:18,807 --> 00:05:19,908 - Yeah. - I'm amazing. 77 00:05:19,975 --> 00:05:21,810 All right, shall we go in, everybody? 78 00:05:21,877 --> 00:05:23,112 What's my sound bite again? 79 00:05:23,178 --> 00:05:25,115 Y'know, just that you're finishing up finals 80 00:05:25,181 --> 00:05:27,616 and you've got a few job interviews lined up. 81 00:05:27,683 --> 00:05:29,753 Although Moira's here and her daughter Stephanie... 82 00:05:29,819 --> 00:05:30,887 - Jessica. - Whatever. 83 00:05:30,954 --> 00:05:33,757 She's like this marketing executive, 84 00:05:33,823 --> 00:05:34,656 kind of publicist thing. 85 00:05:34,724 --> 00:05:35,759 - Assistant. - Exactly. 86 00:05:35,825 --> 00:05:37,060 You should really talk to her, y'know? 87 00:05:37,127 --> 00:05:39,162 No, she doesn't want to talk to her. 88 00:05:39,229 --> 00:05:40,196 She's not interested in marketing. 89 00:05:40,263 --> 00:05:41,765 It's just a job. 90 00:05:43,700 --> 00:05:45,135 Why is Maya here? 91 00:05:46,803 --> 00:05:48,005 - Shit. - Oh my God, Dad. 92 00:05:48,072 --> 00:05:49,740 We'll be here another hour. 93 00:05:49,807 --> 00:05:51,876 Why did you put them like that in the first place? 94 00:05:51,942 --> 00:05:53,610 There's too much stuff to get in all at once. 95 00:05:53,676 --> 00:05:55,279 But listen to me a second, all right? 96 00:05:55,346 --> 00:05:57,314 Why don't you just tell people 97 00:05:57,381 --> 00:06:00,718 that temporarily you're gonna be working with me, 98 00:06:00,785 --> 00:06:02,253 with your dad, just until you find something better. 99 00:06:02,319 --> 00:06:04,889 No, no. She's not gonna say that. 100 00:06:04,955 --> 00:06:05,756 Why not? 101 00:06:05,823 --> 00:06:07,024 Tell me truthfully how I look. 102 00:06:07,091 --> 00:06:09,326 - You look good, Mom. - Is the hair better? 103 00:06:09,393 --> 00:06:11,162 Deb, do you have my phone on you? 104 00:06:11,228 --> 00:06:13,065 No, you have Alzheimer's. 105 00:06:13,131 --> 00:06:13,832 Are you okay? 106 00:06:13,899 --> 00:06:15,167 - Yeah. - Really? 107 00:06:18,003 --> 00:06:19,304 Can I whisper something to you? 108 00:06:19,371 --> 00:06:20,906 Okay. 109 00:06:20,972 --> 00:06:23,075 No funny business with Maya. 110 00:06:23,141 --> 00:06:24,176 What is that supposed to mean? 111 00:06:24,242 --> 00:06:24,943 You know what it means. 112 00:06:25,010 --> 00:06:26,044 Stop. 113 00:06:26,111 --> 00:06:27,345 You're lucky I'm so open-minded. 114 00:06:27,412 --> 00:06:28,679 Okay, yeah you're right, I should kiss the ground 115 00:06:28,747 --> 00:06:31,883 you walk on for not kicking me out of the house. 116 00:06:31,950 --> 00:06:33,985 You're not in our house, you're just on our payroll. 117 00:06:34,052 --> 00:06:35,087 Can we go? 118 00:06:35,153 --> 00:06:36,355 Yeah, I've been waiting for you. 119 00:06:36,422 --> 00:06:37,790 - Right. - Go. 120 00:06:38,391 --> 00:06:39,459 Oh, now you don't wait for me. 121 00:06:39,525 --> 00:06:41,928 - Watch the kids. - Wait, Mom. Who died? 122 00:06:41,994 --> 00:06:43,229 I'm so sorry for your loss. 123 00:06:43,296 --> 00:06:46,899 - Thank you. - Yeah, it's so sad. 124 00:06:46,966 --> 00:06:47,867 Yes. 125 00:06:50,002 --> 00:06:53,139 She was so full of life, y'know? 126 00:06:53,206 --> 00:06:55,074 She was so... yeah. 127 00:06:55,141 --> 00:06:55,775 I'm really... 128 00:07:05,819 --> 00:07:07,855 Oh, Maya, I mean Danielle. 129 00:07:09,056 --> 00:07:12,893 Columbia, oh my God. That's fantastic. 130 00:07:12,960 --> 00:07:15,696 It is. But it wasn't our first choice. 131 00:07:15,762 --> 00:07:17,364 - You must be so proud. - It's incredible, really, 132 00:07:17,431 --> 00:07:18,765 honestly. 133 00:07:18,832 --> 00:07:21,368 What's your line of work that you're interested in? 134 00:07:21,435 --> 00:07:24,939 Well, it's sort of like, it's media, y'know? 135 00:07:25,006 --> 00:07:26,107 No. 136 00:07:26,174 --> 00:07:27,008 Oh, you look wonderful. 137 00:07:27,075 --> 00:07:27,876 Thank you, so do you. 138 00:07:27,942 --> 00:07:30,345 Abbie would be so pleased. 139 00:07:30,411 --> 00:07:32,247 Does Danielle want to go to law school or grad school? 140 00:07:32,313 --> 00:07:34,115 Neither right now. 141 00:07:34,182 --> 00:07:37,886 She's just got a few job interviews lined up. 142 00:07:39,554 --> 00:07:40,788 That's great. 143 00:07:40,855 --> 00:07:44,159 - She lost so much weight. - Yeah. Quite a lot. 144 00:07:44,225 --> 00:07:45,426 Is she okay? 145 00:07:46,761 --> 00:07:49,999 She just, y'know, finals, stress... whatever. 146 00:07:50,065 --> 00:07:52,101 Is she seeing anyone? 147 00:07:52,168 --> 00:07:53,736 Not at the moment, no. 148 00:07:53,802 --> 00:07:56,005 Is Maya seeing anyone? 149 00:07:56,071 --> 00:07:57,406 Not at the moment, no. 150 00:07:57,473 --> 00:07:58,374 How come? 151 00:08:00,209 --> 00:08:01,510 Excuse me. 152 00:08:01,577 --> 00:08:02,945 Of course. 153 00:08:05,281 --> 00:08:07,082 I feel so bad for Debbie. 154 00:08:07,149 --> 00:08:08,851 - So good to see you. - Thank you. 155 00:08:08,918 --> 00:08:09,952 Thank you for coming. 156 00:08:11,053 --> 00:08:12,822 There's some bagels on the table. 157 00:08:12,889 --> 00:08:13,790 Oh, I'm gonna go grab one. 158 00:08:13,857 --> 00:08:15,325 Yeah. 159 00:08:15,392 --> 00:08:18,295 Maya says she's changed her major at least a dozen times. 160 00:08:18,361 --> 00:08:20,864 Do you think she has an eating disorder? 161 00:08:22,098 --> 00:08:24,167 Who's that? He's cute. 162 00:08:24,234 --> 00:08:27,537 Janice and Maury's son. Max, I think. 163 00:08:27,604 --> 00:08:28,972 Can I sneak by? 164 00:08:55,866 --> 00:08:57,902 - Hi. - Hi. 165 00:08:58,636 --> 00:09:01,273 - How are you? - I'm good, how are you? 166 00:09:02,207 --> 00:09:05,143 I'm good. I'm really good. 167 00:09:05,210 --> 00:09:08,146 Yeah, you seem it. Seem good. 168 00:09:08,213 --> 00:09:10,148 Congrats on law school, that's really great. 169 00:09:10,215 --> 00:09:11,416 Thanks. 170 00:09:11,483 --> 00:09:14,019 That only took you like four fuckin' months. 171 00:09:15,087 --> 00:09:16,822 How's babysitting? 172 00:09:16,888 --> 00:09:18,056 Good. 173 00:09:18,123 --> 00:09:19,524 What are you like, are you here this summer? 174 00:09:19,591 --> 00:09:22,361 It's just, I didn't know that I was gonna see you today 175 00:09:22,427 --> 00:09:25,031 because I thought that you would still be taking finals. 176 00:09:25,098 --> 00:09:26,266 I finished them, yesterday. 177 00:09:26,332 --> 00:09:28,234 And what, you just had to like race home 178 00:09:28,301 --> 00:09:29,902 for your best friend Annie? 179 00:09:30,670 --> 00:09:31,771 Abbie. 180 00:09:32,372 --> 00:09:33,473 That's what I said. 181 00:09:33,539 --> 00:09:35,074 Well I interned for her in high school. 182 00:09:35,141 --> 00:09:37,243 Oh yeah, course you did. 183 00:09:37,310 --> 00:09:38,444 Yeah, so my mom and I thought it'd be 184 00:09:38,511 --> 00:09:40,847 like good to be with the family in this time. 185 00:09:40,913 --> 00:09:43,816 Show you off, very on brand for Katherine. 186 00:09:46,052 --> 00:09:47,053 Were you um, 187 00:09:48,422 --> 00:09:50,124 were you even at the funeral? 188 00:09:51,125 --> 00:09:52,059 Yeah. 189 00:09:52,993 --> 00:09:54,161 - Really? - Of course I was. 190 00:09:54,228 --> 00:09:55,262 Yeah. 191 00:09:55,329 --> 00:09:56,497 Your dad was kinda like frazzled, 192 00:09:56,563 --> 00:09:59,099 I don't um, he said you were running late. 193 00:09:59,166 --> 00:10:01,635 Okay, well if he said that, then why did you ask? 194 00:10:01,703 --> 00:10:04,638 You can't just like show up to like the after party 195 00:10:04,706 --> 00:10:07,408 for a shiva and like reap the benefits of the buffet. 196 00:10:07,474 --> 00:10:08,710 I didn't, I was there. 197 00:10:08,777 --> 00:10:10,210 Were you like looking for me and asking everyone? 198 00:10:10,277 --> 00:10:13,148 No, I was not looking for you. Let's live in the truth. 199 00:10:13,214 --> 00:10:14,349 Where's Danielle? 200 00:10:14,416 --> 00:10:16,584 What was your favorite part of the service? 201 00:10:18,186 --> 00:10:19,387 The whole thing was beautiful. 202 00:10:19,454 --> 00:10:22,557 Interesting, you must just be so sad. 203 00:10:22,624 --> 00:10:24,392 You must be really grieving your friend Annie. 204 00:10:24,459 --> 00:10:27,362 Well, actually our families are really close, y'know? 205 00:10:28,363 --> 00:10:30,899 She actually played bridge with my bubby. 206 00:10:30,965 --> 00:10:32,434 - Bubby? - Yeah. 207 00:10:32,500 --> 00:10:33,668 Okay, you've never met your grandma. 208 00:10:33,736 --> 00:10:36,105 Well, thank you for reminding me, Maya. 209 00:10:36,172 --> 00:10:37,473 I'll be right back. 210 00:10:37,540 --> 00:10:39,408 - It is so good to see you. - We need to catch up. 211 00:10:39,475 --> 00:10:40,876 Yeah, come find me. 212 00:10:42,545 --> 00:10:43,646 - Come find me. - What? 213 00:10:48,184 --> 00:10:52,388 Are you like thrilled to be home with your peak audience? 214 00:10:53,322 --> 00:10:54,690 I'm not thrilled, I'm grieving. 215 00:10:54,758 --> 00:10:55,925 It's a funeral. 216 00:10:55,991 --> 00:10:58,594 - Maya! - I know, I'm sad too. 217 00:10:59,563 --> 00:11:02,132 - You remember Gloria? - Hi, how are you? 218 00:11:02,199 --> 00:11:04,234 I'm good, how are you? 219 00:11:42,440 --> 00:11:44,442 Mom, mom, mom, who died? 220 00:11:44,509 --> 00:11:47,379 Abbie, Uncle Morty's second wife's sister, 221 00:11:47,446 --> 00:11:48,180 you remember her. 222 00:11:48,247 --> 00:11:49,281 No, I don't think so. 223 00:11:49,348 --> 00:11:51,250 She used to play bridge with Bubby. 224 00:11:51,316 --> 00:11:52,384 Really? 225 00:11:52,451 --> 00:11:55,254 - Here. - Oh, Mom I can't eat that. 226 00:11:55,320 --> 00:11:56,455 - Why not? - I'm vegetarian. 227 00:11:56,522 --> 00:11:57,356 You're killin' me. 228 00:11:57,423 --> 00:11:58,624 I've told you so many times. 229 00:11:58,690 --> 00:12:00,626 You have not eaten a single thing all day. 230 00:12:00,692 --> 00:12:01,960 That's because we just got here. 231 00:12:02,027 --> 00:12:04,696 You look like Gwyneth Paltrow on food stamps. 232 00:12:04,764 --> 00:12:06,532 - Oh my God. - And not in a good way. 233 00:12:06,598 --> 00:12:07,599 You know what Aunt Oz says? 234 00:12:07,666 --> 00:12:10,102 She says she thinks you're anorexic. 235 00:12:12,338 --> 00:12:13,206 Danielle. 236 00:12:14,607 --> 00:12:17,043 Are you listening to me? Hey, hey. 237 00:12:19,747 --> 00:12:20,547 Oh my God. 238 00:12:21,749 --> 00:12:24,217 That's Paul and Cheryl Shapiro's nephew. 239 00:12:24,284 --> 00:12:25,618 He's so cute. 240 00:12:27,120 --> 00:12:27,721 You know what? 241 00:12:28,889 --> 00:12:31,090 He has a cousin that works in publishing. 242 00:12:32,325 --> 00:12:34,694 - Maybe he can help you. - Mom, stop. 243 00:12:34,762 --> 00:12:35,663 I have to go to the bathroom. 244 00:12:35,730 --> 00:12:37,131 - No no no no, let's go. - Mom. 245 00:12:37,198 --> 00:12:37,833 We're gonna do this. 246 00:12:37,899 --> 00:12:38,834 I don't want to. 247 00:12:38,900 --> 00:12:39,967 - Come with me. - I'll go later. 248 00:12:40,034 --> 00:12:40,701 - Now. - I didn't eat yet and I'm... 249 00:12:40,769 --> 00:12:42,570 Come on, come on. 250 00:12:42,636 --> 00:12:43,805 I'll get his number later. 251 00:12:43,872 --> 00:12:44,705 - Now. - Stop. 252 00:12:44,773 --> 00:12:45,539 - Now, now, now. - No, Mom. 253 00:12:45,606 --> 00:12:45,673 - Now, now. - Mom. 254 00:12:47,041 --> 00:12:50,244 The problem is the interest rates and the economy... 255 00:12:50,311 --> 00:12:51,746 Hey, look who's here. 256 00:12:51,813 --> 00:12:53,547 Hi, sweetheart. 257 00:12:55,182 --> 00:12:56,584 Hey, oh my gosh. 258 00:12:56,650 --> 00:13:00,055 Max worked for your father years ago. 259 00:13:00,121 --> 00:13:01,189 - Really? - Yeah. 260 00:13:01,256 --> 00:13:02,557 Hi. 261 00:13:02,624 --> 00:13:04,192 Joel's your father? 262 00:13:04,259 --> 00:13:06,561 Mm hm, yeah. 263 00:13:07,662 --> 00:13:09,097 - Yeah. - Okay. 264 00:13:10,065 --> 00:13:11,233 Do you kids know each other? 265 00:13:11,299 --> 00:13:15,537 Um, yeah. We met a really long time ago. 266 00:13:15,604 --> 00:13:16,538 No kidding, how? 267 00:13:16,605 --> 00:13:17,639 At the uh. 268 00:13:17,706 --> 00:13:20,141 - Um, at the Beth... - Beth Torah. 269 00:13:20,208 --> 00:13:22,444 - Israel, Israel, yeah. - Beth Israel, right. 270 00:13:22,511 --> 00:13:24,413 You met at shul? 271 00:13:24,480 --> 00:13:28,217 Yeah... I was volunteering for the children. 272 00:13:28,284 --> 00:13:29,685 What children? 273 00:13:29,753 --> 00:13:31,420 Really, I can't even get you to go to services with me. 274 00:13:31,487 --> 00:13:32,756 It's a thing, you can... 275 00:13:32,823 --> 00:13:35,157 you can volunteer for the Jewish children. 276 00:13:35,224 --> 00:13:36,459 It's like an organization. 277 00:13:36,526 --> 00:13:37,761 Aren't you too busy, I mean like with school 278 00:13:37,828 --> 00:13:40,229 and then doing the babysitting and everything? 279 00:13:40,296 --> 00:13:43,499 Oh wow, you babysit? 280 00:13:43,566 --> 00:13:45,067 How often do you do that? 281 00:13:45,836 --> 00:13:47,538 Just, y'know, whenever they need me. 282 00:13:47,604 --> 00:13:48,038 They don't give you a schedule? 283 00:13:48,105 --> 00:13:49,139 No. 284 00:13:49,206 --> 00:13:49,874 - No schedule? - No schedule, Mom. 285 00:13:49,941 --> 00:13:51,809 Well, do you enjoy it? 286 00:13:51,876 --> 00:13:53,043 Yeah, I mean depends on the kid, 287 00:13:53,110 --> 00:13:55,145 but it's a great way to pay the bills, so. 288 00:13:55,212 --> 00:13:56,246 Bills? 289 00:13:56,313 --> 00:13:57,715 You've never paid a bill in your life. 290 00:13:57,782 --> 00:13:59,182 That's... I don't... 291 00:14:00,018 --> 00:14:01,184 You know what I mean. 292 00:14:01,251 --> 00:14:01,953 That doesn't mean she's not responsible. 293 00:14:02,020 --> 00:14:03,186 I've paid bills before. 294 00:14:03,253 --> 00:14:05,757 Listen, sweetheart, as soon as graduation comes, 295 00:14:05,823 --> 00:14:06,958 you'll learn all about bills. 296 00:14:07,025 --> 00:14:08,760 I'll make sure you understand everything. 297 00:14:08,826 --> 00:14:11,429 Right, but you're studying business? 298 00:14:11,496 --> 00:14:12,397 No, not business. 299 00:14:12,463 --> 00:14:14,699 No no, she's studying gender. 300 00:14:14,767 --> 00:14:16,200 The business of gender. 301 00:14:16,267 --> 00:14:18,403 It's like gender business. 302 00:14:18,469 --> 00:14:20,538 She does this fantastic program 303 00:14:20,605 --> 00:14:21,673 where you kind of design 304 00:14:21,740 --> 00:14:23,207 - your own major. - It's fascinating. 305 00:14:23,274 --> 00:14:25,343 It's a little complex when it comes to finding employment, 306 00:14:25,410 --> 00:14:26,544 but she's doing terrifically. 307 00:14:26,611 --> 00:14:28,379 Well, it can get a job for a lot of people. 308 00:14:28,446 --> 00:14:29,882 Yes, absolutely. 309 00:14:29,949 --> 00:14:32,550 You are gonna make your own job, right? 310 00:14:32,617 --> 00:14:33,953 Because she's so talented. 311 00:14:34,019 --> 00:14:35,086 Well now that you're gonna be going to law school, 312 00:14:35,154 --> 00:14:36,555 you won't have to worry about that. 313 00:14:36,622 --> 00:14:38,792 Law school? Where'd you get the idea about law school? 314 00:14:38,858 --> 00:14:42,528 That's Maya, Maya is going to law school. 315 00:14:42,595 --> 00:14:45,297 Danielle is gender business. 316 00:14:45,364 --> 00:14:47,399 I still don't exactly know what that means, 317 00:14:47,466 --> 00:14:48,601 but she's great. 318 00:14:48,667 --> 00:14:49,736 What's the post-grad plan, then? 319 00:14:49,803 --> 00:14:51,103 Well, are they taking care of you? 320 00:14:51,170 --> 00:14:53,472 Are you making enough money now from babysitting? 321 00:14:53,539 --> 00:14:54,908 No, Dad, not nearly enough 322 00:14:54,975 --> 00:14:56,308 considering all the hard work that I'm doing. 323 00:14:56,375 --> 00:14:57,209 Well, it's a good thing that you don't need the money. 324 00:14:57,276 --> 00:14:58,444 I'm saving up for something. 325 00:14:58,510 --> 00:15:00,380 Oh yeah, well what are you saving up for? 326 00:15:00,447 --> 00:15:01,281 Your own apartment? 327 00:15:01,348 --> 00:15:02,783 Yes. She's doing just that. 328 00:15:02,850 --> 00:15:04,284 Daddy's not going to be paying for that apartment forever. 329 00:15:04,351 --> 00:15:07,520 - But she's very hard-working. - Listen, maybe you and Max 330 00:15:07,587 --> 00:15:08,889 could discuss this in more detail together. 331 00:15:08,956 --> 00:15:10,390 Yes, yes. 332 00:15:10,457 --> 00:15:13,293 I mean, maybe he could help you find the ideal position. 333 00:15:13,360 --> 00:15:15,528 Yeah, I'm sure he can but I already have a plan 334 00:15:15,595 --> 00:15:16,764 and a path, so I don't need that. 335 00:15:16,831 --> 00:15:18,231 Look, sweetheart, feminism isn't exactly 336 00:15:18,298 --> 00:15:19,399 what I call a career. 337 00:15:19,466 --> 00:15:21,334 It's not my career. It's a lens... 338 00:15:23,404 --> 00:15:24,806 ...through which to see my career. 339 00:15:24,873 --> 00:15:26,607 I'm sorry, I'm sorry. 340 00:15:26,674 --> 00:15:29,745 I understand, there's acting, and there's film, 341 00:15:29,811 --> 00:15:31,379 there's comedy, there's activism, 342 00:15:31,445 --> 00:15:32,446 there's all that stuff. 343 00:15:32,513 --> 00:15:33,648 But you can't really support yourself 344 00:15:33,714 --> 00:15:35,751 as an adult through babysitting, y'know? 345 00:15:35,817 --> 00:15:37,119 I mean, sooner or later, 346 00:15:37,184 --> 00:15:39,253 you're gonna have to narrow it down to one thing. 347 00:15:39,320 --> 00:15:41,689 Don't you have a cousin who's in publishing? 348 00:15:41,757 --> 00:15:43,624 Sam, sure. 349 00:15:43,691 --> 00:15:46,594 Maybe he needs an intern. 350 00:15:46,661 --> 00:15:48,230 - Sure. - Yeah, would it pay? 351 00:15:48,296 --> 00:15:51,000 Well, some stipend or something. 352 00:15:51,067 --> 00:15:53,736 I mean, you could work out an arrangement, right? 353 00:15:53,803 --> 00:15:55,738 Get the family deal. 354 00:15:56,773 --> 00:15:58,775 Yeah, exactly. That would be great. 355 00:15:58,841 --> 00:15:59,976 This beautiful thing. 356 00:16:01,576 --> 00:16:03,512 Oh look, they put the desserts out. 357 00:16:03,578 --> 00:16:04,847 Hello. 358 00:16:06,314 --> 00:16:07,649 Joel. 359 00:16:07,717 --> 00:16:10,385 - Excuse me. - Let others go first. 360 00:16:11,587 --> 00:16:12,923 You go to the gym in the morning, 361 00:16:12,990 --> 00:16:15,525 you eat your weight back to lunch. 362 00:16:15,591 --> 00:16:17,226 What are you gonna do? 363 00:16:23,734 --> 00:16:25,002 Danielle... 364 00:16:25,069 --> 00:16:26,302 Yeah? 365 00:16:26,369 --> 00:16:28,872 Could you come with me to the kitchen for a second? 366 00:16:31,708 --> 00:16:33,010 He's funny. 367 00:16:33,077 --> 00:16:35,512 Don't go there. He's not for you. 368 00:16:35,579 --> 00:16:36,915 Go where? 369 00:16:36,981 --> 00:16:39,751 Just try to behave yourself today, for me please? 370 00:16:39,818 --> 00:16:40,852 What are you talking about, Mom? 371 00:16:40,919 --> 00:16:42,553 I'm not gonna blow him in the bathroom. 372 00:16:42,619 --> 00:16:43,788 We are at a shiva. 373 00:16:43,855 --> 00:16:45,990 That's what I'm saying, I'm not gonna do it. 374 00:16:46,057 --> 00:16:49,226 And you can't go there anyway, 375 00:16:49,828 --> 00:16:51,328 'cause he's married. 376 00:16:54,766 --> 00:16:56,768 - He's married? - Yuh huh. 377 00:16:59,504 --> 00:17:01,372 - Are you sure? - Yuh huh. 378 00:17:01,974 --> 00:17:03,475 To a shiksa princess. 379 00:17:05,643 --> 00:17:07,512 Poor guy. 380 00:17:20,525 --> 00:17:21,426 Hey. 381 00:17:26,398 --> 00:17:28,735 Thank you. 382 00:17:28,802 --> 00:17:30,904 Thank you, Danielle. 383 00:17:40,080 --> 00:17:42,681 So, your folks, they're good? They're still in Florida? 384 00:17:42,749 --> 00:17:46,352 Yeah they are, they've become quite the snowbirds, actually. 385 00:17:46,418 --> 00:17:47,889 They bounce back and forth quite a bit. 386 00:17:47,955 --> 00:17:50,390 Ah, that's so fantastic, I love that. 387 00:17:50,457 --> 00:17:52,026 I've been dying to get down there myself 388 00:17:52,093 --> 00:17:53,127 to play my annual golf tournament. 389 00:17:53,194 --> 00:17:54,628 Oh, I didn't know you golfed, Joel. 390 00:17:54,694 --> 00:17:57,364 Yeah, but I had major hip replacement surgery this year. 391 00:17:57,430 --> 00:17:59,000 - I'm so sorry to hear that. - Partial. 392 00:17:59,066 --> 00:18:00,902 But she won't allow me to get on a plane. 393 00:18:00,968 --> 00:18:03,137 Well, that makes sense. It's probably a good idea. 394 00:18:03,204 --> 00:18:05,740 So, how's your brother, Max? 395 00:18:05,807 --> 00:18:07,975 Oh, he's good. He's, y'know, he's... 396 00:18:08,042 --> 00:18:11,512 Um yeah, he's your parents' favorite. 397 00:18:12,848 --> 00:18:13,916 You're funny. 398 00:18:15,716 --> 00:18:18,452 - Just kidding. - I know. 399 00:18:18,519 --> 00:18:19,687 So yeah, but he's good. 400 00:18:19,755 --> 00:18:20,321 He's doing really good, the practice is... 401 00:18:20,388 --> 00:18:22,557 And how's Kate? 402 00:18:22,623 --> 00:18:24,059 Um, Kim. 403 00:18:24,126 --> 00:18:26,494 - Kim, sorry. - Yeah, no, it's okay. 404 00:18:26,561 --> 00:18:27,830 She's good. 405 00:18:27,896 --> 00:18:30,866 She's doin' really well. She's on her way, actually. 406 00:18:30,933 --> 00:18:32,333 Oh, that's lovely. 407 00:18:32,400 --> 00:18:33,568 You know, I don't know how this escaped my mind, 408 00:18:33,634 --> 00:18:36,605 but didn't you guys have a baby this year? 409 00:18:36,672 --> 00:18:37,673 Yes we did. 410 00:18:37,740 --> 00:18:38,808 - Oh my God. - That's fantastic. 411 00:18:38,875 --> 00:18:40,944 - Mazel tov. - How did I not know that? 412 00:18:41,010 --> 00:18:41,845 What great news. 413 00:18:41,911 --> 00:18:43,813 Do you have photos? Let's see. 414 00:18:43,880 --> 00:18:44,948 Sure, of course. 415 00:18:47,884 --> 00:18:50,854 Aw, look at that. Good on you, buddy. 416 00:18:50,920 --> 00:18:53,455 - Oh, she's gorgeous. - Oh, what a beauty. 417 00:18:54,456 --> 00:18:55,959 I think you got a phone call. 418 00:18:56,025 --> 00:18:57,760 Oh, sorry, I'll be right back. 419 00:18:57,827 --> 00:18:59,096 Hello? 420 00:18:59,163 --> 00:19:01,564 Hi, yeah, we're in the back. Let me come get you. 421 00:19:01,631 --> 00:19:03,100 It's a cute baby. 422 00:19:03,167 --> 00:19:04,601 You thought that baby was cute? 423 00:19:04,667 --> 00:19:05,836 Yes. 424 00:19:05,903 --> 00:19:09,439 It was hideous, freakishly pale and no nose. 425 00:19:09,505 --> 00:19:10,506 What the heck? 426 00:19:10,573 --> 00:19:11,809 Where are you going? 427 00:19:11,876 --> 00:19:12,609 Because she's got her own business... 428 00:19:12,675 --> 00:19:13,710 I don't get it. 429 00:19:13,777 --> 00:19:15,578 I thought your mom was watching her. 430 00:19:15,645 --> 00:19:16,713 I know, she got sick. 431 00:19:16,780 --> 00:19:17,815 What the fuck? 432 00:19:17,882 --> 00:19:19,449 You want the baby getting sick? 433 00:19:19,515 --> 00:19:20,851 No. 434 00:19:20,918 --> 00:19:22,119 This is why we need a new sitter. 435 00:19:22,186 --> 00:19:24,722 Okay, fine, I'll find a new sitter. 436 00:19:24,789 --> 00:19:25,489 - Hi. - Hey! 437 00:19:25,556 --> 00:19:26,358 How are you? 438 00:19:26,423 --> 00:19:27,391 Hi, good to see you. 439 00:19:27,458 --> 00:19:30,061 - Congratulations. - Thank you. 440 00:19:30,128 --> 00:19:31,695 - Oh you brought the baby! - She's beautiful. 441 00:19:31,763 --> 00:19:32,964 - I know. - My goodness. 442 00:19:33,031 --> 00:19:35,466 - We need a new sitter. - I know, I'll find one. 443 00:19:35,532 --> 00:19:37,068 - Hi, I'm Debbie. - I know, we met... 444 00:19:37,135 --> 00:19:38,837 It was at the Glickman bris? 445 00:19:38,904 --> 00:19:39,971 - The bris. - Yes. 446 00:19:40,038 --> 00:19:42,007 That's right. That was fun. 447 00:19:42,073 --> 00:19:44,109 Well, I mean, you know what I mean. 448 00:19:44,175 --> 00:19:47,914 It was good to see you guys there, yes exactly. 449 00:19:47,980 --> 00:19:52,118 Oh, look at you, you little cutie. 450 00:19:52,184 --> 00:19:53,853 What a nice button nose you've got. 451 00:19:53,920 --> 00:19:55,821 Good thing she doesn't have my nose. 452 00:19:55,888 --> 00:19:57,622 Oh my God, look at her. 453 00:19:57,689 --> 00:19:58,824 Look at those eyes. 454 00:19:58,891 --> 00:20:01,593 She's definitely got her mom's eyes. 455 00:20:01,660 --> 00:20:02,694 Beautiful. 456 00:20:03,796 --> 00:20:05,765 Oh, your jacket's dirty. 457 00:20:05,831 --> 00:20:08,768 Didn't wanna wear the one that I took to the dry cleaners? 458 00:20:08,834 --> 00:20:10,635 Uh, I guess I couldn't find it. 459 00:20:10,702 --> 00:20:12,105 - It's fine. - Okay. 460 00:20:12,172 --> 00:20:13,974 You know what, why don't I take her 461 00:20:14,041 --> 00:20:15,042 so you can get something to eat? 462 00:20:15,108 --> 00:20:16,276 Oh, it's fine, it's fine. 463 00:20:16,343 --> 00:20:18,912 And I mean, you'll get me something right? 464 00:20:18,979 --> 00:20:20,914 Yeah, here, can you hold her shoe? 465 00:20:20,981 --> 00:20:21,647 - The baby's shoe. - I am starving. 466 00:20:21,714 --> 00:20:23,016 Oh, sure. 467 00:20:23,083 --> 00:20:24,418 Been running around all day with this one. 468 00:20:24,483 --> 00:20:28,654 - Max had a meeting this morning. - A meeting on a Sunday? 469 00:20:28,721 --> 00:20:29,856 What do you want, a bagel or something? 470 00:20:29,923 --> 00:20:32,826 You know what I'd love? Arugula. 471 00:20:32,893 --> 00:20:34,061 Ooh. 472 00:20:34,127 --> 00:20:36,731 Oh, it's rugelach, not arugula. 473 00:20:36,798 --> 00:20:37,865 That's what she said. 474 00:20:37,932 --> 00:20:39,167 No, that's not what she said. 475 00:20:39,233 --> 00:20:44,038 She said arugula and you need your hearing checked. 476 00:20:44,105 --> 00:20:45,273 - My hearing is fine. - Right. 477 00:20:45,340 --> 00:20:48,042 You just don't listen, that's your problem. 478 00:20:51,746 --> 00:20:53,214 Hi! 479 00:20:53,281 --> 00:20:54,148 Oh my God. 480 00:20:55,283 --> 00:20:57,185 You look so gorgeous, sweetheart. 481 00:20:57,251 --> 00:21:00,022 Oh my God, stop, please. You look gorgeous. 482 00:21:00,089 --> 00:21:01,824 Why thank, you. You're a grown woman. 483 00:21:01,890 --> 00:21:03,359 I know, yeah. 484 00:21:03,425 --> 00:21:05,693 Feels like just yesterday you were the same age as Mason. 485 00:21:05,761 --> 00:21:07,129 It's crazy. 486 00:21:07,196 --> 00:21:09,664 I know, he's gonna be bar mitzvahed later this year. 487 00:21:09,732 --> 00:21:10,733 I heard, yeah. 488 00:21:10,799 --> 00:21:12,067 I went and I bought him a suit. 489 00:21:12,134 --> 00:21:16,038 I gotta show you this, wait a minute, wait a minute. 490 00:21:17,672 --> 00:21:18,673 It's here somewhere. 491 00:21:18,741 --> 00:21:20,142 Oh, sorry. 492 00:21:20,209 --> 00:21:21,176 Ah. 493 00:21:21,243 --> 00:21:22,946 Now, look at it, isn't this cute? 494 00:21:23,013 --> 00:21:25,048 Of course, it has to be tailored 495 00:21:25,115 --> 00:21:27,217 because he gained a lot of weight. 496 00:21:27,283 --> 00:21:27,884 Oh. 497 00:21:34,824 --> 00:21:38,094 Shit. 498 00:23:38,853 --> 00:23:39,921 Coming. 499 00:23:39,988 --> 00:23:41,489 One sec, sorry. 500 00:23:41,556 --> 00:23:42,656 Just a minute. 501 00:24:01,810 --> 00:24:03,279 Sorry, didn't mean to startle you, 502 00:24:03,345 --> 00:24:06,282 but is there an open window or a fan inside? 503 00:24:06,348 --> 00:24:07,416 Great, thank you. 504 00:24:44,989 --> 00:24:45,856 Danielle? 505 00:24:47,091 --> 00:24:48,226 Hi. 506 00:24:48,292 --> 00:24:49,393 Hey, you. 507 00:24:50,461 --> 00:24:52,964 - You look stunning. - Oh, thank you. 508 00:24:53,030 --> 00:24:54,532 Absolutely gorgeous. 509 00:24:54,599 --> 00:24:56,367 - Thanks. - So, any boyfriends? 510 00:24:56,434 --> 00:24:58,804 No, not yet, or right now. 511 00:24:58,870 --> 00:25:01,440 You must be so excited about graduating. 512 00:25:01,506 --> 00:25:05,244 Yeah, I mean like I have some exams left 513 00:25:05,310 --> 00:25:08,313 and then I have some interviews that I'm gonna do. 514 00:25:08,380 --> 00:25:10,382 Really? You didn't tell me. Where? 515 00:25:10,449 --> 00:25:12,384 Well, I don't think you know the places. 516 00:25:12,451 --> 00:25:15,053 Do you still make those little videos? 517 00:25:15,120 --> 00:25:17,055 I always thought those were so fun. 518 00:25:17,122 --> 00:25:17,923 I haven't done one in a while. 519 00:25:17,990 --> 00:25:20,292 So, acting is still your goal? 520 00:25:20,359 --> 00:25:23,196 No, it's like comedy, stand-up. 521 00:25:23,263 --> 00:25:25,398 What was your major again, sweetie? 522 00:25:25,465 --> 00:25:27,267 No no, she doesn't have a major, Mom. 523 00:25:27,333 --> 00:25:30,603 She makes it up, but you like got a diploma, right? 524 00:25:30,670 --> 00:25:32,872 I think it was politics. 525 00:25:32,939 --> 00:25:34,841 Now I'm trying to think if I know anybody. 526 00:25:34,907 --> 00:25:37,210 I always remember you were such 527 00:25:37,277 --> 00:25:39,145 an humanitarian growing up. 528 00:25:39,212 --> 00:25:40,513 Yes. You wanted to go on that trip 529 00:25:40,580 --> 00:25:45,151 and feed the homeless and teach English in the Orient. 530 00:25:45,218 --> 00:25:47,488 My major was sort of like women 531 00:25:47,554 --> 00:25:49,556 and gender studies through the lens... 532 00:25:49,623 --> 00:25:52,860 Oh, so you could run marches like with the pink pussy hats. 533 00:25:52,926 --> 00:25:55,562 Yes, exactly, that's such a good idea, right? 534 00:25:55,629 --> 00:25:59,066 You love to march and you love to knit. 535 00:25:59,133 --> 00:26:03,037 Our friend, Steve Epstein, his son was like you. 536 00:26:03,103 --> 00:26:08,008 He was studying what, philosophy or photography. 537 00:26:08,075 --> 00:26:09,543 One of those things. 538 00:26:09,610 --> 00:26:14,249 And his parents were terrified, naturally, about his future. 539 00:26:14,316 --> 00:26:16,451 I mean, how's he going to make any money? 540 00:26:16,518 --> 00:26:17,819 Right? 541 00:26:17,886 --> 00:26:21,956 But I mean, 20 years later, he's a brain surgeon. 542 00:26:22,724 --> 00:26:24,125 You never know. 543 00:26:24,192 --> 00:26:25,527 Yeah, you never know. 544 00:26:27,562 --> 00:26:29,431 You may end up being a brain surgeon. 545 00:26:29,497 --> 00:26:33,935 Yeah. 546 00:26:34,002 --> 00:26:35,404 Oh Sheila, I can do that. 547 00:26:35,471 --> 00:26:36,605 - What? - I can take that for you. 548 00:26:36,672 --> 00:26:38,541 Oh, you are so lovely. Thank you, darling. 549 00:26:38,607 --> 00:26:39,141 Eli vomited all over the kids' room. 550 00:26:39,208 --> 00:26:40,309 It's okay. 551 00:26:40,376 --> 00:26:41,010 - It's a mess in there. - Yeah, I got it. 552 00:26:41,077 --> 00:26:42,078 Okay, thank you. 553 00:26:42,144 --> 00:26:45,181 Perfect, babysitter to the rescue. 554 00:26:45,247 --> 00:26:46,315 That's so sweet. 555 00:26:46,382 --> 00:26:47,283 You're a darling. 556 00:26:47,350 --> 00:26:48,384 - I can help you. - It's fine. 557 00:26:48,451 --> 00:26:49,852 No, I want to. 558 00:26:51,053 --> 00:26:53,289 Such nice girls. 559 00:26:53,356 --> 00:26:54,490 Oh my God. 560 00:26:54,557 --> 00:26:56,926 Why do people even bring kids to shivas? 561 00:26:56,992 --> 00:27:00,931 Here, let me help you. I don't want to get it on you. 562 00:27:00,997 --> 00:27:01,898 Thanks. 563 00:27:03,433 --> 00:27:05,469 I was trying to build an app for... 564 00:27:06,737 --> 00:27:09,206 Weren't you wearing tights before? 565 00:27:09,272 --> 00:27:10,307 No. 566 00:27:10,374 --> 00:27:12,075 No? 567 00:27:12,142 --> 00:27:13,543 Wait, why are you bleeding? 568 00:27:14,711 --> 00:27:16,012 As you know, I... 569 00:27:17,180 --> 00:27:18,415 Really neat. 570 00:27:18,482 --> 00:27:20,951 It just got caught in something, it's fine. 571 00:27:21,017 --> 00:27:23,421 Well, you have an open wound on your leg. 572 00:27:24,188 --> 00:27:25,623 It's a scratch. 573 00:27:44,409 --> 00:27:46,177 Why do you keep looking over there? 574 00:27:47,246 --> 00:27:50,616 - Where? - At the skinny blonde woman. 575 00:27:51,583 --> 00:27:52,918 I'm not looking at her. 576 00:27:52,985 --> 00:27:56,655 Okay, she's very pretty, but she's too old for you. 577 00:27:56,722 --> 00:28:00,559 I don't think she's pretty. 578 00:28:02,661 --> 00:28:03,797 Malibu Barbie's not pretty? 579 00:28:03,863 --> 00:28:07,065 I mean she's just like basic, y'know? 580 00:28:07,132 --> 00:28:10,336 Like she's just like generic looking. 581 00:28:10,403 --> 00:28:11,772 She's like generic pretty. 582 00:28:11,839 --> 00:28:14,674 She's possibly the most beautiful person I've ever seen 583 00:28:14,741 --> 00:28:15,975 Seriously? 584 00:28:16,042 --> 00:28:17,277 I just wouldn't be into her is what I'm saying. 585 00:28:17,343 --> 00:28:19,679 She has like the essence I want in 15 years. 586 00:28:19,746 --> 00:28:21,281 What, 587 00:28:21,347 --> 00:28:24,017 like boring? 588 00:28:24,617 --> 00:28:29,189 Boring wife who... 589 00:28:30,356 --> 00:28:34,361 doesn't have sex and is like... mean. 590 00:28:34,428 --> 00:28:35,864 No, she's like a hot businesswoman, 591 00:28:35,931 --> 00:28:39,768 basically a single mom, so stressed out but you can't tell 592 00:28:39,835 --> 00:28:41,101 It's like, goals. 593 00:28:42,771 --> 00:28:45,105 - She's not a businesswoman. - Yeah, she is. 594 00:28:45,172 --> 00:28:46,540 She's an entrepreneur. 595 00:28:46,607 --> 00:28:47,943 No, she's not. 596 00:28:48,008 --> 00:28:49,443 Yeah, my mom told me she has like three businesses. 597 00:28:49,510 --> 00:28:50,678 But that's what I'm saying, 598 00:28:50,744 --> 00:28:53,180 you can't tell because she's so chill about it. 599 00:28:55,249 --> 00:28:56,617 Why does she have three? 600 00:28:58,286 --> 00:28:59,488 Did they all just like fail? 601 00:28:59,554 --> 00:29:01,389 Okay, you're projecting like a lot of misogyny 602 00:29:01,456 --> 00:29:03,658 for a future woman's march organizer. 603 00:29:04,392 --> 00:29:05,560 What's goin' on? 604 00:29:05,627 --> 00:29:07,329 - What kinda company? - It's like a stop-down. 605 00:29:07,395 --> 00:29:08,230 What's that? 606 00:29:08,296 --> 00:29:09,731 What kind of company was it? 607 00:29:09,799 --> 00:29:10,699 Excuse me. 608 00:29:12,667 --> 00:29:13,668 What are you? 609 00:29:13,735 --> 00:29:15,771 Nothing, thank you for helping me. 610 00:29:19,674 --> 00:29:20,375 You're being so weird. 611 00:29:20,442 --> 00:29:22,278 I'm not being weird. 612 00:29:23,412 --> 00:29:26,249 - Hi, so good to see you. - Hi, mazel tov. 613 00:29:26,315 --> 00:29:28,217 - Okay, yeah. - Bye. 614 00:29:28,284 --> 00:29:29,085 Come here. 615 00:29:29,151 --> 00:29:31,687 What? Why are you dragging me? 616 00:29:31,755 --> 00:29:33,189 I thought you were a vegetarian. 617 00:29:33,256 --> 00:29:36,225 I am, you said that, you said that you wanted me to eat. 618 00:29:36,292 --> 00:29:39,095 Your behavior right now is completely unacceptable. 619 00:29:39,161 --> 00:29:41,264 Okay, I think you need to relax. 620 00:29:41,330 --> 00:29:42,632 Don't you tell me to relax. 621 00:29:42,698 --> 00:29:44,367 You are flirting with everyone. 622 00:29:44,433 --> 00:29:45,501 You are chugging wine. 623 00:29:45,568 --> 00:29:47,571 You are sitting on a table. 624 00:29:47,638 --> 00:29:49,039 What is this, a party? 625 00:29:50,407 --> 00:29:52,543 And I thought I told you no funny business with Maya. 626 00:29:52,609 --> 00:29:53,510 I don't know what that means. 627 00:29:53,577 --> 00:29:54,244 Oh yes you do. 628 00:29:54,311 --> 00:29:55,412 Don't play dumb with me. 629 00:29:55,479 --> 00:29:57,648 I thought you were done experimenting. 630 00:29:57,714 --> 00:29:59,550 You think everyone that's bi is experimenting. 631 00:29:59,616 --> 00:30:02,119 You don't know anything. You have zero gaydar. 632 00:30:02,185 --> 00:30:03,186 Excuse me, kid? 633 00:30:03,253 --> 00:30:04,756 I lived through New York in the '80s. 634 00:30:04,822 --> 00:30:06,723 My gaydar is strong as a bull. 635 00:30:06,791 --> 00:30:08,659 - Look at this waist! - Oh my God. 636 00:30:08,725 --> 00:30:11,129 Hi darling, how was spin class? 637 00:30:11,195 --> 00:30:13,331 Oh, it was good, but look at this one. 638 00:30:13,398 --> 00:30:14,365 Is she not eating? 639 00:30:14,432 --> 00:30:15,099 - Right? - How much does she weigh? 640 00:30:15,166 --> 00:30:16,534 How much you weigh? 641 00:30:16,601 --> 00:30:18,303 Uh, I don't know. 642 00:30:18,369 --> 00:30:21,139 Oh, come on. 643 00:30:21,205 --> 00:30:22,574 Do you want me to get on a scale? 644 00:30:22,640 --> 00:30:24,609 You're so funny, look at this punum. 645 00:30:27,345 --> 00:30:27,745 You're okay. 646 00:30:28,948 --> 00:30:30,816 Who the fuck brings a baby to a shiva? 647 00:30:30,883 --> 00:30:32,650 She doesn't know, she's not Jewish. 648 00:30:32,717 --> 00:30:34,386 What do you mean, you told me she converted? 649 00:30:34,453 --> 00:30:35,621 Converted, shmerted, 650 00:30:35,688 --> 00:30:37,456 she doesn't even know how to say rugelach. 651 00:30:37,523 --> 00:30:38,324 You know what? 652 00:30:38,390 --> 00:30:40,492 I heard her dad was Jewish. 653 00:30:40,559 --> 00:30:42,294 That doesn't count. 654 00:30:42,361 --> 00:30:44,330 Anyway, she's very charming. 655 00:30:44,396 --> 00:30:47,333 They seem very happy, very happy, sweet couple. 656 00:30:47,399 --> 00:30:48,802 She seems like a pill to me. 657 00:30:48,868 --> 00:30:50,703 She's very hard-working. 658 00:30:50,770 --> 00:30:52,806 Oh yeah, okay, a hard-working pill. 659 00:30:52,872 --> 00:30:54,440 You know what I don't understand? 660 00:30:54,506 --> 00:30:55,407 What? 661 00:30:55,474 --> 00:30:57,944 Nice Jewish boy marries a shiksa 662 00:30:58,011 --> 00:31:00,781 when he could have any wonderful woman here. 663 00:31:00,848 --> 00:31:02,749 Like look at this beautiful girl. 664 00:31:02,817 --> 00:31:05,886 Right? Oh wait, wait, sweetie, you got schmutz. 665 00:31:05,953 --> 00:31:07,554 - Stop. - I'm just helping you. 666 00:31:07,621 --> 00:31:09,623 I'm just getting the schmutz off your face. 667 00:31:09,689 --> 00:31:11,324 Anyway, the thing is 668 00:31:12,559 --> 00:31:15,195 - I think she's the breadwinner. - The breadwinner. 669 00:31:15,261 --> 00:31:16,730 And where do you think she got that money, 670 00:31:16,797 --> 00:31:18,866 maybe from his dad? 671 00:31:18,933 --> 00:31:19,332 Maury? 672 00:31:19,399 --> 00:31:20,433 Maury. 673 00:31:20,500 --> 00:31:21,368 Maury doesn't have a pot to piss in. 674 00:31:21,434 --> 00:31:23,604 Oh, because he's so generous. 675 00:31:23,671 --> 00:31:25,339 Everybody knows his business is kaput. 676 00:31:25,406 --> 00:31:26,641 But that's not his fault. 677 00:31:26,707 --> 00:31:29,644 That's not, oh, look at you defending Maury. 678 00:31:29,710 --> 00:31:30,879 I forgot you have a crush on him. 679 00:31:30,946 --> 00:31:33,214 - I don't have a crush on him. - Oh yes you do. 680 00:31:33,280 --> 00:31:34,082 Don't be ridiculous. 681 00:31:34,148 --> 00:31:35,750 He was just very kind at a time. 682 00:31:35,817 --> 00:31:37,052 Oh, very kind, yes. Very kind. 683 00:31:37,119 --> 00:31:39,253 - At a time, it was difficult... - A giant schlong. 684 00:31:39,320 --> 00:31:41,890 - Oh, stop it. - He schtups like a champ. 685 00:31:41,957 --> 00:31:43,457 Oh, where did you hear that? 686 00:31:43,524 --> 00:31:44,191 - I'm sorry. - Don't answer that. 687 00:31:44,258 --> 00:31:45,393 Where did you hear that? 688 00:31:45,459 --> 00:31:47,496 Don't answer, don't tell me, but I'd like to know 689 00:31:47,562 --> 00:31:48,263 at a later date. 690 00:31:48,330 --> 00:31:49,498 Excuse me, darling, 691 00:31:49,564 --> 00:31:50,900 but I'm not gonna talk about this anymore. 692 00:31:50,967 --> 00:31:53,235 - We can talk about it later. - Thank you, thank you. 693 00:31:53,301 --> 00:31:55,370 Because the shiksa might be able to get her a job. 694 00:31:55,437 --> 00:31:56,072 - Mom, no. - Oh, a job? 695 00:31:56,139 --> 00:31:57,006 - Go. - Mom. 696 00:31:57,073 --> 00:31:57,807 Of course, of course, go, go. 697 00:31:57,874 --> 00:31:59,942 Don't be shy, speak up. 698 00:32:00,009 --> 00:32:01,778 This is my daughter, Danielle. 699 00:32:01,844 --> 00:32:02,678 What's the matter? 700 00:32:02,744 --> 00:32:03,913 You wanna hold her, sweetie? 701 00:32:03,980 --> 00:32:05,547 You can calm her down, you're a babysitter. 702 00:32:05,614 --> 00:32:06,949 Um, I'm okay. 703 00:32:07,016 --> 00:32:08,785 Somebody's very tired. 704 00:32:08,851 --> 00:32:10,453 You're good sport, sweetie. 705 00:32:10,520 --> 00:32:11,889 Needs a nap. 706 00:32:11,955 --> 00:32:14,390 She needs a little nappy nap. 707 00:32:14,457 --> 00:32:17,795 Well, everybody's crying, it's a shiva. 708 00:32:17,861 --> 00:32:19,863 Hi, I'm Kim Beckett. 709 00:32:19,930 --> 00:32:21,731 Hi, nice to meet you. 710 00:32:21,799 --> 00:32:23,801 And that's Rose. 711 00:32:23,867 --> 00:32:27,537 Hey, that was you not too long ago, sweetie. 712 00:32:27,603 --> 00:32:29,706 Danielle is about to graduate. 713 00:32:29,773 --> 00:32:30,908 Congratulations. 714 00:32:30,974 --> 00:32:32,810 Do you know what college you're going to yet? 715 00:32:32,876 --> 00:32:34,545 I'm in college. 716 00:32:34,611 --> 00:32:35,947 Oh. 717 00:32:36,014 --> 00:32:36,647 Actually. 718 00:32:36,714 --> 00:32:38,215 Yeah, of course. 719 00:32:38,282 --> 00:32:43,520 So Joel was saying that maybe you have a job offer for her? 720 00:32:43,587 --> 00:32:44,588 Yeah, we were just telling Kim 721 00:32:44,655 --> 00:32:46,724 what a fantastic babysitter you are. 722 00:32:46,791 --> 00:32:48,026 I'm looking for someone. 723 00:32:48,093 --> 00:32:51,062 I mean, might be good to fill it in part time 724 00:32:51,129 --> 00:32:54,866 while you're looking for whatever it is 725 00:32:54,933 --> 00:32:56,067 that you're gonna do. 726 00:32:56,134 --> 00:32:58,636 I mean, good babysitters are so hard to find. 727 00:32:58,703 --> 00:32:59,270 It's impossible. 728 00:32:59,337 --> 00:33:00,773 It sure is. 729 00:33:00,840 --> 00:33:03,308 That's so nice of you to offer, I'm actually fully booked. 730 00:33:03,374 --> 00:33:04,877 Sweetie, you've only got one family, right? 731 00:33:04,944 --> 00:33:07,579 - It can't take that much time. - How would you know that, Dad? 732 00:33:07,645 --> 00:33:09,481 You make your deposits once a month, 733 00:33:09,547 --> 00:33:10,715 it's not rocket science. 734 00:33:10,783 --> 00:33:12,918 Why are you looking into my account so much? 735 00:33:12,985 --> 00:33:15,353 Because they're ours, sweetheart, that's why. 736 00:33:15,420 --> 00:33:18,991 Anyway, the point is that I think Danielle 737 00:33:19,058 --> 00:33:22,328 was more interested in an office job, 738 00:33:22,394 --> 00:33:24,898 like at your office doing clerical work 739 00:33:24,965 --> 00:33:26,900 or something like that. 740 00:33:26,967 --> 00:33:29,970 I mean, you're such an amazing entrepreneur. 741 00:33:30,036 --> 00:33:31,470 A real self-made woman. 742 00:33:31,537 --> 00:33:33,807 Yeah, it's fantastic, you've got so many different things 743 00:33:33,874 --> 00:33:34,640 going on all at once. 744 00:33:34,707 --> 00:33:35,574 Terrific. 745 00:33:35,641 --> 00:33:37,643 I have to with his lifestyle. 746 00:33:37,710 --> 00:33:39,045 Really, that's funny. 747 00:33:39,112 --> 00:33:41,915 I never would have pegged you for a man of luxury, Max. 748 00:33:41,982 --> 00:33:43,016 Oh, are you kidding me? 749 00:33:43,083 --> 00:33:44,985 Him and his friends go to the most 750 00:33:45,051 --> 00:33:48,122 ridiculously expensive restaurants, don't you? 751 00:33:48,189 --> 00:33:50,457 I mean, they're foodies. 752 00:33:51,725 --> 00:33:52,794 I'm gonna get a cup of coffee. 753 00:33:52,860 --> 00:33:54,061 - Oh, could you get me one? - Sure. 754 00:33:54,128 --> 00:33:57,364 So, I don't know, if you change your mind, 755 00:33:57,430 --> 00:33:59,767 if you find yourself with some time, 756 00:33:59,834 --> 00:34:01,936 I'm actually working from home right now. 757 00:34:02,003 --> 00:34:04,038 But I really could use somebody 758 00:34:04,105 --> 00:34:07,374 to help with the organizing, scheduling, things like that. 759 00:34:07,440 --> 00:34:09,576 I mean, we could really tailor it to something 760 00:34:09,643 --> 00:34:13,048 that you like, if you think that would suit you. 761 00:34:13,115 --> 00:34:14,917 - That'd be great. - That sounds wonderful. 762 00:34:14,983 --> 00:34:18,086 Um, no, that's so nice of you to offer, I just, 763 00:34:18,153 --> 00:34:20,923 I don't think that's anything that I would like. 764 00:34:20,989 --> 00:34:24,525 I don't really wanna be like a girl boss type of, 765 00:34:24,592 --> 00:34:25,894 that's not my thing. 766 00:34:28,163 --> 00:34:31,432 But it's very cool that that's what you do. 767 00:34:31,499 --> 00:34:32,400 Right. 768 00:34:33,902 --> 00:34:38,842 That's so funny, I have the same... 769 00:34:38,908 --> 00:34:40,676 ...bracelet. 770 00:34:40,742 --> 00:34:42,611 - Really? - Oh, neat. 771 00:34:43,712 --> 00:34:45,414 Would you look at that? 772 00:34:45,480 --> 00:34:46,548 You do, ah. 773 00:34:46,615 --> 00:34:48,818 I guess we both have fabulous taste. 774 00:34:48,885 --> 00:34:51,020 Well, you and Max. 775 00:34:51,087 --> 00:34:53,589 I would say it's a little bit extravagant. 776 00:34:53,655 --> 00:34:55,091 - Really? - But um, that's him. 777 00:34:55,158 --> 00:34:56,425 Was it a special present? 778 00:34:56,491 --> 00:34:59,063 Was it for your high school graduation or something? 779 00:34:59,129 --> 00:35:00,331 Yeah, I think so, must have been. 780 00:35:00,396 --> 00:35:02,565 Yeah, something like that. 781 00:35:02,632 --> 00:35:03,633 - Sure. - Yeah. 782 00:35:03,700 --> 00:35:05,135 Oh, I thought you were in college. 783 00:35:05,202 --> 00:35:06,237 I am. 784 00:35:06,303 --> 00:35:09,439 It's just that it's a new collection. 785 00:35:10,808 --> 00:35:12,776 Max, what are you doing over there? 786 00:35:12,843 --> 00:35:14,744 Listen, if you guys need a ride, 787 00:35:14,812 --> 00:35:16,046 I happen to have the van outside. 788 00:35:16,113 --> 00:35:18,883 Sweetie, are you sure we got you that bracelet? 789 00:35:18,949 --> 00:35:21,118 Yeah, I mean I can't afford this. 790 00:35:22,053 --> 00:35:24,122 We can't afford it, either. 791 00:35:24,189 --> 00:35:26,858 Yeah, I'm pretty sure, it must have been you. 792 00:35:26,925 --> 00:35:29,593 - It had to have been. - I guess so. 793 00:35:29,660 --> 00:35:31,729 Shit. 794 00:35:31,796 --> 00:35:32,496 - Whoa. - I'm sorry. 795 00:35:32,563 --> 00:35:33,899 Somebody's popular. 796 00:35:33,965 --> 00:35:35,000 - Busy guy. - Work emails, 797 00:35:35,066 --> 00:35:36,433 getting them all at once. 798 00:35:36,500 --> 00:35:40,071 Seriously, the service in here, it's terrible. 799 00:35:44,809 --> 00:35:45,844 - I got it. - No no no, I got it. 800 00:35:49,181 --> 00:35:50,649 I'm so sorry. 801 00:35:50,715 --> 00:35:53,451 I'm sorry. 802 00:35:55,855 --> 00:35:57,189 Did any of it get on her? 803 00:35:57,256 --> 00:35:59,557 - She's okay, are you okay? - It's okay, it's okay. 804 00:36:02,161 --> 00:36:04,063 Oh my God, are you okay? 805 00:36:04,130 --> 00:36:06,464 - Yeah. - Oh sweetie, come with me. 806 00:36:08,134 --> 00:36:10,203 I know, I know, I know. 807 00:36:10,270 --> 00:36:14,074 I'm so so sorry, is she all right? 808 00:36:14,141 --> 00:36:17,743 Well thank God Sheila's coffee is always lukewarm 809 00:36:17,811 --> 00:36:19,980 or you'd have third degree burns. 810 00:36:33,995 --> 00:36:36,197 Are we allowed to use that? 811 00:36:36,264 --> 00:36:38,665 This, oh God'll forgive us. 812 00:36:38,732 --> 00:36:40,201 It's too crazy in there. 813 00:36:44,339 --> 00:36:47,008 I'm sorry, I didn't mean to, it was... 814 00:36:47,075 --> 00:36:48,475 It happens. 815 00:36:55,682 --> 00:36:56,851 Mommy? 816 00:36:56,918 --> 00:36:58,253 Yeah, bubala? 817 00:37:01,957 --> 00:37:04,093 Are you disappointed in me? 818 00:37:05,995 --> 00:37:07,029 What? 819 00:37:08,763 --> 00:37:10,032 No. 820 00:37:10,099 --> 00:37:12,567 Um, sorry. 821 00:37:12,633 --> 00:37:13,902 Excuse me. 822 00:37:13,969 --> 00:37:16,071 Bye Gloria, see you next week. 823 00:37:21,243 --> 00:37:22,112 Danny, 824 00:37:24,948 --> 00:37:25,849 you're not? 825 00:37:28,318 --> 00:37:31,121 Sheila, I can help you with these chairs. 826 00:37:31,187 --> 00:37:32,789 Oh, you're an angel. 827 00:37:32,856 --> 00:37:34,858 Sheila... okay. 828 00:37:34,924 --> 00:37:36,092 We were having a conversation. 829 00:37:36,159 --> 00:37:37,861 My cleaning lady got the flu yesterday 830 00:37:37,927 --> 00:37:39,095 and it's just the worst timing. 831 00:37:39,162 --> 00:37:39,695 All right, all right. 832 00:37:39,762 --> 00:37:41,097 Thank you. 833 00:37:41,164 --> 00:37:43,266 If you can put 'em up against that wall over there. 834 00:37:43,333 --> 00:37:44,200 Yeah. 835 00:38:01,819 --> 00:38:03,720 Hey, I can help you. 836 00:38:09,828 --> 00:38:11,229 - Thanks. - Mm hm. 837 00:38:16,468 --> 00:38:17,701 Nice cum stain. 838 00:38:18,937 --> 00:38:21,840 Seriously, you need to be less sensitive, okay? 839 00:38:22,441 --> 00:38:23,641 Excuse me. 840 00:38:23,707 --> 00:38:24,675 Wait, you need to stop biting your nails. 841 00:38:24,742 --> 00:38:26,845 - It's so gross. - Can you stop? 842 00:38:26,912 --> 00:38:28,180 This is so pretty. 843 00:38:28,246 --> 00:38:29,014 Where did you get it? 844 00:38:29,081 --> 00:38:30,215 I don't know. 845 00:38:30,282 --> 00:38:31,249 What do you mean you don't know? 846 00:38:31,316 --> 00:38:33,185 - I don't know. - You don't know? 847 00:38:33,251 --> 00:38:34,454 Wait, it's unclasped. 848 00:38:34,520 --> 00:38:36,688 Did you buy it with your babysitting money? 849 00:38:36,755 --> 00:38:37,622 You're being a bitch. 850 00:38:37,689 --> 00:38:38,791 I'm not being a bitch. 851 00:38:38,858 --> 00:38:39,724 Hi. 852 00:38:40,893 --> 00:38:41,794 Hi. 853 00:38:42,795 --> 00:38:43,695 Hi, I'm Max. 854 00:38:44,430 --> 00:38:45,764 Maya. 855 00:38:45,832 --> 00:38:48,334 Are you Danielle's cousin or sister or something? 856 00:38:48,401 --> 00:38:50,336 'Cause you guys look really similar. 857 00:38:50,403 --> 00:38:51,703 Uh, no. 858 00:38:51,770 --> 00:38:53,973 But we do kinda look alike, it's kinda fucked up. 859 00:38:54,040 --> 00:38:55,074 We grew up together. 860 00:38:55,141 --> 00:38:57,243 Oh, so kinda like family. 861 00:38:57,310 --> 00:38:59,079 I don't know, we went to prom together. 862 00:38:59,146 --> 00:39:00,814 Oh, that's so sweet. 863 00:39:00,881 --> 00:39:03,083 It is so sweet, you're right. 864 00:39:03,150 --> 00:39:06,153 She was like late and brought me a dead corsage. 865 00:39:06,220 --> 00:39:07,054 It wasn't dead. 866 00:39:07,121 --> 00:39:08,721 It was fully a dead flower. 867 00:39:09,990 --> 00:39:13,327 I feel like you two had a really fun prom. 868 00:39:13,393 --> 00:39:14,995 You bet that we did, yeah. 869 00:39:15,062 --> 00:39:16,830 - We like caught a limo. - Uh huh, yeah. 870 00:39:16,897 --> 00:39:18,165 You spiked the punch, puking 871 00:39:18,232 --> 00:39:19,199 everywhere and like smokin' blunts. 872 00:39:19,266 --> 00:39:20,968 - And we like fucked. - Maya! 873 00:39:21,034 --> 00:39:22,837 She had her first orgasm. 874 00:39:22,904 --> 00:39:24,272 What the fuck is wrong with you? 875 00:39:24,339 --> 00:39:25,940 What, it was a night to remember. 876 00:39:26,007 --> 00:39:26,673 Ooh, sorry Mort. 877 00:39:26,740 --> 00:39:28,209 Mort, how are ya? 878 00:39:28,276 --> 00:39:30,245 - It's good to see you. - Yeah. 879 00:39:30,311 --> 00:39:32,280 Just like sisters. 880 00:39:33,448 --> 00:39:35,383 Yeah, like a good sister fucks her sister. 881 00:39:35,450 --> 00:39:36,618 What the hell? 882 00:39:36,683 --> 00:39:38,853 So, are you in the arts, as well? 883 00:39:38,920 --> 00:39:41,055 Oh no, absolutely not. I'm going to law school. 884 00:39:41,122 --> 00:39:43,892 Oh, you're the one going to law school. 885 00:39:43,958 --> 00:39:45,794 As opp..., what do you know me? 886 00:39:45,861 --> 00:39:48,864 Danielle hasn't told us what her post-grad plan is. 887 00:39:48,931 --> 00:39:51,000 Yeah I did, I said I have interviews lined up. 888 00:39:51,066 --> 00:39:53,435 And some other babysitting gigs? 889 00:39:54,470 --> 00:39:56,972 Or maybe you'd just be sticking with the one? 890 00:39:57,039 --> 00:39:58,440 No, Danielle doesn't need to work 891 00:39:58,507 --> 00:40:00,242 because her parents pay for everything 892 00:40:00,309 --> 00:40:02,411 while she does her like art thing. 893 00:40:02,478 --> 00:40:04,046 Really? 894 00:40:04,113 --> 00:40:06,348 You must be really in love with this kid 895 00:40:08,217 --> 00:40:10,854 if you don't need to be getting paid. 896 00:40:18,328 --> 00:40:19,596 I'm sorry, how do you guys know each other? 897 00:40:19,663 --> 00:40:21,831 - Oh, we met in temple. - We met at shul, yeah. 898 00:40:21,898 --> 00:40:23,033 Why? 899 00:40:23,099 --> 00:40:24,367 - You never go to temple. - I go sometimes. 900 00:40:24,434 --> 00:40:27,070 So now you're just like a deeply religious person? 901 00:40:27,137 --> 00:40:29,105 You can go without being super religious. 902 00:40:29,172 --> 00:40:30,773 - You can be regular... - Maya. 903 00:40:30,840 --> 00:40:32,042 ...religious and go. 904 00:40:32,108 --> 00:40:33,443 Questionable. 905 00:40:33,510 --> 00:40:35,146 Maya? 906 00:40:35,213 --> 00:40:36,214 Oh, okay. 907 00:40:36,280 --> 00:40:38,049 Bye, nice to meet you. 908 00:40:45,523 --> 00:40:47,391 You're full of surprises today. 909 00:40:53,297 --> 00:40:54,832 So are we good? 910 00:40:58,937 --> 00:40:59,838 Yeah. 911 00:41:09,248 --> 00:41:10,115 Why wouldn't we be? 912 00:41:19,191 --> 00:41:21,326 So, have you seen the new rabbi? 913 00:41:21,393 --> 00:41:24,597 If Robert De Niro and Gene Kelly had a Jewish baby. 914 00:41:24,664 --> 00:41:26,399 Cute, so cute. 915 00:41:26,466 --> 00:41:27,533 For you cute or for Danny cute? 916 00:41:27,600 --> 00:41:31,204 For all of us cute. Cute is cute. 917 00:41:31,271 --> 00:41:33,306 But I want someone good for Danny. 918 00:41:33,373 --> 00:41:34,507 Well, of course. 919 00:41:34,574 --> 00:41:36,276 And I'm trying to find someone, it's just. 920 00:41:36,342 --> 00:41:37,910 - Hey. - You're back. 921 00:41:40,046 --> 00:41:41,247 - Aw, so pretty. - Hi, sweetie. 922 00:41:41,314 --> 00:41:42,382 Hi. 923 00:41:42,448 --> 00:41:44,284 So, are you seeing anyone? 924 00:41:44,350 --> 00:41:46,620 No one we wanna discuss right now. 925 00:41:46,687 --> 00:41:47,121 What? 926 00:41:48,489 --> 00:41:51,125 I thought you'd be swatting the boys away like flies. 927 00:41:51,191 --> 00:41:54,028 Well I wish she would swat them away a little harder. 928 00:41:54,094 --> 00:41:55,496 Uh, I swat. 929 00:41:55,562 --> 00:41:57,965 Don't listen to your mother. 930 00:41:58,032 --> 00:42:02,269 Have fun, enjoy, enjoy this little, little body. 931 00:42:02,336 --> 00:42:04,938 I want her to enjoy her little, little body, 932 00:42:05,005 --> 00:42:07,274 but get a vibrator, don't get a relationship. 933 00:42:07,341 --> 00:42:08,008 Mom. 934 00:42:08,075 --> 00:42:09,109 It's not the same. 935 00:42:09,176 --> 00:42:11,313 I just want her to finish her finals 936 00:42:11,379 --> 00:42:12,547 and meet someone after that. 937 00:42:12,614 --> 00:42:13,815 Of course, yeah. That's true, it's true. 938 00:42:13,882 --> 00:42:17,118 Listen to your mother and don't marry anyone 939 00:42:17,185 --> 00:42:20,255 'til you've slept with like what? At least 10 people. 940 00:42:20,322 --> 00:42:22,290 Because you're gonna end up with one 941 00:42:22,357 --> 00:42:24,059 and you'll be wiping his arthritic ass 942 00:42:24,125 --> 00:42:25,493 for the rest of your life. 943 00:42:26,695 --> 00:42:28,530 You know who I ran into recently 944 00:42:28,596 --> 00:42:30,932 whose son would be perfect for her? 945 00:42:30,999 --> 00:42:32,067 Who did I run into? 946 00:42:32,133 --> 00:42:34,270 Danny, you know that guy, tell her. 947 00:42:34,337 --> 00:42:35,371 Tell her. 948 00:42:36,405 --> 00:42:37,239 No, Mom, I don't want to. 949 00:42:37,306 --> 00:42:38,140 I have to go to the bathroom. 950 00:42:38,207 --> 00:42:39,909 - Oh. - You tell her. 951 00:42:41,110 --> 00:42:42,345 I'm worried about her. 952 00:42:42,411 --> 00:42:43,245 - What are you worried about? - I don't know. 953 00:42:43,312 --> 00:42:45,581 She's acting a little strange. 954 00:42:45,648 --> 00:42:49,051 - She is? A little different? - Yeah, just off. 955 00:42:49,118 --> 00:42:50,119 Off? 956 00:42:50,186 --> 00:42:51,454 - Yeah, a little. - Like distracted? 957 00:42:51,520 --> 00:42:53,489 - Like distracted. - Distracted, but distracted. 958 00:42:53,556 --> 00:42:56,192 - It's treatable. - Very distracted. 959 00:42:56,258 --> 00:42:58,061 - It's not a disease. - That's true. 960 00:43:13,076 --> 00:43:15,145 Just a second. 961 00:43:24,322 --> 00:43:25,957 Sorry about that. 962 00:44:49,945 --> 00:44:51,245 Oh, what a day. 963 00:44:51,312 --> 00:44:53,047 Did you guys get enough to eat? 964 00:44:54,248 --> 00:44:55,249 How are you doing? 965 00:44:55,316 --> 00:44:57,051 You know, it's just weird. 966 00:44:59,254 --> 00:45:01,122 Hey, Danny, sweetie. 967 00:45:02,424 --> 00:45:03,325 Are you okay? 968 00:45:03,391 --> 00:45:04,794 Yeah, can we go like now please? 969 00:45:04,861 --> 00:45:08,096 Yeah, if you can drag your father away from everybody. 970 00:45:08,163 --> 00:45:09,464 Okay, I'll do that. 971 00:45:09,531 --> 00:45:11,233 - Sweetie. - What? 972 00:45:11,299 --> 00:45:12,734 Thank you for coming. 973 00:45:12,802 --> 00:45:15,437 Yeah, well you asked me to be here, so whatever. 974 00:45:15,504 --> 00:45:18,206 I know, and I know it's not something that you like to do. 975 00:45:18,273 --> 00:45:21,577 And, obviously, and I just want you to know 976 00:45:21,644 --> 00:45:23,279 that I appreciate it, okay? 977 00:45:23,346 --> 00:45:24,113 You're welcome. 978 00:45:24,180 --> 00:45:25,849 You are such a good kid. 979 00:45:25,916 --> 00:45:26,749 Thanks. 980 00:45:26,817 --> 00:45:27,851 You are. 981 00:45:27,918 --> 00:45:29,218 How did I raise get such a good girl? 982 00:45:29,285 --> 00:45:30,186 Mom. 983 00:45:30,253 --> 00:45:31,220 Are you on drugs? 984 00:45:31,287 --> 00:45:32,288 - No. - Oh, I'm just kidding. 985 00:45:32,355 --> 00:45:34,858 No really, you are such a good girl. 986 00:45:34,925 --> 00:45:37,393 I love you. 987 00:45:37,460 --> 00:45:38,728 I love you too, Mom. 988 00:45:38,795 --> 00:45:40,229 Oh my God. 989 00:45:40,296 --> 00:45:41,497 Wait a sec, 990 00:45:41,564 --> 00:45:43,499 I haven't had a chance to catch up with you yet. 991 00:45:43,566 --> 00:45:44,634 How are you? 992 00:45:44,700 --> 00:45:47,170 Where did you go, Danielle? 993 00:45:47,237 --> 00:45:48,705 Where did you go? 994 00:45:48,772 --> 00:45:50,707 You're skin and bones. 995 00:45:52,342 --> 00:45:53,811 - Yeah. - What are you up to? 996 00:45:53,878 --> 00:45:56,814 Besides starving yourself to death? 997 00:45:56,881 --> 00:45:57,748 Just... 998 00:45:59,583 --> 00:46:00,617 ...studying. 999 00:46:00,684 --> 00:46:02,653 You have a boyfriend? 1000 00:46:02,719 --> 00:46:04,521 - No. - Ah, really? 1001 00:46:04,588 --> 00:46:06,390 I don't believe you. 1002 00:46:06,456 --> 00:46:08,559 I have nothing serious. 1003 00:46:08,625 --> 00:46:12,664 So you just study and don't eat 1004 00:46:12,730 --> 00:46:15,633 and go out with your beautiful friends, is that it? 1005 00:46:15,700 --> 00:46:17,268 Is that your life? 1006 00:46:17,335 --> 00:46:19,604 Yeah, I guess that's my life. 1007 00:46:19,671 --> 00:46:22,206 Well, lucky you. 1008 00:46:23,408 --> 00:46:24,309 Um. 1009 00:46:25,677 --> 00:46:27,545 Can you, um, excuse me? 1010 00:46:27,612 --> 00:46:30,315 I haven't eaten yet, I have to go... 1011 00:46:32,750 --> 00:46:34,420 unstarve myself. 1012 00:46:36,622 --> 00:46:37,690 Excuse me. 1013 00:46:44,330 --> 00:46:45,230 Excuse me. 1014 00:46:47,867 --> 00:46:49,035 - Danielle. - Yeah. 1015 00:46:49,101 --> 00:46:51,337 - Um, I'm just gonna go. - Oh, there you are. 1016 00:46:52,638 --> 00:46:54,773 Um, I'm just gonna go. 1017 00:47:13,526 --> 00:47:14,427 Hey. 1018 00:47:24,772 --> 00:47:25,807 Are you okay? 1019 00:47:29,410 --> 00:47:30,277 I'm like. 1020 00:47:38,854 --> 00:47:39,754 What? 1021 00:47:42,690 --> 00:47:43,724 Nothing. 1022 00:47:43,791 --> 00:47:44,225 What, what is it? 1023 00:47:44,291 --> 00:47:45,160 What? 1024 00:47:45,227 --> 00:47:46,461 It's literally nothing, okay? 1025 00:47:46,528 --> 00:47:48,363 Well you're laughing, so what's so fucking funny? 1026 00:47:48,430 --> 00:47:49,498 Nothing's fucking funny. 1027 00:47:49,564 --> 00:47:50,699 Nothing's funny. 1028 00:47:55,905 --> 00:47:56,806 Okay. 1029 00:48:01,610 --> 00:48:03,178 I miss you, okay? 1030 00:48:07,716 --> 00:48:11,721 And I was like excited to see you. 1031 00:48:13,991 --> 00:48:15,725 Great, whatever, it's what a fuck. 1032 00:48:15,792 --> 00:48:16,860 I'll fuck off. 1033 00:48:17,760 --> 00:48:19,562 Okay, I miss you too. 1034 00:48:19,629 --> 00:48:20,530 Sick. 1035 00:48:21,464 --> 00:48:22,398 That's awesome. 1036 00:48:22,465 --> 00:48:23,566 Cool, cool. 1037 00:48:23,633 --> 00:48:24,434 Great, awesome. 1038 00:48:25,969 --> 00:48:27,938 Well, I wouldn't know because you literally never text me. 1039 00:48:28,005 --> 00:48:30,808 That is simply not true, I text you all the time. 1040 00:48:30,874 --> 00:48:31,909 I didn't even know you were coming today. 1041 00:48:31,975 --> 00:48:33,010 Well you don't text me either, so I. 1042 00:48:33,077 --> 00:48:35,612 I replied to your fucking story 1043 00:48:35,679 --> 00:48:36,680 and you just like saw it. 1044 00:48:36,747 --> 00:48:38,049 You do not reply to a reply, okay? 1045 00:48:38,116 --> 00:48:39,550 Well, you should. 1046 00:48:39,616 --> 00:48:42,419 That's psychotic behavior, but that makes sense for you. 1047 00:48:42,486 --> 00:48:43,787 Why don't you fucking reach out? 1048 00:48:43,855 --> 00:48:44,688 I just told you that I did. 1049 00:48:44,755 --> 00:48:46,057 I told you that I reached out. 1050 00:48:46,124 --> 00:48:48,059 Okay, why didn't you just call me like an adult? 1051 00:48:48,126 --> 00:48:49,293 Nobody calls, so. 1052 00:48:49,359 --> 00:48:50,929 Well, grow up. 1053 00:48:51,762 --> 00:48:54,866 Be different than other people. 1054 00:49:19,158 --> 00:49:20,458 Okay, cool. 1055 00:49:20,525 --> 00:49:22,428 I'll see you later. 1056 00:49:40,412 --> 00:49:43,817 - Look, she's eating. - Oh look, she's eating! 1057 00:49:52,626 --> 00:49:53,895 You can go ahead. 1058 00:50:36,840 --> 00:50:37,941 Uh huh. 1059 00:50:38,007 --> 00:50:40,877 It was Lucy's graduation present from me. 1060 00:50:40,944 --> 00:50:42,778 Aw, that's so sweet. 1061 00:50:42,846 --> 00:50:45,982 That's really nice. Can I see? 1062 00:50:47,716 --> 00:50:50,053 Oh, you guys are at the Holocaust Museum. 1063 00:50:51,720 --> 00:50:53,089 You look so... 1064 00:50:53,156 --> 00:50:54,423 happy. 1065 00:51:03,968 --> 00:51:05,435 I'm just wondering. 1066 00:51:07,171 --> 00:51:08,038 Uh huh. 1067 00:51:09,672 --> 00:51:10,640 How old is she? 1068 00:51:13,043 --> 00:51:15,946 - Oh, she's 18 months. - Mm hm. 1069 00:51:20,919 --> 00:51:24,788 You two know each other because of your parents? 1070 00:51:24,856 --> 00:51:26,457 Yeah. 1071 00:51:26,523 --> 00:51:27,424 No. 1072 00:51:30,561 --> 00:51:31,462 No? 1073 00:51:37,534 --> 00:51:38,870 We met at shul. 1074 00:51:38,937 --> 00:51:40,471 Yeah, shul. 1075 00:51:42,908 --> 00:51:46,678 Ah. 1076 00:51:46,745 --> 00:51:47,512 Or did we? 1077 00:51:51,650 --> 00:51:53,119 I can't remember. 1078 00:51:53,185 --> 00:51:56,421 And this is us in Israel at Mason's bar mitzvah. 1079 00:51:57,622 --> 00:52:01,160 I mean Israel, Palestine, whatever they're calling it now 1080 00:52:01,227 --> 00:52:02,261 I don't know. 1081 00:52:02,328 --> 00:52:04,163 - That's a nice photo. - You think? 1082 00:52:04,964 --> 00:52:06,032 - I love it. - Danielle. 1083 00:52:06,098 --> 00:52:08,000 Danielle, listen, can you call my phone? 1084 00:52:08,067 --> 00:52:09,769 I lost it, I can't find it anywhere. 1085 00:52:09,836 --> 00:52:10,971 Yeah, sure. 1086 00:52:13,240 --> 00:52:15,508 Shit, I don't have my phone. 1087 00:52:15,574 --> 00:52:18,644 Great, nevermind I'll ask your mother. 1088 00:52:18,711 --> 00:52:20,180 Deb. 1089 00:52:20,247 --> 00:52:20,847 Deb. 1090 00:52:47,342 --> 00:52:50,211 SUGAR APP: WHAT KIND OF ARRANGEMENT ARE YOU INTERESTED IN? 1091 00:52:50,278 --> 00:52:53,147 SUGAR APP: BigDaddy481 VIEWED YOUR PROFILE 1092 00:53:15,904 --> 00:53:17,106 You have a fakakta memory. 1093 00:53:17,172 --> 00:53:18,273 You keep losing everything. 1094 00:53:18,340 --> 00:53:19,807 So, maybe I do have dementia. 1095 00:53:19,875 --> 00:53:23,113 Yeah, you've had dementia since our wedding day. 1096 00:53:23,179 --> 00:53:24,713 Anybody can forget a ring, you know. 1097 00:53:24,780 --> 00:53:25,781 It's not such a big deal. 1098 00:53:25,849 --> 00:53:26,682 You know what, look for your own phone. 1099 00:53:26,749 --> 00:53:29,019 It's probably by the desserts. 1100 00:53:29,085 --> 00:53:30,153 Thank you. 1101 00:53:35,425 --> 00:53:36,259 Hey. 1102 00:53:36,326 --> 00:53:36,993 Hi. 1103 00:53:38,061 --> 00:53:39,695 Have you seen my phone? 1104 00:53:39,762 --> 00:53:40,796 No. 1105 00:53:40,864 --> 00:53:42,999 Shoot, I'm looking 'cause I'm... 1106 00:53:43,066 --> 00:53:45,136 I'm trying to find it because I need it right now. 1107 00:53:45,202 --> 00:53:47,071 Why do you need it right now? 1108 00:53:48,339 --> 00:53:52,009 I just like told someone that I met here 1109 00:53:52,076 --> 00:53:53,277 that I would send them my resume. 1110 00:53:53,344 --> 00:53:56,914 Oh, feels like you have so many job prospects. 1111 00:53:56,981 --> 00:53:59,150 I'm sure you can find more here, y'know? 1112 00:54:01,385 --> 00:54:04,121 Okay, so you haven't seen it or? 1113 00:54:04,188 --> 00:54:06,623 I don't know, I might have seen it, 1114 00:54:06,689 --> 00:54:10,295 like in the kitchen or in the bathroom. 1115 00:54:10,362 --> 00:54:14,632 But y'know, it was unlocked. 1116 00:54:18,170 --> 00:54:19,703 So you might wanna find it 1117 00:54:21,306 --> 00:54:23,208 before like somebody else does. 1118 00:54:26,945 --> 00:54:29,281 Oh Danielle, I need your help. I'm running out of lox. 1119 00:54:29,347 --> 00:54:31,749 - One second. Maya... - Get the fuck off me. 1120 00:54:32,716 --> 00:54:35,587 Please don't tell anyone. Please. 1121 00:54:36,189 --> 00:54:40,159 Danielle, I love your parents. 1122 00:54:45,198 --> 00:54:46,065 I just wouldn't want them to know 1123 00:54:46,132 --> 00:54:48,134 their daughter's a fuckin' whore. 1124 00:54:55,740 --> 00:54:57,845 Danielle, the lox is in the kitchen. 1125 00:54:57,911 --> 00:54:58,811 Excuse me, I'm sorry. 1126 00:55:44,092 --> 00:55:45,294 Danielle! 1127 00:55:45,361 --> 00:55:46,862 Jerry clogged the toilet again 1128 00:55:46,929 --> 00:55:48,663 and the place smells like shit. 1129 00:55:52,368 --> 00:55:54,036 Bubala, where you running off to? 1130 00:55:54,103 --> 00:55:56,906 Look at this baby, so adorable. 1131 00:55:56,972 --> 00:55:58,340 Sleeping like a baby. 1132 00:55:58,407 --> 00:56:00,075 Tears of gold, this baby cries. 1133 00:56:00,142 --> 00:56:01,844 Listen, sweetie, you don't have to worry. 1134 00:56:01,911 --> 00:56:03,145 I found my phone, 1135 00:56:03,212 --> 00:56:04,380 you don't have to think about looking for it. 1136 00:56:04,446 --> 00:56:05,581 She was never worried about your phone. 1137 00:56:05,648 --> 00:56:08,317 How long have you guys been together? 1138 00:56:08,384 --> 00:56:10,353 Almost five years. 1139 00:56:10,420 --> 00:56:11,154 Mm hm. 1140 00:56:11,221 --> 00:56:12,989 And how did you meet? 1141 00:56:13,056 --> 00:56:14,024 Online. 1142 00:56:14,090 --> 00:56:15,125 Mm hm. 1143 00:56:15,192 --> 00:56:17,793 You're very curious, aren't you? 1144 00:56:17,861 --> 00:56:21,264 I'm just wondering how female entrepreneurs do it all. 1145 00:56:21,331 --> 00:56:24,834 Well, they need a great support system. 1146 00:56:26,169 --> 00:56:28,171 Right, you need a husband who's supportive 1147 00:56:28,238 --> 00:56:30,773 of young female entrepreneurs. 1148 00:56:30,840 --> 00:56:32,209 Right. 1149 00:56:32,275 --> 00:56:37,381 I'm surprised you're able to work from home, y'know? 1150 00:56:38,082 --> 00:56:39,317 Where do you live again? 1151 00:56:39,383 --> 00:56:41,452 I mean we've always had the Soho apartment. 1152 00:56:41,519 --> 00:56:42,620 Soho. 1153 00:56:42,687 --> 00:56:43,487 Because how could we let go of that, 1154 00:56:43,554 --> 00:56:46,390 it's just the best location. 1155 00:56:46,457 --> 00:56:50,394 But a few months ago, we got the house out here. 1156 00:56:50,461 --> 00:56:55,299 Just seemed like the logical next step, 1157 00:56:55,366 --> 00:56:58,103 especially if we're gonna have another kid. 1158 00:56:58,170 --> 00:56:59,071 Baby! 1159 00:57:00,339 --> 00:57:01,573 Another wonderful baby. 1160 00:57:01,640 --> 00:57:02,807 Wonderful. 1161 00:57:02,874 --> 00:57:04,009 I wish I could have my own bachelor pad 1162 00:57:04,076 --> 00:57:07,812 where I could do whatever the fuck I wanted. 1163 00:57:08,647 --> 00:57:09,081 - Hey. - What? 1164 00:57:09,147 --> 00:57:09,814 Danielle. 1165 00:57:09,881 --> 00:57:11,350 What are you doing? 1166 00:57:11,416 --> 00:57:13,185 She's just teasing, 1167 00:57:13,252 --> 00:57:15,954 she's got such a crazy sense of humor sometimes. 1168 00:57:17,122 --> 00:57:18,190 Are you drunk? 1169 00:57:18,257 --> 00:57:22,262 Do you have a boyfriend or girlfriend? 1170 00:57:22,328 --> 00:57:24,264 - Well, girlfriend. - No girlfriends. 1171 00:57:24,330 --> 00:57:26,966 - Please. - Experimented, but. 1172 00:57:27,900 --> 00:57:28,767 No, no. 1173 00:57:29,736 --> 00:57:31,871 It's just so hard in my generation 1174 00:57:31,938 --> 00:57:35,308 because there's just weird unconventional ways 1175 00:57:35,375 --> 00:57:35,942 of meeting people. 1176 00:57:36,009 --> 00:57:37,043 Sure, sure. 1177 00:57:37,110 --> 00:57:38,978 Like in apps and stuff like that. 1178 00:57:39,045 --> 00:57:41,247 Oh darling, what are you so? 1179 00:57:41,314 --> 00:57:43,149 Of course you're gonna find somebody soon. 1180 00:57:43,216 --> 00:57:46,120 Listen, Jdate has been fantastic for me. 1181 00:57:46,186 --> 00:57:47,388 Have you tried JSwipe? 1182 00:57:47,454 --> 00:57:50,357 A little bit of lipstick, a little bit of lipstick. 1183 00:57:50,424 --> 00:57:52,393 Oh, I always tell her that about the lipstick. 1184 00:57:52,459 --> 00:57:53,927 You know what, sweetheart? 1185 00:57:53,994 --> 00:57:56,630 I'm absolutely convinced it's gonna be much much easier now. 1186 00:57:56,697 --> 00:57:59,967 She had kind of an extended awkward phase, you know? 1187 00:58:00,034 --> 00:58:02,636 She had the braces and she was kinda chubby 1188 00:58:02,703 --> 00:58:03,737 for quite a while. 1189 00:58:03,803 --> 00:58:05,239 - No. - A little chubby. 1190 00:58:05,306 --> 00:58:06,006 Oh, you were so cute. 1191 00:58:06,073 --> 00:58:07,441 There was this boy, 1192 00:58:07,508 --> 00:58:09,978 she had a thing for him forever, for the longest time. 1193 00:58:10,045 --> 00:58:11,379 His name was Michael, right? 1194 00:58:11,446 --> 00:58:15,283 And she asked him to the dance, and I guess he said no. 1195 00:58:15,350 --> 00:58:18,887 Then like everybody at school knew and saw. 1196 00:58:18,953 --> 00:58:20,889 And I picked her up, it was so sweet, 1197 00:58:20,955 --> 00:58:21,990 the whole ride home, 1198 00:58:22,057 --> 00:58:23,258 there were these little tears coming down. 1199 00:58:23,325 --> 00:58:26,161 I felt bad, but y'know, like she's my baby, 1200 00:58:26,227 --> 00:58:27,962 but everybody goes through it. 1201 00:58:28,029 --> 00:58:30,231 - It'll happen to your girl. - Such a cutie. 1202 00:58:30,298 --> 00:58:32,434 Remember the song we used to sing her? 1203 00:58:32,501 --> 00:58:33,369 Of course. 1204 00:58:34,370 --> 00:58:35,137 - Baby shake. - Baby shake 1205 00:58:35,204 --> 00:58:36,505 When she was Rose's age, 1206 00:58:36,572 --> 00:58:40,676 we used to sing the baby shake song whenever she cried. 1207 00:58:40,743 --> 00:58:42,978 That's what we should have been doing with Rose. 1208 00:58:43,045 --> 00:58:45,581 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Stop 1209 00:58:45,648 --> 00:58:49,919 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Please stop, Mom. 1210 00:58:49,985 --> 00:58:52,321 - ♪ Let's make a baby shake ♪ - Mom. 1211 00:58:52,388 --> 00:58:54,023 - Can you let go? - No, never. 1212 00:58:54,090 --> 00:58:55,124 Everybody let go. 1213 00:58:55,191 --> 00:58:56,192 Never. 1214 00:58:56,258 --> 00:58:57,260 Stop. 1215 00:58:57,327 --> 00:58:58,061 Stop! 1216 00:58:58,128 --> 00:58:59,463 Stop, stop, stop, stop! 1217 00:58:59,529 --> 00:59:01,164 - Whoa. - Let go. 1218 00:59:02,099 --> 00:59:03,533 Danny, just take it easy. 1219 00:59:03,600 --> 00:59:05,535 Everything's okay, it's okay. 1220 00:59:05,602 --> 00:59:08,038 Yeah, just go go go go. 1221 00:59:08,105 --> 00:59:09,172 I'm gonna talk to her. 1222 00:59:11,475 --> 00:59:12,743 I know you don't believe in me, 1223 00:59:12,809 --> 00:59:14,544 I know that you think that I'm not gonna do anything 1224 00:59:14,611 --> 00:59:17,347 and you think that I'm a little baby. 1225 00:59:17,414 --> 00:59:19,616 I don't think that you're a little baby. 1226 00:59:22,286 --> 00:59:23,688 Oh my God. 1227 00:59:23,755 --> 00:59:25,390 Thank you very much for joining me 1228 00:59:25,456 --> 00:59:29,293 and the Feldmans in their time of mourning. 1229 00:59:29,360 --> 00:59:32,964 If you would please join me in reciting the mourner's kaddish. 1230 01:00:40,668 --> 01:00:42,570 Thank you very much. 1231 01:00:54,248 --> 01:00:55,149 Hey. 1232 01:00:55,683 --> 01:00:57,552 Hey hey hey hey hey. 1233 01:00:57,619 --> 01:00:59,154 Stop, stop, stop. 1234 01:00:59,221 --> 01:01:00,121 What? 1235 01:01:04,159 --> 01:01:05,760 You know, I think, 1236 01:01:07,496 --> 01:01:10,999 I think it would be best if we ended this. 1237 01:01:14,871 --> 01:01:16,638 Sure, yeah. 1238 01:01:17,572 --> 01:01:19,374 We probably should before your wife 1239 01:01:19,441 --> 01:01:22,211 runs out of money. 1240 01:01:22,278 --> 01:01:24,347 Is there a second bathroom? 1241 01:01:24,413 --> 01:01:26,682 Someone is taking forever in this one. 1242 01:01:27,583 --> 01:01:30,353 Um, I think there's one upstairs. 1243 01:01:30,419 --> 01:01:31,420 You gotta speak up. 1244 01:01:31,487 --> 01:01:33,789 There's another bathroom upstairs. 1245 01:01:33,857 --> 01:01:37,260 Forget it, I'll wait til I'm home. 1246 01:01:38,929 --> 01:01:40,196 Excuse me. 1247 01:01:42,665 --> 01:01:44,668 I think we should get going soon. 1248 01:01:50,274 --> 01:01:51,174 Sure. 1249 01:02:14,198 --> 01:02:15,099 Sorry. 1250 01:02:23,775 --> 01:02:26,177 Dad, can we go please? 1251 01:02:26,244 --> 01:02:29,247 Yeah, sure we can. Just go ask your mother. 1252 01:02:31,850 --> 01:02:32,919 Mom, can we go now? 1253 01:02:32,986 --> 01:02:35,654 Sweetie, I'm talking to the rabbi. 1254 01:02:35,721 --> 01:02:38,657 Don't be rude. But yes, we can go. 1255 01:02:38,724 --> 01:02:39,758 You wanna take these books back 1256 01:02:39,825 --> 01:02:43,762 and we'll get going soon, don't worry. 1257 01:02:50,536 --> 01:02:51,437 Hey, Danielle. 1258 01:02:53,606 --> 01:02:55,240 Is this yours? 1259 01:02:59,646 --> 01:03:01,181 Um, 1260 01:03:01,247 --> 01:03:02,482 yeah. 1261 01:03:02,549 --> 01:03:04,117 I found it in the bathroom. 1262 01:03:06,686 --> 01:03:08,856 Thanks, thank you. 1263 01:03:08,923 --> 01:03:10,323 Yeah. 1264 01:03:10,390 --> 01:03:11,391 Can I borrow you for a second? 1265 01:03:12,792 --> 01:03:17,230 She's really hungry and I need an extra pair of hands. 1266 01:03:20,801 --> 01:03:21,836 Can you hold her? 1267 01:03:24,372 --> 01:03:25,539 You really want me to? 1268 01:03:25,606 --> 01:03:26,474 I just need you to hold her for a second, 1269 01:03:26,540 --> 01:03:28,476 I've got some stuff in the bag. 1270 01:03:28,542 --> 01:03:30,846 And it'd be very helpful. 1271 01:03:30,912 --> 01:03:33,481 Um, I shouldn't, y'know? 1272 01:03:33,547 --> 01:03:34,415 Why? 1273 01:03:35,750 --> 01:03:37,886 You're a babysitter, right? 1274 01:03:37,953 --> 01:03:40,321 Uh, we're gonna go in a sec. 1275 01:03:40,388 --> 01:03:41,756 Your parents are still here. 1276 01:03:41,822 --> 01:03:43,892 You're leaving with them, aren't you? 1277 01:03:43,959 --> 01:03:47,763 I really only work with like eight year olds. 1278 01:03:47,829 --> 01:03:50,298 Well it's not brain surgery. 1279 01:03:52,801 --> 01:03:53,903 Just hold her. 1280 01:03:56,438 --> 01:03:57,339 Um. 1281 01:03:58,473 --> 01:03:59,876 It's fine, you'll be fine. 1282 01:04:19,063 --> 01:04:20,496 - Let me, let me take her. - It's okay. 1283 01:04:20,563 --> 01:04:21,264 Can you call a car? 1284 01:04:21,330 --> 01:04:22,198 Yeah, I can do that. 1285 01:04:22,265 --> 01:04:23,067 Honestly, can you call a car? 1286 01:04:23,133 --> 01:04:24,168 Yeah, but I can do both. 1287 01:04:24,233 --> 01:04:25,903 - I just need the... - It's fine, she's fine. 1288 01:04:25,969 --> 01:04:26,502 Just call the car first. 1289 01:04:26,569 --> 01:04:27,570 I can do both. 1290 01:04:27,637 --> 01:04:28,172 I'd like you to call the car. 1291 01:04:29,139 --> 01:04:31,474 She's a babysitter, remember? 1292 01:04:31,541 --> 01:04:32,977 - Yeah, I do remember. - What is the matter with you? 1293 01:04:33,044 --> 01:04:33,577 Honestly. 1294 01:04:33,644 --> 01:04:34,278 Give her back! 1295 01:04:49,526 --> 01:04:50,895 That's 40 years of fasting. 1296 01:04:50,962 --> 01:04:52,296 That's more like 200. 1297 01:04:58,871 --> 01:05:00,405 No no no, you don't have to worry about that. 1298 01:05:00,472 --> 01:05:02,273 Can we get a broom, please? 1299 01:05:03,641 --> 01:05:04,542 Danny. 1300 01:05:12,617 --> 01:05:14,019 Sweetie. 1301 01:05:14,086 --> 01:05:15,353 Danielle, stop. 1302 01:05:18,623 --> 01:05:19,390 I'm sorry. 1303 01:05:20,526 --> 01:05:22,028 What are you doing? 1304 01:05:23,096 --> 01:05:24,530 Danny, stop. 1305 01:05:24,597 --> 01:05:25,798 Come on. 1306 01:05:25,866 --> 01:05:26,967 What are you doing? 1307 01:05:28,801 --> 01:05:30,603 What's goin' on, sweetie? 1308 01:05:30,669 --> 01:05:32,838 Bubala, bubala, talk to me. 1309 01:05:33,606 --> 01:05:34,573 I can't. 1310 01:05:34,640 --> 01:05:35,674 Talk to me, talk to me. 1311 01:05:35,741 --> 01:05:36,842 You can't what? 1312 01:05:37,710 --> 01:05:38,711 I can't. 1313 01:05:38,778 --> 01:05:41,915 - I can't. - You can't what, Danielle? 1314 01:05:41,982 --> 01:05:42,883 What? 1315 01:05:45,585 --> 01:05:47,420 What, honey? 1316 01:05:50,657 --> 01:05:51,893 I don't know. 1317 01:05:51,959 --> 01:05:53,895 Oh baby, you don't need to know 1318 01:05:53,961 --> 01:05:55,129 what you're doing right now. 1319 01:05:55,196 --> 01:05:57,631 - No, I don't know. - You don't need to know. 1320 01:05:57,697 --> 01:05:59,967 I don't know what I'm gonna do. 1321 01:06:00,034 --> 01:06:02,502 Everything's gonna be fine. 1322 01:06:02,569 --> 01:06:04,939 You're gonna get a great job, 1323 01:06:05,006 --> 01:06:09,912 you're gonna meet a great man, you're gonna fall in love. 1324 01:06:10,846 --> 01:06:12,513 Just, you're gonna figure it out. 1325 01:06:12,580 --> 01:06:14,149 Listen, worst case scenario, 1326 01:06:14,216 --> 01:06:16,484 you can move back in with Daddy and me. 1327 01:06:16,551 --> 01:06:17,585 No. 1328 01:06:26,727 --> 01:06:28,763 Everybody, looky-loos. 1329 01:06:28,830 --> 01:06:29,865 Are you okay? 1330 01:06:32,000 --> 01:06:33,635 Just too pushy, isn't she? 1331 01:06:34,636 --> 01:06:35,437 What is wrong with you? 1332 01:06:35,504 --> 01:06:37,006 Thank you, Maya. 1333 01:06:38,473 --> 01:06:39,474 You know what? 1334 01:06:40,776 --> 01:06:41,945 I'm gonna go get Daddy, 1335 01:06:42,011 --> 01:06:44,613 have him bring the car around for us, okay? 1336 01:06:46,015 --> 01:06:47,951 You just get outta here by going 1337 01:06:48,017 --> 01:06:49,953 and helping Mrs. Bronstein. 1338 01:06:50,019 --> 01:06:51,753 Yeah, and I can help too. 1339 01:06:51,820 --> 01:06:53,622 Thank you. Thank you, Maya. 1340 01:06:53,689 --> 01:06:55,993 All right, you wanna gonna go? 1341 01:06:56,060 --> 01:06:57,962 Don't you worry about anybody here. 1342 01:06:58,028 --> 01:07:00,730 They all love you. It's a sad day, y'know? 1343 01:07:00,797 --> 01:07:03,466 It's a sad day, lot of sadness. 1344 01:07:03,533 --> 01:07:04,634 Everybody feels it. 1345 01:07:13,043 --> 01:07:15,478 Mrs. Bronstein, which one is your car? 1346 01:07:15,545 --> 01:07:16,713 You'll see in a minute. 1347 01:07:23,121 --> 01:07:25,056 Can I ask you something? 1348 01:07:25,891 --> 01:07:26,925 What? 1349 01:07:28,293 --> 01:07:29,928 Why do you do it? 1350 01:07:31,363 --> 01:07:33,497 - I'm not judging or anything. - I mean, you clearly are. 1351 01:07:33,564 --> 01:07:35,599 No I'm not, I just don't know anything 1352 01:07:35,666 --> 01:07:36,734 - about it, so. - I wanted money 1353 01:07:36,800 --> 01:07:37,735 and it was easy. 1354 01:07:39,737 --> 01:07:40,638 Was it? 1355 01:07:41,572 --> 01:07:43,141 Yeah, sometimes. 1356 01:07:43,208 --> 01:07:48,513 Felt nice to like have power and be appreciated. 1357 01:07:49,648 --> 01:07:52,550 If you could just put those in the front seat, hm? 1358 01:07:55,888 --> 01:07:56,755 Thanks. 1359 01:08:00,725 --> 01:08:01,826 Do you need help? 1360 01:08:01,894 --> 01:08:04,063 Oh no, thanks girls. 1361 01:08:04,130 --> 01:08:05,965 Do you want me to pull out for you? 1362 01:08:06,032 --> 01:08:07,832 You drive a car? 1363 01:08:07,900 --> 01:08:10,103 Yeah, I think I'm a pretty good driver. 1364 01:08:10,836 --> 01:08:12,571 Oh, thank you, no. 1365 01:08:13,706 --> 01:08:15,574 All right, be safe. 1366 01:08:18,879 --> 01:08:20,780 Wait, doesn't she have an expired license? 1367 01:08:20,846 --> 01:08:21,915 Yeah, they took it away. 1368 01:08:21,982 --> 01:08:24,784 She's not supposed to. 1369 01:08:24,851 --> 01:08:25,718 Whatever. 1370 01:08:33,593 --> 01:08:34,929 Hey, I'm really sorry. 1371 01:08:34,996 --> 01:08:36,030 It's fine. 1372 01:08:38,665 --> 01:08:40,734 I just never thought about it that way. 1373 01:08:41,936 --> 01:08:43,237 No, get in, Maureen. 1374 01:08:43,304 --> 01:08:44,604 Danielle. 1375 01:08:44,671 --> 01:08:45,239 What? 1376 01:08:45,306 --> 01:08:46,441 You coming? 1377 01:08:46,506 --> 01:08:47,808 I'm literally walking towards you, Dad. 1378 01:08:47,875 --> 01:08:50,979 Sweetie, get over here before somebody sees the car. 1379 01:08:51,045 --> 01:08:52,080 Where were you? 1380 01:08:52,146 --> 01:08:53,414 I was looking all over. 1381 01:08:53,480 --> 01:08:56,251 We were helping Mrs. Bronstein to her car, Mom. 1382 01:08:56,318 --> 01:08:56,751 Why? 1383 01:08:56,818 --> 01:08:58,053 Why? 1384 01:08:58,120 --> 01:08:59,321 Because you're supposed to help fuckin' old people, 1385 01:08:59,388 --> 01:09:00,289 I don't know. 1386 01:09:00,356 --> 01:09:01,390 Don't you dare use that language 1387 01:09:01,457 --> 01:09:02,590 or that tone with me, young lady. 1388 01:09:02,657 --> 01:09:05,194 Katherine, Maya, you guys need a ride? 1389 01:09:05,260 --> 01:09:07,229 No, that's okay. We'll get a car. 1390 01:09:07,296 --> 01:09:09,231 - Oh good. - Come on, we got an open van. 1391 01:09:09,298 --> 01:09:12,034 It's fine, Mom, they live two seconds from us. 1392 01:09:16,171 --> 01:09:19,074 Make sure you get one with a car seat. 1393 01:09:20,176 --> 01:09:21,777 No, it's finding nearby drivers. 1394 01:09:21,844 --> 01:09:23,779 Of course, Jesus Christ. 1395 01:09:25,281 --> 01:09:27,250 Hey, aren't we giving you two a lift? 1396 01:09:27,317 --> 01:09:28,151 Uh, three. 1397 01:09:29,019 --> 01:09:30,353 - No. - Oh no, it's. 1398 01:09:30,420 --> 01:09:31,787 No, it's okay, we're getting a car, so. But thank you. 1399 01:09:31,855 --> 01:09:35,959 Come on, I got the Uber that's Uber-all-this, let's go. 1400 01:09:36,026 --> 01:09:38,294 Joel, they got a car. 1401 01:09:38,361 --> 01:09:39,595 We got Maureen. 1402 01:09:39,661 --> 01:09:40,363 And he's right around the corner, he's at... 1403 01:09:40,430 --> 01:09:41,464 My phone just died. 1404 01:09:41,530 --> 01:09:44,268 Okay. We'll use my phone. 1405 01:09:44,335 --> 01:09:45,735 - Well, where is it? - Just look, it's somewhere in here. 1406 01:09:45,802 --> 01:09:48,372 - Okay, that's very specific. - It's somewhere in there. 1407 01:09:48,439 --> 01:09:52,609 Honestly, you guys have so many people between all of you 1408 01:09:52,675 --> 01:09:55,246 and we would have to strap her in and all of those things. 1409 01:09:55,312 --> 01:09:57,281 When we were all her age, there was no straps, 1410 01:09:57,348 --> 01:09:59,383 there was no carriers. Everybody all survived. 1411 01:09:59,450 --> 01:10:00,717 Come with us. 1412 01:10:00,784 --> 01:10:04,155 Oh, for the love God. I'm getting in the car. 1413 01:10:04,989 --> 01:10:08,326 Sure. 1414 01:10:08,393 --> 01:10:10,028 Are you fucking kidding me? 1415 01:10:10,095 --> 01:10:12,663 Youngest in first. You guys to the backy back. 1416 01:10:12,730 --> 01:10:13,697 - Seriously? - Come on. 1417 01:10:13,764 --> 01:10:14,665 Okay. 1418 01:10:17,302 --> 01:10:20,372 Wait, sorry, you gotta lift up the middle seat. I forgot. 1419 01:10:20,439 --> 01:10:21,306 All right. 1420 01:10:22,507 --> 01:10:23,641 You have to pull the lever. 1421 01:10:23,707 --> 01:10:24,876 I'm literally pulling the lever. 1422 01:10:24,943 --> 01:10:27,578 - Do you want me to do it? - No, I got it. 1423 01:10:27,645 --> 01:10:30,982 Come on, Maya, you gotta use some muscle, y'know? 1424 01:10:31,049 --> 01:10:32,584 - You got it? - Yeah. 1425 01:10:33,352 --> 01:10:35,821 Okay, who's next? Kim, Max? 1426 01:10:36,855 --> 01:10:38,291 - You go first. - Okay. 1427 01:10:40,725 --> 01:10:42,028 Terrific. 1428 01:10:42,095 --> 01:10:44,931 Katherine, you think you can fit in on that same seat? 1429 01:10:44,997 --> 01:10:45,831 Here we are. 1430 01:10:45,898 --> 01:10:46,999 Thank you. 1431 01:10:47,066 --> 01:10:48,301 Scoot over. 1432 01:10:48,367 --> 01:10:51,404 Okay, last one is Maureen. 1433 01:10:53,005 --> 01:10:54,207 Oh no. 1434 01:10:54,273 --> 01:10:55,808 Shit, I think I might have overbooked us. 1435 01:10:55,876 --> 01:10:56,877 No shit. 1436 01:10:56,944 --> 01:10:58,145 Seriously, we can honestly get out. 1437 01:10:58,212 --> 01:10:58,912 Yeah, we can just get a car. It's not a big deal. 1438 01:10:58,979 --> 01:11:01,115 No no no no, listen. 1439 01:11:01,181 --> 01:11:02,282 Maureen, you get there in the backy back. 1440 01:11:02,349 --> 01:11:04,817 And then Maya and Danielle, 1441 01:11:04,885 --> 01:11:06,420 can you guys squeeze together into one seat? 1442 01:11:06,487 --> 01:11:08,055 I mean, you're pretty small, right? 1443 01:11:08,122 --> 01:11:10,124 Really, Joel, we could take a car. 1444 01:11:10,190 --> 01:11:12,392 No no no, this is gonna work. Believe me. 1445 01:11:12,459 --> 01:11:15,362 I promise you no man left behind, or woman, sorry. 1446 01:11:15,429 --> 01:11:17,464 You okay back there, Maureen? 1447 01:11:18,731 --> 01:11:20,869 You got a lot of stuff back here, Joel. 1448 01:11:21,903 --> 01:11:22,570 Hi, girls. 1449 01:11:22,636 --> 01:11:23,872 - Hey. - Hi. 1450 01:11:23,938 --> 01:11:25,974 Got your legs around? Everybody hands safe? 1451 01:11:26,040 --> 01:11:27,976 - I know, I know. - All in. 1452 01:11:32,914 --> 01:11:34,315 Off like a herd of turtles. 1453 01:11:34,382 --> 01:11:35,984 - What the? - No, it's okay. 1454 01:11:36,050 --> 01:11:37,085 It's okay. 1455 01:11:37,152 --> 01:11:38,887 All right. 1456 01:11:44,126 --> 01:11:45,727 Hi, baby. 1457 01:11:45,793 --> 01:11:49,999 You wanna play peek a book? Peek a boo. 1458 01:11:50,065 --> 01:11:50,966 Don't cry. 1459 01:11:52,001 --> 01:11:54,769 All set? Seatbelts on? 1460 01:11:55,837 --> 01:11:58,874 All right, first stop will be Maureen. 1461 01:11:58,941 --> 01:12:00,309 Oh, thank you. 1462 01:12:01,477 --> 01:12:03,012 Oh shit. 1463 01:12:03,078 --> 01:12:03,979 Oh no. 1464 01:12:06,814 --> 01:12:08,817 You don't have your phone, again? 1465 01:12:09,586 --> 01:12:10,719 I got it. 1466 01:12:12,189 --> 01:12:14,090 What? Let's go, let's go Joel. 1467 01:12:14,157 --> 01:12:17,826 Yes, just finding my keys. 1468 01:12:19,095 --> 01:12:21,797 Here we are, okay. 1469 01:12:21,865 --> 01:12:22,966 Everyone ready? 1470 01:12:27,836 --> 01:12:31,241 I'm gonna kill you when we get home. 1471 01:12:50,855 --> 01:12:55,855 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull